Перевод "dark horse" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dark horse (дак хос) :
dˈɑːk hˈɔːs

дак хос транскрипция – 30 результатов перевода

"Come on and let it snow." Ouch.
So, here it is one more time, the dark horse for this year's Christmas number one,
Christmas Is All Around.
"Выходи и пусть пойдет снег" Ужас
- А теперь еще раз послушаем темную лошадку рождественского хитпарада
"Рождество повсюду".
Скопировать
I bet him a new plane that you'd tip your hand in the first 24 hours.
It's rather sporting of your father to back a dark horse.
Dad's a grand judge of character.
Я поспорила с ним на новый самолет, что вы выдадите себя в первые же 24 часа.
Ваш отец любит поставить на темную лошадку.
Папа хорошо разбирается в людях.
Скопировать
Oh, well.
Dad, you old dark horse.
- It's not like that.
Ай ладно.
Пап, ты темная лошадка.
- Это не то, что ты думаешь.
Скопировать
Kong delivers a right punch
Kong Yuen Sang is relatively less experienced and is a dark horse in today's match
Let's see if Kong can win unexpectedly
Конг наносит ответный удар правой.
Конг Юн Санг менее опытен, он темная лошадка сегодняшнего боя.
Посмотрим, удастся ли Конгу победить.
Скопировать
Engaged?
You're a dark horse, Ripley.
- Who is she?
Ты помолвлен?
Да ты тёмная лошадка, Рипли.
И кто же она?
Скопировать
Since when do you rock ?
Looks like Terminal Taylor's got herself a little dark horse competition... in the form of the falafel
To be honest, I think the question on every Harrison student's mind has got to be--
С каких пор ты супер?
Итак, опять землетрясение, остановитесь и послушайте!
Похоже,"Взрывоопасная"Тейлор заработала себе соперницу и находится на грани фола! И я думаю, что сейчас в голове каждого студента"Харрисон Хай"вертится вопрос...
Скопировать
Simpson: Quiet, boy.
You're a bit of a dark horse, aren't you, Snotty?
Showing us all up in front of Captain Keene.
Тихо, парень.
Темная лошадка, а, cопляк?
Решил высмеять нас всех перед капитаном Кином.
Скопировать
It makes them complacent because they don't see any possibility of change.
Is there a dark horse candidate out there for the Democrats?
Well, I'm hearing a lot about Russ McCallum.
Да и чему радоваться, если нет никаких предпосылок к переменам?
Есть ли у демократов тёмная лошадка, способная победить в 2004 году?
- Я много слышал о Рассе МакКалламе.
Скопировать
Hanging out with the sophists.
Don't you feel like a dark horse?
The "pussy whisperer_'"
Тусовалась с софистами.
Не чувствовала себя темной лошадкой?
"Киска-барбариска"
Скопировать
I believe you. Thousands wouldn't.
She may be my aunt but she's a dark horse.
No-one will contradict you there.
Я тебе верю, хоть большинство людей и не поверило бы.
Может быть она и моя тётка, но она тёмная лошадка
Никто и не отрицает.
Скопировать
King Fist Southern to do to quit in the first round.
Defeated dark horse.
Tiger Chen wins!
Король южного кулака проиграл в первом же раунде.
И проиграл кому? Новичку.
Победил Тигр Чен.
Скопировать
- Kelvyn.
Kelvyn over here is a dark horse of society.
- Not in a good way, my friend.
- Келвин.
Келвин - темная лошадка сообщества.
- И не в хорошем смысле, мой друг.
Скопировать
Why are you looking at me like that?
Ian, you dark horse!
Who knew?
Почему вы на меня так смотрите?
Ян, да ты темная лошадка!
Подумать только!
Скопировать
Was he close to anyone here?
Robbie was always something of a dark horse.
And did he leave any personal effects behind?
Он здесь с кем-нибудь близко общался?
Робби всегда был тёмной лошадкой.
А он не оставил какие-нибудь личные вещи?
Скопировать
That can never happen again. I'll never trust you again.
Next kid's a bit of a dark horse.
Just came across my desk.
Больше такого не повторится Я тебе никогда больше не поверю
Следующий парень - что-то вроде тёмной лошадки
Я совсем недавно узнал о нём.
Скопировать
Let's decide the top freshman, Pretty Boy.
The dark horse is Ryohei Kagami. A lack of information makes him a little creepy.
TopofSuzuran Toru Gora I hear the new kid, Kaburagi, really tore up his last school.
самый сильный из первогодок.
И наконец - что чуть нас не задавил.
- Гора Тору Хонда Тамоцу Терасима Соши Такаги Тецудзи был крут.
Скопировать
Why so much?
It's like getting paid long odds on a dark horse.
Do you know how hard it is to get Will Stacks elected?
Почему так много?
Ну, это как если на скачках выиграет темная лошадка.
Знаете, как трудно довезти Уилла Сакса до победы?
Скопировать
I...
Aren't you the dark horse.
He's dead.
Я...
И разве ты не темная лошадка! ? .
Он мертв.
Скопировать
You send one they like, they start talking dirty.
You are a dark horse.
- Come on, we're leaving.
Я посылаю ей фотку, и она начинает говорить про секс. Ни фига себе!
Никогда бы не подумал.
Отсюда надо уходить.
Скопировать
But what's this?
Out of nowhere, a dark horse is challenging Gagné.
He's gaining on the pack.
Что происходит?
Это темная лошадка - неожиданный конкурент Ганье.
Он догоняет лидеров.
Скопировать
Then we have the Chou Ping versus Tiger Chen. 's An intriguing match.
Chou Ping in Guangdong, known as Southern Fist King, and Tiger Chen dark horse of the Tournament , from
Tai Chi.
А сейчас Чу Пинг против Тигра Чена.
Интригующий бой. Чу Пинг, из провинции Гуангжоу. Также известен, как Король Южного кулака.
Он провинции Хебей, его учитель мастер Тай Чи: Лин Конг.
Скопировать
I will live the life I choose.
4x13 - "Dark Horse"
You.
Буду жить так, как захочу.
4х13 : Тёмная лошадка
Ты.
Скопировать
More to the point, what are you up to?
You're quite the dark horse, Fred!
I am, in fact - it seems to have escaped your notice - a Civil Defence Volunteer.
А вообще, что ты делаешь?
Ты тёмная лошадка, Фред!
Я - видимо это ускользнуло от вашего внимания - доброволец гражданской обороны.
Скопировать
One tug and it quite gave.
But you're a dark horse, Darcy.
Why a picture of him?
Один раз потянуть - и он поддался.
А вы темная лошадка, Дарси.
Почему Уикхэм?
Скопировать
Chummy, you're a wonder!
Dark horse, more like.
We had a rec hall at the mission in Sierra Leone.
Чамми, ты чудо!
Скорее тёмная лошадка.
В Сьерра-Леоне, где мы были на гуманитарной миссии, был зал для отдыха.
Скопировать
There's only one person left now for the Miss Genie Pageant.
Dorm #2's dark horse...
This year's nuclear bombshell beauty...
И вот у нас остался последний конкурсант.
Темная лошадка второго общежития...
Ослепительная и обворожительная...
Скопировать
- ... possible Los Angeles.
Could be a dark horse.
Hold him to it at the end of the season.
-...или Лос-Анджелес.
- Думаю, да.
Что ж, в конце сезона мы узнаем, насколько верны ваши предсказания.
Скопировать
It reminds me of early Frank Miller.
Which Frank--Epic Comic or Dark Horse years?
Oh, my god.
Он напоминает мне Фрэнка Миллера.
- Которого Фрэнка - времён "Epic Comic" или "Dark Horse".
- О, Боже.
Скопировать
Doesn't that matter?
You're a dark horse.
Have you noticed how few men of my age there are in this village?
Вас это не волнует? Нет.
Вы загадочный человек.
Вы заметили, как мало мужчин живёт в этой деревне?
Скопировать
12.
DARK HORSE
Daniel!
12.
Тёмная лошадка
Даниэль!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dark horse (дак хос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dark horse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак хос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение