Перевод "stun gun" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stun gun (стан ган) :
stˈʌŋ ɡˈʌn

стан ган транскрипция – 30 результатов перевода

There's character development. Symbolism. Subtext.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Adam Shipley had given up on love.
Тут необходимо развитие характера героев, символика, подтекст.
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
Адам Шипли потерял всякую надежду на любовь.
Скопировать
Come on, come and sit down.
Must have been some kind of neuronic stun gun.
I wonder why they didn't kill me?
Давай, подойди сюда, сядь.
Должно быть, какое-то нейтронное оглушающее оружие.
Интересно, почему они меня не убили?
Скопировать
All except loyalty.
It's rumoured that his favourite means of dispatch involves a stun gun a plastic bag, a roll of tape
You're a ruthless little cunt, Liam.
Всеми за исключением преданности.
Говорят, что в его излюбленном способе убийства используются электрошок, пластиковый пакет, липкая лента, стая голодных свиней.
Ты жестокая сука, Лиам.
Скопировать
"Operation Thong" has commenced.
Why don't you stun-gun yourself?
I knew she'd like that one.
Операция "Купальник" началась.
Попробуй застрелиться.
Название операции удалось.
Скопировать
Mitsuko.
Were you going to kill me with that stun gun? What?
Oh, I'm sorry.
Мицуко...
Ты хочешь убить меня из этого?
Что? ... Прости
Скопировать
Effectively jams the neuro-muscular system by firing two small probes on a fine wire into the attacker's clothing.
Basically, a kind of long-distance stun gun.
The victim totally loses control of his body, in this case with fatal results.
Эффективно блокирует нервно-мышечную систему, выстреливая двумя маленькими зондами на проводах в одежду атаковавшего.
В сущности, дальнобойный электрошокер.
Жертва полностью теряет контроль над телом, в нашем случае - с летальным исходом.
Скопировать
She just remembers going down, but judging from the burn mark on her back...
I think what they did was use a stun gun on her.
Now this guy knows that his friend is coming to the game... and they know that this door can only be opened from the inside.
Она помнит, как упала, и все.
Судя по ожогам на ее спине, они использовали электрошок.
Хозяин ждет гостей на игру в покер, а убийцы знают, что дверь можно открыть только изнутри.
Скопировать
- Well, the guy never came home.
But I'm sitting on his couch in the dark holding my stun gun.
The whole house smells of cat pee.
- Ну, парень не вернулся домой.
Но я сидел на диване в темноте, затаив электрошокового пистолета.
Весь дом пахнет кошачьей мочой.
Скопировать
Yeah.
I went back to my office and found out that you took my gun, got another gun and the stun gun, went to
- What do you do when he comes home?
Да.
Я вернулся в мой офис и выяснили, что у вас взял ружье, есть еще один пистолет и электрошокер, пошел в дом этого парня в Ell-Монте и ждал, чтобы он вернулся домой.
- Что вы делаете, когда он приходит домой?
Скопировать
- What do you do when he comes home?
- Shoot him with the stun gun.
While he's incapacitated, you cuff him and take him to County.
- Что вы делаете, когда он приходит домой?
- Стреляйте в него с электрошокового пистолета.
Пока он выведен из строя, вы манжеты его и взять его в графстве.
Скопировать
I'll be okay.
It's just a stun gun.
It's okay.
Со мной все будет в порядке.
Это просто электрошокер.
Все нормально.
Скопировать
All right, let's gear up.
You have a stun gun?
Yeah.
Ладно, давай быстрее.
У тебя есть электрошокер?
Да.
Скопировать
I think these are the victim's superpowers.
One stun gun, spent, no charge left, and a pepper spray also empty.
Hey, Nick.
Думаю, это суперсилы жертвы.
Один электрошокер, разряженный, без перезарядки, и перцовый спрей... также пустой.
Ник.
Скопировать
We were hoping you knew.
commandeering a vehicle when two of your... idiotic cozzers shot me straight in the bloody face with a stun
Here I am.
- Мы надеялись, что вы знаете.
Я угонял транспортное средство, когда двое ваших идиотов копов пальнули мне прямо в лицо шокером.
- И я тут.
Скопировать
What the hell is that?
It's a stun gun.
I can't kill McCrane like our human counterparts, but I am not going in there empty-handed.
Что это, черт возьми?
Это электро-шоковый пистолет.
Я не могу убить МакКрэйна как наши человеческие коллеги, но я не уйду с пустыми руками.
Скопировать
Mm, it's pretty.
[Stun gun crackles]
Little gift from John.
Мм, он прекрасен.
.
Маленький подарок от Джона.
Скопировать
My men are searching the area.
But we did find something in the suspect's vehicle-- a pair of handcuffs, pliers, and a stun gun.
She's planning to abduct someone.
Мои люди обыскивают тут все.
Но мы нашли что-то в автомобиле подозреваемой ... пару наручников, плоскогубцы, и электрошокер.
Она планирует похитить кого-то.
Скопировать
- Oh, would you?
What are you gonna do, use your stun gun on me?
Don't you think that's gotten a bit old?
- Или что?
Ты оглушишь меня электрошоком?
Тебе не кажется, что это уже избито?
Скопировать
Yeah.
Since the amnesiac in 215 can't tell us anything, I need the girl with the modified military stun gun
It's kind of unlikely, since she's heavily sedated.
Да.
Так как в 215 амнезия и он не может нам ничего рассказать, не нужна девушка с улучшенным военным пистолетом из 216, чтобы ответить на несколько вопросов.
Это маловероятно, так как она на сильных седативных.
Скопировать
I'm not insane.
I'm doing this for you, and if you won't get in that box willingly, I have my stun gun and plenty of
Hey.
Вовсе нет.
Я делаю это ради тебя, и, на случай, если ты не залезешь в коробку добровольно, у меня есть электрошокер и снотворное.
Эй.
Скопировать
You took Brunski's keys.
I took his stun gun.
I also got his Haldol.
ТЫ взял ключи Брунски.
Я взял его электрошокер.
А также взял его Haldol.
Скопировать
Look here.
Prong marks from a stun gun.
Wow, to kill with that takes determination.
Посмотри сюда.
След от электрошокового пистолета.
Ого, чтобы так убить требуется решимость.
Скопировать
You've got to hold the trigger down for a long time.
A break and enter with a stun gun, that's new.
1x05 Public Enemy
Пришлось бы держать курок нажатым довольно долго.
Взлом и проникновение с электрошокером это что-то новенькое.
М О Т И В 5 серия. Враг общества.
Скопировать
Thank you for everything.
So did the stun gun kill him?
Oh, it killed him.
Спасибо за всё.
Так он умер от шокового пистолета?
От него.
Скопировать
What do you mean?
If we sent a crew to your house, would we find a stun gun?
A what?
О чём вы?
Если мы пошлём команду в ваш дом, найдём ли мы там электрошокер?
Чего?
Скопировать
Hey, Mom.
The best part 'when the captain Kai from' Joey Boy in a stun gun.
I was trying to tell you...
Эй, мам.
Лучшая часть, когда капитан Кай дает мальчику Джоуи настоящий электрошокер.
Я хотел сказать тебе ...
Скопировать
And you know what I wish?
I wish I had a stun gun...
a real one... to zap my mom so she'd explode into particles.
И знаешь чего я хочу?
Я бы хотел иметь пушку...
настоящую пушку... и выстрелить в мою мать так, чтобы ее разорвало на части.
Скопировать
Oh for gods sake.
With a stun gun in a tent?
I couldn't rule out vampire or zombie.
Ты что, совсем больной?
Эта моя палатка?
Я не знаю как их ловить, ни вампиров, ни зомби.
Скопировать
Hey, he tried to get away again.
So I had to use his stun gun on him.
Yeah, it didn't hurt, though.
Эй, он опять попытался улизнуть.
Поэтому мне пришлось применить электрошокер.
Хе, это не больно, наверное.
Скопировать
She topples at seeing an explosion!
With a gun, a stun gun...
I resemble Roger Moore... fire!
Через два выстрела девушка приходит в волнение!
Увидев взрыв, она падёт к твоим ногам!
С оружием, ошеломляющим оружием..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stun gun (стан ган)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stun gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стан ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение