Перевод "Tsushima" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tsushima (тсушимо) :
tsuːʃˈiːmə

тсушимо транскрипция – 7 результатов перевода

Sir, Kobajashi's here.
Tsushima "stupid"?
Come on, you're almost in first grade now.
Уважаемый учитель, Кобаяши здесь.
Я слышал, ты называл миссис Цушима "глупой".
Прекрати плакать, ведь ты уже почти первоклассник.
Скопировать
- Have you heard it? - l've heard of Nagasaki, sir.
A Japanese prefecture, encompassing the islands of Tsushima, lki, Hiradoshima
- and, of course, the Goto-retto. - Yes, yes, thank you, Jeeves.
Она называется , ты слышал о таком?
Я слышал о Нагасаки, сэр. Это японская префектура, включающая в себя острова Цусима,..
Ики, Хирадо-сима и, конечно, Готто-ретто.
Скопировать
Art direction by YOSHIMITSU AMAMORI
Music by TOSHIAKI TSUSHIMA
Cast:
Арт-директор ЁСИМИЦУ АМАМОРИ
Композитор ТОСИАКИ ЦУСИМА
В ролях:
Скопировать
You said it to Kusano and Uesugi, right?
Tsushima was stupid.
Why is she "stupid"?
Ты говорил это Кусано и Юсуги, так?
Сказал им, что миссис Цушима глупая.
А почему она "глупая"?
Скопировать
What was it you said...
Tsushima is stupid because she's fat."
Right?
Вот, что ты говорил:..
"Миссис Цушима глупая, потому что толстая."
Говорил ведь?
Скопировать
TOSHIRO MIFUNE TAKASHI SHIMURA
KEIKO TSUSHIMA YUKIKO SHIMAZAKI
KAMATARI FUJIWARA DAISUKE KATO
Кикутё - Тосиро Мифунэ
Камбэй - Такаси Симура
Сэйдзи Миягути.
Скопировать
Director's Office, Special Disaster Bureau Provisional HQ, Tachikawa City
Some disturbing movement near Tsushima Island.
Kazakoshi, Executive Secretary to the Prime Minister I suppose we'll have to wait and see.
Тачикава
Было замечено тревожное движение в районе острова Цусима.
Исполнительный секретарь Премьер-министра я так думаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tsushima (тсушимо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tsushima для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тсушимо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение