Перевод "Caravaggio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Caravaggio (карэвагиоу) :
kˌaɹɐvˈaɡɪˌəʊ

карэвагиоу транскрипция – 30 результатов перевода

I lost it in 1602.
I had dinner with Caravaggio and drank too much wine.
It's a means... an instrument for ridding the world of the other.
Я потерял его в 1602 году.
Ужинал с Караваджо и выпил слишком много вина.
Это средство. Инструмент для избавления мира от Другого.
Скопировать
I'd like to take credit for it, but it's from Mary.
My name is David Caravaggio, but nobody ever called me David.
Caravaggio they find too absurd to miss out on.
Хотел бы сказать, что от меня, но это от Мэри.
Я Дэвид Караваджо. Но Дэвидом меня никто не зовёт.
Караваджо звучит лучше, хоть и более нелепо.
Скопировать
I think you've got... the wrong end of the stick, old boy.
Caravaggio.
Hana thinks you invented your name.
Тут вы ошибаетесь, старина.
Значит, вы Караваджо.
- Хана считает, что вы придумали себе имя.
Скопировать
It's quite all right.
I've been speaking to Caravaggio, my research assistant.
He tells me there's a ghost in the cloisters.
Хорошо.
Я беседовал с Караваджо. С моим научным ассистентом.
Он говорит, здесь, в монастыре, есть призраки.
Скопировать
Dawn is the hour of death... the hour of seagrey light.
There is Géricault... and above all Caravaggio.
I brought you something.
Рассвет - час смерти... час серого, как море света
Есть Жерико... и в первую очередь Караваджо
- Я тебе кое-что принес
Скопировать
- That's blasphemy.
I never liked Caravaggio, myself.
But your father's Caravaggio I loved.
– Не святотатствуй.
Я, лично, никогда не любила Караваджо.
А вот Караваджо кисти твоего отца мне нравился.
Скопировать
I never liked Caravaggio, myself.
But your father's Caravaggio I loved.
Your father is a master.
Я, лично, никогда не любила Караваджо.
А вот Караваджо кисти твоего отца мне нравился.
Твой отец – мастер.
Скопировать
My name is David Caravaggio, but nobody ever called me David.
Caravaggio they find too absurd to miss out on.
Oh, shit.
Я Дэвид Караваджо. Но Дэвидом меня никто не зовёт.
Караваджо звучит лучше, хоть и более нелепо.
- Чёрт.
Скопировать
No!
David Caravaggio. No.
This was taken in Cairo at British headquarters.
Нет!
- Дэвид Караваджо.
- Нет! Снимок сделан в Каире, в Британском штабе.
Скопировать
Does it move you like that or not?
Once the painting was finished, they said Caravaggio had used a drowned prostitute as his model
If you look closely, it seems plausible...
На тебя это так же действует? Или нет?
Когда картина была закончена, Караваджио обвинили в том, что моделью он взял утонувшую проститутку.
Если вглядеться, это похоже на правду...
Скопировать
And I suspected looking at these old pictures from the golden Age,
Caravaggio, Vermeer, van Eyck, that there must have been a way to copy the tones.
Because that's what's quite remarkable, actually. Yes, it is.
И, смотря на эти старые картины Золотого Века:
Караваджо, Вермеер, ван Эйк — подозреваю, что тут точно должен быть способ копирования оттенков.
Потому что это довольно примечательно, да.
Скопировать
Let me show you something.
She uses light from natural sources beautifully, unlike Caravaggio, whose light sources are unmotivated
His light comes from anywhere.
Спасибо.
До свиданья. Что ты готовишь?
Только не этот кошмар с тунцом! А я думал, тебе нравится.
Скопировать
- Okay.
Caravaggio uses chiaroscuro here to highlight the anguish of the central figure.
Touch it.
- Ладно.
Караваджо использует здесь контраст света и тени чтобы подчеркнуть мучения главного героя.
Потрогай.
Скопировать
John.
The painter Caravaggio was once arrested for throwing artichokes at a waiter.
The art historian Andrew Graham-Dixon discovered something about Caravaggio's outrageous behaviour on the tennis court.
Джон.
Художник Караваджо однажды был арестован за швыряние артишоков в официанта.
Историк искусства Эндрю Грэхем-Диксон обнаружил кое-что о безобразном поведении Караваджо на теннисном корте.
Скопировать
What was it?
Something interesting about Caravaggio, he died in 1610, but you're bored of that now.
I think it was 1610.
Что это было?
Кое-что интересное про Караваджо, он умер в 1610, но вам уже надоело это слушать.
Я думаю это было в 1610.
Скопировать
Not that we should be talking about other programmes.
The question is about Graham-Dixon, who made a programme about Caravaggio.
Sorting out why Caravaggio died prematurely and was possibly murdered by those avenging him for the death of Tomassino, I think was the artist who he had a fight with.
Не то чтобы нам стоило обсуждать другие программы.
Вопрос про Грэхема-Диксона, который снял передачу про Караваджо.
Размышляя над тем, почему Караваджо скончался преждевременно и возможно был убит теми, кто мстил ему за смерть Томассино, кажется, так звали художника, который с ним дрался.
Скопировать
The question is about Graham-Dixon, who made a programme about Caravaggio.
Sorting out why Caravaggio died prematurely and was possibly murdered by those avenging him for the death
For those of you who didn't watch, stay with us.
Вопрос про Грэхема-Диксона, который снял передачу про Караваджо.
Размышляя над тем, почему Караваджо скончался преждевременно и возможно был убит теми, кто мстил ему за смерть Томассино, кажется, так звали художника, который с ним дрался.
Кто не смотрел, оставайтесь с нами!
Скопировать
Anybody else know the answer?
- What Caravaggio did on a tennis court?
- He said, "Enough with the square balls."
Кто-нибудь ещё знает ответ?
- Что натворил Караваджо на теннисном корте?
- Он сказал, "Хорош с этими квадратными мячами."
Скопировать
That's why they're still talking about it 300 years later.
For almost 400 years, historians have believed that Caravaggio was exclusively homosexual and they believed
But it's now thought, thanks to the pioneering work of Graham-Dixon, that Tomassoni's death was an accident and Caravaggio was only trying to cut off his testicles, not to kill him.
Вот почему они по-прежнему трещат об этом 300 лет спустя.
Почти 400 лет историки верили, что Караваджо был 100% гомосексуалистом и что он убил человека по имени Рануччио Томассини в ссоре во время теннисного матча.
Но сейчас, благодаря новаторскому труду Грэхема-Диксона, смерть Томассини считается случайностью. Караваджо всего лишь пытался оторвать ему яйца, но никак не убить его.
Скопировать
For almost 400 years, historians have believed that Caravaggio was exclusively homosexual and they believed that he murdered a man called Ranuccio Tomassoni in a squabble over a tennis match.
thought, thanks to the pioneering work of Graham-Dixon, that Tomassoni's death was an accident and Caravaggio
- Yes. - (Alan) Over a gate...
Почти 400 лет историки верили, что Караваджо был 100% гомосексуалистом и что он убил человека по имени Рануччио Томассини в ссоре во время теннисного матча.
Но сейчас, благодаря новаторскому труду Грэхема-Диксона, смерть Томассини считается случайностью. Караваджо всего лишь пытался оторвать ему яйца, но никак не убить его.
- Прямо через сетку...
Скопировать
I don't even know who he is.
- (Stephen) Caravaggio.
- Oh, thank God you've said that. - (laughter)
Я даже не знаю, кто он.
- Караваджо.
О, слава Богу, ты сказал это.
Скопировать
He said, "Oh, a cock ring!"
(laughter) Let's tear ourselves back to Caravaggio and Tomassoni if we can.
The two were rivals for the favours of Fillide Melandroni, a beautiful female prostitute for whom Tomassoni acted as pimp.
А тот: "А, кольцо для члена!"
Давайте вернёмся к Караваджо и Томассини, если получится.
Оба были соперниками за благосклонность Филлиде Меландрони, великолепной проститутки, сутенёром у которой был Томассини.
Скопировать
The two were rivals for the favours of Fillide Melandroni, a beautiful female prostitute for whom Tomassoni acted as pimp.
Caravaggio had been commissioned to paint her for an Italian nobleman.
For an extra five points, can you connect this -
Оба были соперниками за благосклонность Филлиде Меландрони, великолепной проститутки, сутенёром у которой был Томассини.
Караваджо отправили нарисовать её портрет для одного итальянского дворянина.
Я дам 5 очков тому, кто скажет, что общего у этого...
Скопировать
We're losing it! We're losing it!
Caravaggio took the name Caravaggio because his father, Fermo Merisi, was the steward and chief architect
So, who invented the steam engine?
Мы его теряем!
Караваджо взял это имя, потому что его отец, Фермо Мериси, был прорабом и главным архитектором маркиза Караваджо.
Итак, кто изобрёл паровой двигатель?
Скопировать
We learned about it in art history.
Try looking up Caravaggio or Petrazano.
Can I just say, this school of yours is worth every penny I paid?
Мы проходили это на истории искусств.
Попробуй поискать Караваджо или Петерцано.
Можно я скажу, что эта твоя школа стоила потраченных денег?
Скопировать
Turned his anger against the world.
Museum Of Art, where his former boss said he spent a lot of time in the old masters section, home of Caravaggio
All right, I'm releasing Lee's photo and bio to the media.
Обозлился на весь свет.
Он нанимался на низкооплачиваемую работу, включая такую, как охранник в Метрополитен-музей, где, по словам его бывшего босса, он провел много времени в секции великих художников, таких как Караваджо и Петерцано.
Хорошо, я опубликую фото и биографию Ли в СМИ.
Скопировать
- No, you're right.
Rubens, Vermeer and Caravaggio, three of the greatest names in all art, all painted the legend of Roman
And he's visited in prison and secretly breast-fed by Pero, - his daughter. - Ugh.
— Нет, ты права.
Рубенс, Вермеер и Караваджо. Три величайших имени во всём искусстве, все нарисовали легенду о римском милосердии, как она называлась, Caritas Romana, которая была модной темой для художников 17 и 18 века и которая рассказывает историю Чимона или Цимона, которого приговорили к смерти от голода.
И его посещала и тайно кормила грудью Перо, его дочь. — Немного жутко.
Скопировать
Rembrandt.
Caravaggio.
The books.
Рембрант.
Караваджо.
Книги.
Скопировать
Twisted but good.
Caravaggio, Goya...
Their paintings were bloody and disturbing but beautiful.
Двинуты, но хороши.
Карбажио, Гойя...
Их рисунки были кровавыми и вызывающими тревогу, но красивыми.
Скопировать
It's good enough for Peru.
It's a Caravaggio.
I found it on the street outside the High.
В Перу это чуть ли не национальное блюдо.
Картина Караваджо.
Нашёл на улице возле музея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Caravaggio (карэвагиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Caravaggio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить карэвагиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение