Перевод "аватарка" на английский
Произношение аватарка
аватарка – 30 результатов перевода
Сначала нет.
Только аватарки.
Нам нравится говорить, что это была любовь с первого байта.
Not at first.
Only your avatars.
We like to say it was love at first byte. With a "Y."
Скопировать
Потому что это жутко и клёво.
Все аватарки полностью настраиваются.
Чем больше времени проводишь в онлайне, тем больше открывается вариантов.
'Cause it's wicked and awesome.
Yes, okay, so each visualization is totally customizable.
The more time you spend online, the more options become available to you.
Скопировать
Макияж действительно так важен?
Если кто-то зайдет на твою страницу, в первую очередь он посмотрит на аватарку.
Я хочу, чтобы ты выглядел забавным и полным жизнью, а не как труп который выловили из реки.
Is makeup really necessary?
Well, when someone looks at your dating profile, the first thing they see is your picture.
I just want to make sure you look fun and full of life and not like a body they just pulled out of the river.
Скопировать
У нас был уговор.
Ну, не я делал твою аватарку а какой-то ботан, одетый как Гендальф.
Я и парни были в пабе.
We had a deal.
Well, I didn't make your profile picture some nerd dressed as Gandalf.
Me and the lads were on a pub crawl.
Скопировать
Кайли. И у неё 7 коллег-мужчин.
Козлиная бородка, козлиная бородка, весёленькая шляпа, закат на аватарке, татуировка с тасманским дьяволом
Единственный возможный вариант - Люк.
well, you only have one friend--kylie.
and she has seven male coworkers. goatee, goatee, jaunty fedora, profile pic is a sunset, tasmanian devil tattoo, goatee.
leaving luke as the only viable option.
Скопировать
- Он секси, но такой тупой!
Ли Энн Моррис поменяла свою аватарку вот на это.
Похожа на моржиху с ЗПП.
- Oh, he's hot, but so dumb.
Leigh Anne Morris changed her profile picture to that.
She looks like a walrus with a UTI.
Скопировать
Это странно.
Я слышу голос, но я не вижу аватарку.
Карл, это я.
That's strange.
I-I'm hearing a voice, but I'm not seeing a user icon.
Carl, it's me.
Скопировать
Завязал с бургерами?
Ты сделал их своей аватаркой на Фейсбуке.
Да, знаю.
- Burgered out?
You made them your profile picture on Facebook.
- Yeah, I know.
Скопировать
Нет.
Это потому, что я не похож на свою аватарку?
Извини. М-мне надо идти.
No.
Is it because I don't look at all like my profile picture?
I'm sorry, I-I have to go.
Скопировать
Невозможно.
У Дина новая прикольная аватарка.
Спасибо, Райли.
Not possible.
Dean's new profile pic is a beaut.
Thanks Riley.
Скопировать
Я имею в виду, что люди могут подумать, что ты сошел с ума.
Именно поэтому у меня есть Дэнфан неустающая быть онлайн аватарка которую я сам придумал чтобы отмазаться
Алессандра не отвечает на мои звонки, так что я должен сражаться сам.
I mean, people will think you've lost your mind.
Which is why I have Danfan, the tireless online avatar I've created to fend off critics.
Alessandra isn't returning my calls, so I gotta fight this battle on my own.
Скопировать
Это сексуальное оглавление
Аватарки на видео соответствуют каждому свиданию.
Алия и Миа никогда не говорили от том, что он записывал их на видео.
It's a sexual table of contents.
Video icons correspond to each sexual encounter.
Allie and Mia never said anything about being taped.
Скопировать
Береги себя,хорошо?
Тебе бы аватарку обновить.
Ох, я совсем недавно обновил.
Take care, yeah?
You need to update your profile pic.
It was a little while back.
Скопировать
Мы это сделаем, как пары, познакомившиеся на Крэйглист.
Ты не такой, как на аватарке
Давай сделаем это.
We can make this work, like couples who meet on Craigslist.
You're not what you look like in your picture.
Let's get this over with.
Скопировать
- Хватит их возбуждать.
- Да это для моей аватарки.
Думаешь, они всех с вечеринки эвакуировали?
-Carter, stop agitating them.
-What? I need a new profile pic.
So, do you think they evacuated everyone at the party?
Скопировать
Так и есть.
Понятия не имею, откуда у тебя это, но теперь это моя аватарка.
Итак, чего ты от меня хотела?
It isn't.
Oh. And I have no idea where you got this, but it's totally my new profile pic.
So. What do you want with me?
Скопировать
Акулыш, как я подозреваю, страдает расстройством внимания.
Он постоянно меняет аватарку в профиле. Иногда три раза за день.
Посмотри на последнюю.
Munkey Versus Shark, I suspect, has ADHD.
He changes his profile picture constantly, sometimes up to three times a day.
Look at this last one. Some kind of motorcycle.
Скопировать
Ха!
Дерьмовая аватарка.
Она безвкусная тихоня.
Huh!
Look at this profile pic.
Ugh. That is tasteful and demure.
Скопировать
А еще он любит кошек.
Он с кошкой на своей аватарке.
Странно, нет?
And he's a cat person.
His profile picture is him with his cat.
Weird, right?
Скопировать
Откуда ты знаешь о моей кошке?
– Она на твоей аватарке, чудила.
– Это потому что она только что умерла.
How do you know about my cat?
- Your profile picture, weirdo.
- That's 'cause she just died.
Скопировать
Зачем встречаться в таком виде?
Он ожидает встретить девушку с аватарки, а я не выглядела так круто, даже в свои лучшие дни.
Эй, вы потрясающе выглядите.
I mean, why would I want him to meet me like that?
He's going to be expecting my profile pic, and I don't really even look that good on my best day.
Hey, you look fine.
Скопировать
Я делала это в течение 16 лет.
Гретхен изменила аватарку с нами, на ее фото с Адамом.
Знаю.
I've been doing it for 16 years.
Gretchen changed her profile picture of the two of us to one of her and Adam.
I know.
Скопировать
Нет, конечно.
Вот, глянь на аватарку этой девушки, которую подсовывают мне Дэвид и Эми.
Кто из них она?
No, of course not.
Here, come look at this profile pic of this girl that Amy and David are setting me up with.
Which one is she?
Скопировать
- Откуда ты знаешь?
Если ты симпатяшка, то у тебя на аватарке только твое фото, а не чье-то еще.
Никто так не думает.
- How do you know?
If you're pretty, you're not gonna risk having people think that you're the wrong one, but if you're not pretty, you're counting on it.
No one thinks like you.
Скопировать
Вы взломали мою страничку на Фейсбуке!
Но мы всего лишь изменили твою аватарку.
Ааа!
You hacked my Facebook account!
Oh, yes, we actually just changed your profile picture.
Aah!
Скопировать
Мне очень жаль.
На сайте твоя анкета скрыта, и аватарка такая маленькая... Это старая анкета.
Присаживайся.
I'm so sorry.
Your Internet description was off, and your picture's so small... it's an outdated description.
Have a seat.
Скопировать
Фу!
Посмотри на аватарку!
Фу!
Eww!
Look at that profile picture!
Eww!
Скопировать
- Я Ханна.
А ты точно такой же, как на аватарке.
Спасибо.
- I'm Hannah.
Wow, you look exactly like your profile picture.
Thank you.
Скопировать
Не знаю, решила ли она, что я несовершеннолетний или просто какой-то чувак без документов, но внезапно я почувствовал, будто мне снова тридцать.
Поэтому я не меняю ту аватарку.
Ну да.
I don't know is she thought I was underage or an undocumented worker, but the point is, I still feel like
I'm 30, which is why I still use that photo in my profile.
Yeah.
Скопировать
Только если он не пытался попасть внутрь.
Мы нашли распечатку страницы Тейлор с фейсбука вместе с её аватаркой в кармане Джо.
Он выписал на ней её расписание по пилатесу.
Unless he was trying to case a house from the inside.
We found a printout of Taylor's Facebook page with a profile photo in Joe's pocket.
He wrote her Pilates schedule on it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов аватарка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы аватарка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение