Перевод "Topshop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Topshop (топшоп) :
tˈɒpʃɒp

топшоп транскрипция – 28 результатов перевода

Do you want a splash of vino collapso ?
Once again, the fruit of my loins has fucked off to Top Shop with the housekeeping.
Well, I'll just have the one.
Хочешь глоточек дешевого столового винца?
Мой дражайший отпрыск снова съебался в "Top Shop" якобы по хозяйству.
Да, похоже, у меня нечто похожее.
Скопировать
You look very nice, too.
Topshop.
Where are all these people from?
Ты тоже выглядишь хорошо.
Topshop.
Откуда все эти люди?
Скопировать
What more do you want?
Topshop.
Do hurry, Victoria, it's our big dinner tonight and I want everything to be just perfect.
Что еще тебе нужно?
Topshop.
Поторопись, Виктория. Сегодня у нас важный ужин, и я хочу, чтобы все было просто идеально.
Скопировать
It's all very 20th century. Where did you get that denim?
It was called The Top Shop.
Design classic!
Это стиль 20 века, где вы достали эти джинсы?
В небольшом магазинчике Кардиффа под названием "Top Shop".
Ясно, классика!
Скопировать
- Kalibano, yeah. Topshop.
- Topshop. - Yeah, that's great.
Nice tie. - Topshop. - No.
Дурак или идиот.
Что ж, если рисковать жизнью и конечностями ради спасения великого человека означает быть дураком...
Значит, зовите меня дураком.
Скопировать
Nice tie. - Topshop. - No.
He didn't get that at Topshop.
- Topshop. - Topshop. Get outta here!
Значит, зовите меня дураком.
- Ну что ж, Дурак... - Спасибо.
- Тот человек, наверное, очень дорог тебе.
Скопировать
All right. Let's get to work. - Kalibano.
Topshop.
- Topshop. - Yeah, that's great.
Только два типа людей забредают так далеко в глубины джунглей.
Дурак или идиот.
Что ж, если рисковать жизнью и конечностями ради спасения великого человека означает быть дураком...
Скопировать
- Topshop. - Yeah, that's great.
. - Topshop. - No.
He didn't get that at Topshop.
Что ж, если рисковать жизнью и конечностями ради спасения великого человека означает быть дураком...
Значит, зовите меня дураком.
- Ну что ж, Дурак... - Спасибо.
Скопировать
He didn't get that at Topshop.
- Topshop. - Topshop. Get outta here!
I gotta work!
- Ну что ж, Дурак... - Спасибо.
- Тот человек, наверное, очень дорог тебе.
- Он правда дорог.
Скопировать
I gotta work!
- Topshop. - Are you still here?
(Howard yawns) Vince?
- Он правда дорог.
Может быть, этот герой ближе, чем ты думаешь, Говард Мун.
- Я думал, ты узнаешь мой голос.
Скопировать
- All right?
- Wanna get yourself a free Topshop voucher?
- Yeah, that'd be genius.
- Хорошо.
- Хочешь получить бесплатный купончик?
- Да, это было бы круто
Скопировать
- Thanks.
- Topshop.
Will be at Topshop!
- Спасибо.
- Кондитерская.
Возможно она в кондитерской!
Скопировать
- Topshop.
Will be at Topshop!
I was there, I did that.
- Кондитерская.
Возможно она в кондитерской!
Я была там.
Скопировать
- What about the stocktaking?
Pete Neon's been seen outside Topshop, so I gotta go.
You had a good day today, Vince, but retail is all about the long haul.
- А как же инвентаризация?
Ну, я бы рад помочь, но Лерой только что сообщил мне, что Пита Неона видели недалеко от Топшопа, так что я должен идти.
Тебе повезло сегодня, Винс, но выиграть состязание розничной продажи не достаточно для трофея.
Скопировать
You know what I'm like with clothes.
Remember when I pushed that kid in front of a lorry cos he was on my Topshop voucher?
- I need your help and so does Naboo.
Ты же знаешь, я помешан на одежде.
Помнишь, как я прижал того пацана к грузовику, за то, что он наступил на мой талон на скидку в "Топ-шопе"?
- Мне нужна твоя помощь, и Набу нужна.
Скопировать
- What about top arsehole?
What about Topshop?
What about Top Gun?
- А как на счет топ-жопы?
Как насчет Топ-шопа?
Как насчет топ-гана? Как насчет топ-кота?
Скопировать
Nice tie.
- Topshop. - No. He didn't get that at Topshop.
- Topshop. Get outta here!
Классный галстук.
Нет, он это точно не в "Топ-Шопе" купил.
Убирайтесь отсюда!
Скопировать
I gotta work!
- Topshop. - Are you still here?
(Howard yawns) Vince?
Мне нужно работать!
Вы всё ещё здесь?
Винс!
Скопировать
- Topshop. - No. He didn't get that at Topshop.
- Topshop. Get outta here!
I gotta work!
Нет, он это точно не в "Топ-Шопе" купил.
Убирайтесь отсюда!
Мне нужно работать!
Скопировать
Yeah. OK.
I actually might stop off and go to T opshop after work.
Oh, yes.
Хорошо.
Я могу заехать за тобой, съездим в TopShop после работы.
Ага.
Скопировать
!
Jeannie Bale has just been picked up for shoplifting in Top Shop on Putney High Street.
Right, let's go.
!
Джинни Бэйл только что была задержана за магазинную кражу в Топ Шопе на Патни Хай Стрит.
Понятно, пошли.
Скопировать
CLIPPED, POSH VOICE: "Welcome aboard..."
Nowadays, you've got your Virgin, Buzz and Go, and those guys sound like they're on Radio Top Shop...
They do!
"Добро пожаловать на борт ..."
Сегодня же у вас есть Virgin, Buzz и Go, — и эти ребята звучат, как если бы они были на радио Top Shop ...
— И правда!
Скопировать
It's just a mannequin.
I found her in a bin outside Topshop.
So you're not a killer, then.
Ёто всего лишь манекен.
я нашел ее в мусорном ведре р€дом с магазином "опшоп.
"ак ты не убийца.
Скопировать
No, I don't know what that means.
It means my friends are at top shop, and I'm here at the fun-pocalypse.
They're playing without me.
Нет, я не знаю, что это значит.
Это значит, что мои друзья веселятся, а я готова вешаться от скуки.
Они играют без меня.
Скопировать
I'm an absolute baller, mate, a nine out of ten.
You look like a Topshop Peter Sutcliffe.
Right. I mean, do you want my help?
Я очень привлекательный, чувак, 9 из 10.
А ты выглядишь как Питер Сатклифф из Топшоп.
Ага, ну что, тебе нужна моя помощь?
Скопировать
- Right.
I'll meet you outside Topshop in half an hour, okay?
All right.
- Хорошо.
Встретимся у Топшопа через полчаса, ок?
Договорились.
Скопировать
All right.
Where is Topshop?
Oh, Dixie!
Договорились.
А где этот Топшоп?
Дикси!
Скопировать
It's from Paris.
It's from fucking Topshop, and it's mine.
- Give it back.
Из Парижа!
Она из долбаного Топшопа, и она моя.
— Снимай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Topshop (топшоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Topshop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить топшоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение