Перевод "a logo" на русский
a
→
какой-то
Произношение a logo (э лоугоу) :
ɐ lˈəʊɡəʊ
э лоугоу транскрипция – 30 результатов перевода
But, see, then the other aspect is stability a company that you can trust.
So if you can balance those ideas in a way that's pleasing to the eye then you got a logo.
Movement, stability and an arrow.
Но, видите, то другая сторона является стабильность Компания, которой можно доверять.
Так что, если вы можете сбалансировать эти идеи Таким образом, что это приятно для глаз, то вы получили логотип.
Движение, стабильность И стрелка.
Скопировать
- You up with your log?
- There's a Harry's, a Firestone, a logo.
- They're all on track.
- Что у вас стряслось?
Это типично для него - "огненная ярость".
- Да все идет, как надо.
Скопировать
Yes, it is.
It's a logo.
An old turn-of-the-century publisher's logo.
Да, это.
Это логотип.
Старый Рубеже веков Логотип издателя.
Скопировать
Tell her I'm coming.
A subdued white background and a logo.
I'll leave that to you.
Уже иду.
Неброский белый фон и логотип.
Да, конечно, можете...
Скопировать
Department of Justice.
A logo for a defunct pyramid scheme.
Vamps running money scams now?
Вебсайт депортамента полиции.
Это логотип развалившейся денежной пирамиды.
Вампиры теперь занимаются сетевым маркетингом? Как они пали.
Скопировать
The adjustments are in FHA-related lending.
They'll need time to put together a logo and music.
- The Bureau of Labor Statistics...
Грядут изменения в условиях кредитов по линии Федерального управления по жилищным вопросам.
Им потребуется время, чтобы скомпоновать логотип и музыкальное сопровождение.
- Бюро трудовой статистики
Скопировать
Talk about not having a clue.
And I designed a logo, the "K" in "Kicks" is a little foot.
Sounds wonderful.
И рассказывает мне о понимании...
АЛАН И я придумал лого. Буква 'Зэ' в виде двух мячей.
ГЛОРИЯ Замечательно.
Скопировать
So take some from the hospital.
They have a logo on them. -Then buy some.
I bust my ass to keep this house going, you could help a little.
–Возьми у себя в больнице, если тебе так сильно нужны конверты.
–Они с эмблемой. –Ну так купи.
Я порчу себе кровь, чтобы содержать этот дом, мог бы и ты немного помочь.
Скопировать
All right, so anybody else?
I'm taking a computer animation class, so I could try to do a logo.
Look at that.
Так, кто еще?
Я хожу на курсы компьютерной анимации и могу попробовать сделать лого.
Только посмотрите.
Скопировать
Who wants to screw my sister?
A guy who's getting killed in a war that's themed music and a logo?
That remote in your hand is a crack pipe.
Кто хочет трахнуть мою сестру?
Убитый на войне парень, как музыкальная тема.
Пульт ДУ в вашей руке это волшебная палочка.
Скопировать
What about the news division?
They're not gonna like the crack about having theme music and a logo for the war.
Advertisers relations. We're trying to get them on the phone but it's not that easy this late on a Friday.
Информационные службы?
Они не собираются менять музыку логотип , как во время войны. Рекламодатели.
Мы стараемся дозвониться, но в пятницу вечером это не так легко.
Скопировать
You know, I couldn't figure out what that symbol was and then I realized that It doesn't mean anything.
It's a logo from Blue Oyster Cult.
Tell me Craig. You uh Into B.O.C.?
Знаешь, я не мог понять, что это за символ и только потом понял, что он ничего не означает.
Это символ группы Blue Oyster Cult.
Скажи-ка мне, ты фанат BOC?
Скопировать
Know your enemy.
Got a logo on the front.
Lumic's turned them into a brand.
Знай своего врага.
У них спереди даже логотип есть.
Люмик превратил их в торговую марку.
Скопировать
The driver kept turning around,telling them to shut up.
I'm just drawing a logo,and suddenly I'm upside-down.
And the pencil went,like,all the way in danny's eye.
Водитель разворачивался,_BAR_и сказал им заткнуться.
Я просто рисовал, и внезапно_BAR_оказался вверх ногами.
И карандаш отправился_BAR_прямиком в глаз Дени.
Скопировать
What is this red swirl?
I really think that's a brand name or a logo.
It looks like a J.
Что это за красная закорючка?
Я думаю, что это название марки или логотип.
Похоже на "Д".
Скопировать
They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise in America's enemies.
The marketing boys say I need a logo.
If I'm to have a symbol it shall be one I respect.
Говорят, что выбрали это имя за грозные ассоциации, вызываемые у врагов Америки.
Маркетологи говорят, что мне нужен свой символ.
Если у меня и будет символ то только такой, который я уважаю.
Скопировать
- What about missionaries?
- A logo with seeds. Call it "Seeds of Hope."
Hold on.
- А что, если миссионеры?
- Семена в названии. "Семена Надежды".
Подождите.
Скопировать
This law also violates The First Amendment, which, in addition to free speech, protects the consumer's right to choose what to buy, be it a doormat, a newspaper or a luxury German SUV with leather seats, climate control
and a logo on the hood that obnoxiously declares its owner to be successful.
Judge: You seem to be, uh, taking this - a little to heart.
Их закон также нарушает первую поправку, которая, помимо права на свободу слова, защищает право потребителей самим выбирать, что покупать, будь то половичок, газета, или комфортный немецкий внедорожник с кожаными сиденьями, контролем температуры и эмблемой на капоте, которая вызывающе
свидетельствует об успешности владельца.
Похоже, вы принимаете это близко к сердцу.
Скопировать
Fine, fine, we'll do the coffee thing!
But we still need a logo, and photo shoots ain't cheap.
We'll use this in her memory.
! - Ладно, ладно, будем делать кофе!
Но нам все еще нужен логотип, а фото сессии не дешевые.
Используем это, в честь ее памяти.
Скопировать
Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
There was a logo on the sole: some kind of a crest.
Did you track down the manufacturer?
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления.
Был логотип на подошве, что-то вроде герба.
- Ты нашла производителя?
Скопировать
Listen, we could really use some backup.
Um... there's a logo that I saw on one of the trucks.
It said "B.T.I." inside of a red circle.
Слушай, нам не помешала бы подмога.
Я видела логотип на одном из грузовиков.
Там было "БТИ" внутри красного круга.
Скопировать
Take Ryan's tattoo.
We make it a logo for a band or something.
We paper a city block where his father walks with posters.
Возьмем тату Райана.
Делаем из него символ группы или еще чего-то.
Обклеиваем квартал, где бывает его отец, постерами.
Скопировать
Then it's settled.
I'll get the art department on a logo.
- Nice work.
Then it's settled.
I'll get the art department on a logo.
- Nice work.
Скопировать
What if it's not a symbol?
What if it's actually a logo?
So you think they kidnapped Heather to turn her?
Что если это не символ?
Что если это логотип?
Ты думаешь, они похитили Хэзэр, чтобы обратить ?
Скопировать
A hoodie! - Yeah.
Damn, dude, that hoodie doesn't even have a logo on it!
- Oh, it's nice!
Толстовочка!
Блин, чувак, это толстовка даже без надписи!
-О, это мило!
Скопировать
Yeah, and he's lassoing savings.
It's a logo idea I made to show the new owner of Howdy's.
Yeah, she asked us to brainstorm.
Да, и он ловит арканом сбережения.
Эту идею логотипа я разработал для новой владелицы магазина.
Да, она попросила провести мозговой штурм.
Скопировать
But it's been exposed to salt water, so it's pretty eroded.
There is a logo stamped on it, uh, so what I'm going to need you to do is enhance it, and then run it
Copy that.
Но он побывал в соленой воде, так что он очень поврежден.
На нем логотип, так что мне нужно, чтобы ты его усилил, а потом проверил через базу, может выйдет совпадение с любым известным производителем.
Понял.
Скопировать
We haven't even decided whether we'll be a coffee company or a studio specializing in mermaid porn!
Either way, we're gonna need a logo.
Ooh, let's shoot the sexy one first!
Мы еще даже не определились кем мы будем: компанией по производству кофе или студией, снимающей порно с русалками.
Один фиг, нам нужен логотип.
Давайте, для начала, снимем что-нибудь эротическое!
Скопировать
If you violate it, you will go to prison for a long, long time.
And you certainly can't wear a "4" in a logo.
In fact, it wasn't even Marvel that owned the "4 "in a circle.
Если ослушаетесь — отправитесь в тюрьму очень надолго.
И вам запрещается носить логотип с четвёркой.
В действительности, логотип 4 в круге не принадлежал "Марвел".
Скопировать
Hello?
Isn't there a coke dealer in Sacramento-- uses a lightning bolt as a logo?
Well, hello to you, too.
Алло?
Нет ли в Сакраменто наркодилера, использующего молнию как логотип?
И тебе привет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a logo (э лоугоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a logo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э лоугоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
