Перевод "stains" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stains (стэйнз) :
stˈeɪnz

стэйнз транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Two stains.
And they show. Hold on.
- Что?
2 пятнышка.
Не отвлекайся.
Скопировать
Therefore the prints found on the knife could have only been made by Alessandro Marchi.
The stains on the girls jacket are from the same material.
Three witnesses have declared that the killer wore a beige raincoat and the accused has a raincoat of exactly this colour.
Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко.
Кроме того, материал сидений его автомобиля и пятна на куртке жертвы имеют одинаковую природу.
Три свидетеля показали, что убийца был одет в пальто бежевого цвета.
Скопировать
The spots on the girl's jacket were caused by vinpelle.
The stains are recent. Here's the cleaners confirmation of returning the garment on Friday.
Let's try to reconstruct the day of the crime.
Пятна на куртке от пластика, из которого производят чехлы для автомобильных сидений.
Пятна свежие.
Итак, давайте попытаемся воссоздать день убийства.
Скопировать
My father has been murdered.
His blood stains the floor.
Doña Maria, come outside.
Мой отец убит.
Его кровь пролилась на землю.
Выйдите, донна Мария.
Скопировать
It were better to say that...
stains of blood
..are as lovely as... rose-petals.
Лучше было бы сказать, что...
пятна крови
..так же прекрасны... как лепестки роз.
Скопировать
You play my game.
But Ralph doesn'tt stains his hands with dirty immigrants.
Sorry.
Ты сыграл в мою игру.
Но Ральф не пачкает руки об грязных эмигрантов.
Извините.
Скопировать
Then I will kill you.
Blood stains everything.
So I will drown myself now.
Тогда я убью тебя.
Кровью заляпаешься.
Тогда я утоплюсь.
Скопировать
Yes, I'm not colour-blind.
Blood stains, group 'O', rhesus-positive... identical with deceased.
- That the lot, Taffy?
Слушай, я вроде как могу отличать цвета и сам...
- Есть также пятна крови - группа О, резус-фаткор отрицательный, предрасположен к заболеваниям.
- На этом все, Джефри?
Скопировать
The policemen noticed that Mr. Lannier's pockets were empty. Completely empty.
And no sweat stains.
Everything was clean, looked freshly washed.
Полицейские заметили, что карманы одежды мсье Ланье пусты, совершенно.
Ни крошки табака, ни монеты и никаких следов пота.
Все чисто, выглажено, словно из прачечной.
Скопировать
Here's my magic wand...
"Culpa", the washing powder that removes evil stains
It's exactly what I wanted It's perfect
Вот она, моя волшебная палочка. ""Кульпа"".
Стиральный порошок спасает мир от заразы.
Это именно то, чего я хотел.
Скопировать
What are you doing here with that sword?
Can't you see the stains of red paint on it?
You're like a child playing with old toys.
Зачем тебе этот меч?
Разве ты не видишь на нём пятна алой краски?
Ты как ребёнок, играющий со старыми игрушками.
Скопировать
Why everything's red?
Because of the stains.
-What stains?
Почему всё вокруг красное?
- Из-за пятен.
- Пятен чего?
Скопировать
Because of the stains.
-What stains?
Blood stains.
- Из-за пятен.
- Пятен чего?
Пятен крови.
Скопировать
-What stains?
Blood stains.
My poor childs... You're in the Ogre's house!
- Пятен чего?
Пятен крови.
Мои бедные детки... вы пришли в дом великана-людоеда!
Скопировать
How red those petals are!
They are like stains of blood ..on the cloth.
It is not wise to find symbols in everything that one sees.
Какие красные лепестки!
Они похожи на пятна крови ...на скатерти.
Нельзя во всем видеть знамения.
Скопировать
No-one will ever find her.
You've got to remove the stains. Clean it thoroughly.
- Why don't you bury it with her?
Никто не сможет найти ее.
Мы должны убрать пятна, смыть их.
- Почему ты спрячешь его вместе с ней?
Скопировать
That rug is Nepalese silk.
Very sensitive to stains.
- A little present from Phil.
Ковер из Непала очень нежный.
Чистый шелк. Подарок Фила.
- Какого Фила?
Скопировать
Listen, there's a million musicians out there.
But we're the only ones who make big coffee stains.
What are you doing?
- Послушайте... На улице целый миллион музыкантов в тысячу раз лучше вас.
Но мы одни льем кофе на дорогие ковры.
- Что ж ты делаешь? Ой!
Скопировать
That carpet guy swore up and down that he could get it out.
I don't want to hear about stains.
The kids are asleep, the house is quiet.
Этот чистильщик ковров клялся всеми правдами и неправдами, что может вывести это...
Я не хочу слышать о пятнах.
Дети спять, в доме тихо.
Скопировать
No matter what they tell you, none of that rust and blood and grime comes out.
I mean, you can dry-clean till Judgement Day, you are living with those stains.
That's the worst part of being hung upside down by a vampire who wants to kill you.
Неважно, что они говорят, эта ржавчина и кровь не отходят.
Можно драить до Судного дня, все равно ты остаешься с этими пятнами.
Вот проблема, когда тебя подвешивает вниз головой вампир, и хочет перерезать тебе глотку.
Скопировать
- How can you tell?
You've got stains all over the sleeve and parsley down your back.
- It fits like a pup tent.
- Как ты догадался?
Весь рукав в пятнах, а на спине висит петрушка.
Сидит как на подстреленном.
Скопировать
That's the worst part of being hung upside down by a vampire who wants to kill you.
- The stains.
- I hear ya.
Вот проблема, когда тебя подвешивает вниз головой вампир, и хочет перерезать тебе глотку.
- Эти пятна!
- Я вас слышу!
Скопировать
-We have a washing machine, Ma.
-Yeah, I know, but stubborn stains need special care.
-Maybe you can take a class on that.
- У нас есть стиральная машина, мам.
Да, я знаю, но стойким пятнам нужна особая забота.
Может, тебе пройти курсы по этому.
Скопировать
This whole fucking thing.
I could be sitting here with just pee stains on my rug.
- But no, man, I got a, you know...
¬от ведь поебеньЕ
—идел бы сейчас спокойно Ц подумаешь, пара п€тен на ковре.
ћдаЕ Ќемцы, бл€дь.
Скопировать
So you know what I tell these anti-abortion people?
, Hey, hey if you think a fetus is more important than a woman try getting a fetus to wash the shit stains
For no pay and no pension.
Так что знаете что я говорю всем противникам абортов?
Я говорю, эй, эй если вы думаете что зародыш важнее чем женщина попробуйте сделать так чтобы зародыш отстирывал остатки дерьма с вашего нижнего белья.
Без зарплаты и пенсии.
Скопировать
When I examined the clothes he was wearing,
I found no grass stains, no rips, no tears.
What about these people who dropped him off?
Обычно мы встречались во время обеда.
Я пришла в апартаменты, он позвонил и сказал, что не сможет выбраться. В чьи апартаменты?
Кеннет арендовал квартиру в Амбрассадоре.
Скопировать
Yes you do.
You've done many bad things, Stanley, and they stay with you, like stains that won't go away.
That's not deep rooted fear.
Ты боишься, ты сделал много плохого, Стенли.
А это остается, как пятна, которых не смыть.
Это вовсе не страх.
Скопировать
What are you gonna do to my teeth?
Hopefully, remove the beer stains and steak residue.
Can't I get some Novocain?
Что вы будете делать с моими зубами?
Хочу удалить налёт от пива и остатки стейков.
Можно укол новокаина?
Скопировать
- How dare you?
At least I don't leave urine stains on all the household plants
Oh, pee jokes.
- Как смеешь ты?
По крайней мере, я не оставляю мочу, помечая все домашние растения.
Ох, шутки ниже пояса.
Скопировать
Lovely.
Grease stains all over my new outfit!
Maybe my pain isn't physical, but my dry-cleaning bill will be huge. We still didn't find Deevak.
Прекрасно.
Грязные пятна! На моей новой одежде!
Окей, может, моя боль не физическая, но счет из химчистки будет огромен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stains (стэйнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stains для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стэйнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение