Перевод "Trudi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Trudi (труди) :
tɹˈuːdi

труди транскрипция – 30 результатов перевода

What do you think, dingleberry?
I swear, Trudi, you can be so...
Yeah, I wanna write and direct
А что ты думаешь, сладкая?
Клянусь, Труди, ты иногда бываешь такая...
Да, я буду сценаристом и режиссером.
Скопировать
- You wanna hang out and get high?
- Which one's Trudi?
-The one with all the shit in her face?
- Хочешь повисеть и словить приход?
- Которая их них Труди?
- Та, которая со всем этим дерьмом на лице?
Скопировать
[ Woman ] Okay.
Hey, uh, what do you think about Trudi?
She ain't got a boyfriend.
[ Женщина ] Сейчас.
Эй, что ты думаешь о Труди?
У нее нет парня.
Скопировать
Trudi...
Trudi...
Papa, Karl's here.
Труди?
Труди...
Папа, Карл приехал.
Скопировать
Where her body is.
My memories of her are in my body, but when my body's no longer here, where will Trudi be then?
Papa...
Где ее тело
Воспоминания о ней у меня внутри но когда меня не станет, где будет Труди тогда?
Пап, пап...
Скопировать
I imagine you started to go slightly crazy sometime around Easter, and that all the pleasure you took in building your business evaporated with the news that any further growth and the loans it required would risk entirely bankrupting you and your family.
Shall I tell you what I want, Trudi?
Er... please.
Я пологаю, что Вы начали двигаться немного быстрее, чем это требуется, и, что всё удовольствие, которое Вы получали, выстраивая Ваш бизнес, улетучилось с новостями о дальнейшем росте и ссудах, которые потребовались для этого, рискуя окончательно разорить Вас и Вашу семью.
Сказать Вам, что я хочу, Труди?
Э... пожалуйста.
Скопировать
Auf Wiedersehen, Herr Sergeant.
Trudi.
Sorry.
Auf Wiedersehen, Herr Sergeant. (до свидания, герр сержант)
Труди.
Простите.
Скопировать
- Half-past two.
- Trudi!
- I know.
- Половина третьего.
- Tруди!
- Я знаю.
Скопировать
It's like internet dating.
- You ever done internet dating, Trudi?
- Er... no, never.
Это напоминает знакомство по интернету.
- Вы когда-нибудь знакомились по интернету, Труди?
- ... нет, никогда.
Скопировать
Oh, please don't break his heart on my account.
Oh, it's too late, Trudi.
My mind's made up.
Oй, пожалуйста, не разбивайте ему сердце за мой счет.
Oх, очень поздно, Труди.
Мое мнение уже составилось.
Скопировать
Everyone is rewarded, and, as I say, you get your joy back.
Trudi, this is everything we've been waiting for.
What?
Все вознаграждаются, и, как я сказал, к Вам возвращается Ваше удовольствие.
Труди, это все о чем мы мечтали.
Что?
Скопировать
What?
Trudi, it is.
- Richard, please.
Что?
Tруди, это.
- Ричард, пожалуйста.
Скопировать
Come on! Get up you lazybones!
Trudi...
Trudi...
Вставай, лентяйка!
Труди?
Труди...
Скопировать
One hundred Views of Mt. Fuji.
Trudi, where are you?
Where?
Сто видов горы Фудзи.
Труди, где ты?
Где?
Скопировать
No, you didn't.
I don't understand where Trudi is.
Where her body is.
Нет, ты не ел
Я не понимаю, где Труди.
Где ее тело
Скопировать
Paper.
So, Trudi, that's for you.
Papa, what are you doing in the dark?
Бумага.
Труди, это для тебя...
Пап, почему ты сидишь в темноте?
Скопировать
Look at you. 15 years you've been friends.
- It's 20 for me and Trudi.
- Well, there you go.
Смотрю на Вас. 15 лет Вы были друзьями.
- Я и Труди уже 20 лет.
- Ну, значит Вы вместе.
Скопировать
He's just in there.
Trudi.
- Hi.
Он там.
Труди.
- Привет.
Скопировать
Ok, so...
I want to be straight with you, Trudi.
Investment is not something I'm particularly interested in...
Ok, итак...
Я хочу быть с Вамии честным, Труди.
Инвестиции это не то, чем я особенно интересуюсь...
Скопировать
Oh... SHE LAUGHS.
You won't tell Trudi about it, will you? No.
Of course I won't.
Oх...
Ты не скажешь Труди об этом?
Нет, конечно, нет.
Скопировать
Sorry about that, it's been mad on the phones this morning.
Jenkins, Trudi Malloy.
Thank you, Steph.
Сожалею, я вела себя глупо, когда Вы звонили этим утром.
Г-н. Дженкинс, Труди Мэллой.
Спасибо, Стефф.
Скопировать
It's a lot easier to manage your relationship when you can lay about in bed all day.
I think I'm going to dump him, in any case, because I really want to concentrate on this, Trudi.
Being here with you, this opportunity... is the most important thing in my life right now.
Намного легче управлять своими отношениями, когда Вы можете лежать на кровате целый день.
Я думаю, что собираюсь избавиться от него в любом случае, поскольку я хочу действительно сконцентрироваться на работе, Труди.
Будучи здесь с Вами, это хорошая возможность... самая важная вещь сейчас, в моей жизни.
Скопировать
!
Of course she bloody cares, Trudi!
She's in tears.
!
- Of course she bloody cares, trudi!
She's in tears.
Скопировать
What I am interested in is buying companies like yours.
Trudi, this is everything we've been waiting for!
Richard, enough!
То, чем я интересуюсь, это покупка компаний,таких как Ваша.
- Труди, это все о чем мы мечтали!
- Ричард, хватит!
Скопировать
Really?
You're right to be proud of this place, Trudi.
You shouldn't sell it if it means that much to you.
Действительно?
Вы правы, что гордитесь этим местом, Труди.
Вы не должны продавать это, если оно так много значит для Вас.
Скопировать
Get your career back on track.
We can't both have careers, Trudi.
I think the girls have suffered quite enough abandonment.
Верни свою карьеру поскорей.
Одновременно у нас карьеры быть не может, Труди.
Я думаю, что девочки уже достаточно пострадали от твоего отсутствия.
Скопировать
I'm going to change that.
You've done it now, Trudi, so just leave it.
You're going to work?
Я намерена изменить это.
Ты делаешь это теперь, Труди, оставь меня в покое.
Ты собираешься на работу?
Скопировать
I've got no chef.
I don't care, Trudi.
We haven't been out on our own together since you started that bloody bakery.
У меня нет никакого повара.
Меня это не интересует, Труди.
Мы не были вместе на нашем собственном торжестве, так как ты начала работать в этой проклятой пекарне.
Скопировать
I am deadly serious.
Just go home to Trudi.
OK.
Я очень-Очень серъезна.
Только... только идите домой, к труди.
Хорошо.
Скопировать
I have options.
Realistically, Trudi.
I don't know.
- У меня есть другие варианты.
- Реалистично, труди.
Я не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trudi (труди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trudi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить труди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение