Перевод "shod" на русский
shod
→
кованный
Произношение shod (шод) :
ʃˈɒd
шод транскрипция – 22 результата перевода
- High time you got back.
- Did you get the horse shod?
- Yes'm, he's shod.
-Тебе давно пора вернуться.
-Лошадь подковал?
-Да, мэм, она подкована.
Скопировать
- Did you get the horse shod?
- Yes'm, he's shod.
Fine thing, horses get shoes and humans can't.
-Лошадь подковал?
-Да, мэм, она подкована.
Лошадь можно обуть, а человека нельзя.
Скопировать
But we've got such a swell boy!
What fun it is, with feet in sharp steel shod.
To skim the mirror of the smooth and solid streams!
Парень зато какой у нас!
Как хорошо, обув железом острым ноги,
Скользить по зеркалу стоячих, ровных рек!
Скопировать
Have to excuse Clete, here, ma'am.
He's kind of shod on manners.
- More coffee?
Вы должны извинить Клита, мэм.
Он не блещет хорошими манерами.
- Еще кофе?
Скопировать
Why, I knew me a little old gal one time, looked a whole lot like you, Mrs Greer.
Husband, he kind of shod on spine.
And one day, along come this big, good-looking gent, started warming up to her.
Я знал одну молодую женщину, похожую на Вас, миссис Грир.
Она была замужем лет пять, или шесть, за мужчиной из породы бесхребетных.
И в один прекрасный день появился высокий и красивый джентльмен, который воспылал к ней чувствами.
Скопировать
I'll ask Father Erik's forgiveness for not attending early Mass
I'll tell him that all of you are ill and no one woke me the candles were not ready and Tawny was not shod
I'll ride to the mountains with this wicked maid and say I don't want such a daughter
Я буду просить прощения у отца Эрика за отсутствие на утренней Мессе.
Я скажу ему, что вы все больны и никто не разбудил меня свечки были не готовы, а Тони был не подкован.
Я поеду в горы с этой испорченной девицей и скажу: я не хочу такой дочери.
Скопировать
Horse I unchained .
So were shod . *************** .
Stepan shod , so bad.
Лошадь у меня расковалась.
Ну так вели подковать. ******* *** *****.
Степан подковал, да плохо.
Скопировать
So were shod . *************** .
Stepan shod , so bad.
Seen , was drunk .
Ну так вели подковать. ******* *** *****.
Степан подковал, да плохо.
Видно, пьян был.
Скопировать
Where are you going?
Wanna see if there is a chance of getting old Jasper shod.
Let's leave, Charlie, please.
Куда ты?
Пойду узнаю, смогут ли они подковать старика Джаспера.
Давай уедем, Чарли. Пожалуйста.
Скопировать
As you were!
Why are you still shod?
Take off your shoes.
- Отставить.
- Отставить.
- А почему обутые?
Скопировать
Ladies and gentlemen, here is one of the classic examples of chivalry.
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod.
This group represents His Royal Highness, Le Duc D'Angouleme... leader of the French nobility... praying before the remains of the victims of the Battle of Quiberon.
Дамы и господа, вот один из классических примеров эпохи рыцарей.
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон.
Скопировать
Friend of all the world will give you a warning.
Never again will I use a shod horse for night work.
They pick up every nail and rock in the road.
Друг всего мира говорит тебе: "Берегись!".
Никогда больше не сяду ночью на подкованную лошадь.
Она спотыкается обо всё, что лежит на дороге.
Скопировать
Afternoon, sir knights.
Horses shod and watered as requested.
You are Tyr Seward?
Добрый день, сэры рыцари.
Как вы и просили, лошади подкованы и напоены.
Ты Тир Сьюард?
Скопировать
Actually, two things.
Well shod, well shagged.
- And that's what you do with your wife, Bruce?
На самом деле, две вещи:
хорошо одеты, хорошо поиметы.
- И у тебя с женой именно так, Брюс?
Скопировать
I'm yanking your chain.
Two long terms of you, just a few shod months of me.
So let's not waste the time I got left.
Я тебя дразню.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
Так что не будем терять времени.
Скопировать
Fighters are convicted violent felons.
Acts shod not be duplicated at hom.
Relax, Prudence.
Участники - осужденные преступники.
Не пытайтесь это повторить в домашних условиях.
Расслабся, Пруденс.
Скопировать
For you to talk big when you're hiding out in brooklyn.
Well, maybe we shod change that.
I'll seeou guys around.
- Легко тебе нарываться, когда ты прячешься в Бруклине.
Ну, может, нам изменить это.
Увидимся, ребятки.
Скопировать
When do I get to play?
Well, the game won't be ready for a month, but we shod be able to get you a prototype to play tonight
You look good covered in balls.
Когда я смогу поиграть?
Игра не будет готова еще месяц, но, возможно, мы достанем тестовую версию, чтобы ты поиграл сегодня.
Тебе идут эти "шары".
Скопировать
Your dead wife and stillborn child are today the subject of my prayers.
We need all these horses shod.
We need food.
Сегодня я молюсь о твоей покойной жене и мертворожденном ребенке.
Нам надо подковать всех этих лошадей.
И поесть.
Скопировать
One of his associates. Raided my stables.
Unfortunately for them, I had my horses shod with an identifying mark, which enabled me to track them
Talk.
Его приспешники совершили набег на мои конюшни.
К несчастью для них, подковы моих лошадей были помечены, что позволило мне их выследить.
Говори.
Скопировать
That's his ship.
Aye, it is, and he runs it rough shod over our earth for his profit showing no concern for the plight
He needs a comeuppance, James, him up there, him and his ilk.
Это же его корабль.
Да, верно. И он грубо использует нашу землю для своей выгоды, показывая равнодушие к тяжелому положению простого человека.
Нужно ему отомстить, Джеймс, ему и всему его роду.
Скопировать
No wonder he turned up lame.
When was the last time you had him shod?
Just get it mended.
Не удивительно, что он захромал.
Когда вы в последний раз меняли подковы?
Недавно только починили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов shod (шод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение