Перевод "Toyland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Toyland (тойланд) :
tˈɔɪland

тойланд транскрипция – 20 результатов перевода

Guess who's here!
It's the toughest guy in Toyland, Ben!
Real American hero I'm G.I. Joe!
Угадай, кто это?
Это сильнейший парень во всей Игроландии, Бен!
Настоящий американский герой я - Джи Ай Джо!
Скопировать
But now?
We're in toyland now, aren't we?
I would've gone to bed with him.
Но пока...
Мы просто живём в игрушечной стране.
А я бы с ним переспала...
Скопировать
To see what?
Babes In Toyland.
I needed a laugh.
Что смотрели?
Лорел и Харди. "Малыши в стране игрушек".
Мне нужно было посмеяться.
Скопировать
You played very nice today.
To Toyland?
Jew?
Вы играли очень хорошо сегодня.
Очень, очень хорошо. Ты меня не догонишь! Эй, Это мои ноты.
Постой! Вы не видели моего сына? Нет...
Скопировать
Forgot.
Anyway, i come with you to Toyland.
That's not possible.
Я забыл.
В любом случае, я еду с тобой в страну игрушек.
Это невозможно.
Скопировать
But i want to go to my friend!
I want to go to Toyland.
There is no Toyland.
Но я хотел поехать со своим другом!
Я хотел поехать в страну игрушек.
Страны игрушек не существует.
Скопировать
That's not possible, boy.
But i want to go to Toyland.
i sad No.
Это невозможно, сынок.
Но я хочу в страну игрушек!
Я сказала нет.
Скопировать
I want to go to Toyland.
There is no Toyland.
Heinrich, come!
Я хотел поехать в страну игрушек.
Страны игрушек не существует.
Генрих, иди ко мне!
Скопировать
Whereto?
To Toyland.
That's not possible, boy.
Куда?
В страну игрушек.
Это невозможно, сынок.
Скопировать
Then i'll tell you my secret.
I come along with you to Toyland.
Even my mum won't allow it.
Тогда я раскрою вам мой секрет.
Я поеду с вами в страну игрушек.
Даже если мама не отпустит.
Скопировать
Even my mum won't allow it.
Why can't i go with them to Toyland?
Because it's to far away.
Даже если мама не отпустит.
Почему я не могу поехать с ними в страну игрушек?
Потому что она слишком далеко.
Скопировать
Heinrich
Toyland
Quiet now above!
Генрих.
Страна игрушек.
Они еще репетируют.
Скопировать
They're all donkeys.
And they make Toyland work.
Who cares?
Они все стали ослами.
Вот как тут все работает!
Ну и что?
Скопировать
Leave your school and chores behind, your life has just begun!
Toyland is hailing.
A life of leisure is waiting for you!
Забудьте про школу, заботы оставьте! Вечный праздник на острове вы с нами справьте!
Страна развлечений открыла врата!
Попасть вам в нее не составит труда!
Скопировать
Poor man!
Chocolate bars, chocolate bars from Toyland!
Me too, me too, please!
Надеюсь, он умеет плавать.
Шоколадки! Шоколадки из Страны развлечений!
Мне тоже, дайте мне!
Скопировать
This is for you.
Look here, it's Toyland.
Holy moly.
- Это тебе.
- Смотри, это Страна развлечений!
Ох, мамочки!
Скопировать
Holy moly.
Welcome to Toyland!
Go have fun!
Ох, мамочки!
Добро пожаловать в Страну развлечений!
Веселитесь как следует!
Скопировать
I'm Pinocchio.
Are you coming to Toyland too? Me?
I really don't know where to go.
Я - Пиноккио...
- Ты плывешь в Страну развлечений?
- Я? Я не знаю, куда плыть.
Скопировать
My friends, we're set for sailing Your boring lives are through
Toyland is hailing A life of leisure is waiting for you
A life of pleasure it's sure to come true!
Друзья, мы держим путь туда, где скуке места нет!
Там ждет вас красотища, какой не видел свет!
Какой нигде в мире больше нет!
Скопировать
- It feels like we're going down.
Toyland is hailing
A life of pleasure, it's sure to come true!
- Мы, кажется, едем вниз... -Да. Ну и что?
Страна развлечений открыла врата!
Попасть вам в нее не составит труда!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Toyland (тойланд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Toyland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение