Перевод "землеройка" на английский

Русский
English
0 / 30
землеройкаshrew
Произношение землеройка

землеройка – 30 результатов перевода

У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
I also enjoy stuffing animals... usually with other animals... for instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew and a vole... you get the idea circle of life
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
Скопировать
Около 20 миллионов лет назад путешественник во времени мог счесть многообещающими этих существ - умных, быстрых, ловких, общительных, любопытных.
рожденные в звездах, затем простые молекулы, клетки, полипы на океанском дне, рыбы, амфибии, рептилии, землеройки
А затем они слезли с деревьев и встали на задние лапы.
About 20 million years ago, a space time traveler might have recognized these guys as promising bright, quick, agile, sociable, curious.
Their ancestors were once atoms made in stars then simple molecules, single cells polyps stuck to the ocean floor fish, amphibians, reptiles, shrews.
But then they came down from the trees and stood upright.
Скопировать
Я этого не допущу.
Тетя землеройка, я не боюсь!
Страх?
Not while I'm keeping watch!
Auntie Shrew? I'm not afraid.
Afraid, child?
Скопировать
Мамы нет.
Тетя Землеройка, Тимми заболел.
Синтия, милая, не приставай.
Mother isn't here.
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Cynthia dearest, don't pull me.
Скопировать
Это ещё зачем?
Тетя Землеройка, Тимми заболел
Терпение, милая.
Whatever for?
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Patience, my pet.
Скопировать
Бризби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Brisby! Oh!
Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Скопировать
Брисби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Briiiiiisby!
Oh! Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Скопировать
Мам, мы не бросим Тимми!
Идите с тетей Землеройкой.
Я попробую его остановить!
Mommy, we can't leave Timmy!
Go with Auntie Shrew.
I've got to try to stop that thing!
Скопировать
Мозг становился все больше.
Предком всех млекопитающих было что-то вроде землеройки.
Одна поселилась на деревьях, развивая ловкость, стереоскопическое зрение, большой мозг и любопытство к окружающей среде.
The brain grew larger still.
Something like a shrew was the ancestor of all the mammals.
One line took to the trees, developing dexterity stereo vision, larger brains and a curiosity about their environment.
Скопировать
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Наплевать, что это было, раз его уже нет.
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
It doesn't matter what it was, since now it is gone.
Скопировать
Хватит! Клевета!
Он назвал Вас "зеленым скрягой", "красной землеройкой"...
- Хватит!
That's enough.
Calumnies. Who calls you "the green miser" and "the red shrew"!
- Enough!
Скопировать
А что там за птицы7 В середине должно быть что-то крошечное.
Землеройка?
Там птицы, дуралей.
- What birds is it? - Must be something tiny in the middle.
- A tiny shrew?
- Birds, you wad.
Скопировать
Поправлюсь: не мышиной.
Возможно, это шкурка землеройки.
А вообще-то, это, скорее, шкурка мыши-полёвки.
Correction: not mouse hide.
Shrew, perhaps.
Or, you know what, actually, it could be vole.
Скопировать
Вы приехали, как приносящий греческие дары.
Пусть землеройка, выйдет замуж , что бы задушить тебя своей желчью.
Пусть она родит тебе карлика, дьявол.
You came like a Greek, bearing gifts.
May that shrew you are to marry suffocate you with her bile.
May she bear you a dwarf, a succubus.
Скопировать
Так ведь?
. ♪ ♪ С грузовиком, землеройкой и краном... ♪
Чувак, мы просто отстой.
Am I right?
♪ Your eyes like a construction site ♪ ♪ With dump trucks, diggers cranes ♪
Dude, we suck at this.
Скопировать
Они съедают землеройку целиком, а значит и то, чем питалась она.
- Землеройки едят только кроликов.
- Не едят. - Едят! - Можешь меня дразнить, я не поддамся!
so they get everything the shrew eats.
they don't.
You're picking on me and I won't have it!
Скопировать
- Землеройка так богата витамином C! Такой шерстяной пакет с соком. Очень витаминизированный!
Они съедают землеройку целиком, а значит и то, чем питалась она.
- Землеройки едят только кроликов.
It's like a little furry capsule of Sunny D. Good vitamin eating!
so they get everything the shrew eats.
they don't.
Скопировать
- Они питаются и другими животными. - В них достаточно питательных веществ? - Достаточно.
- Землеройка так богата витамином C! Такой шерстяной пакет с соком. Очень витаминизированный!
Они съедают землеройку целиком, а значит и то, чем питалась она.
lots of vitamin C in a shrew!
It's like a little furry capsule of Sunny D. Good vitamin eating!
so they get everything the shrew eats.
Скопировать
Таким образом, например, было доказано, что кенгуру - животные, обитающие на земле и передвигающиеся большими прыжками - тесно связаны с коалами, которые лазают по деревьям.
Эти питающиеся насекомыми землеройки - близкие родственники летучих мышей, которые ловят насекомых в
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
It proves, for example, that kangaroos, ground-living animals that run with great leaps are closely related to koalas, that have taken to climbing trees.
That insect-eating shrews have cousins that took to the air in search of insects, bats.
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Скопировать
И жабами и лягушками и ...
Мышами и землеройками...
И ...
And toads and frogs and...
Mice and shrews...
And...
Скопировать
Зацените его.
Его называют землеройкой.
Руки в шоке. Роют когтями.
Check him out.
♪ They call him the Shrew
♪ Arms in shock, in with the claw
Скопировать
И мышей тоже.
- Землеройка?
- Землеройка?
And there's no mouse there.
A shrew? A shrew?
A buffalo?
Скопировать
- Буйвол?
Нет, землеройки здесь нет.
"Землеройка"
Shrew?
there is no shrew.
KLAXON BLARES
Скопировать
Нет, землеройки здесь нет.
"Землеройка"
Давайте посмотрим еще раз. "Землеройка" Давайте посмотрим еще раз.
there is no shrew.
KLAXON BLARES
Let's have a look again.
Скопировать
Всем вина!
Танцуй, Землеройка!
– Да, пляши, как курица!
Drinks all around!
Dance for me, Sod Buster!
-Yes, dance like a chicken!
Скопировать
- Землеройка?
- Землеройка?
- Буйвол?
A shrew? A shrew?
A buffalo?
Shrew?
Скопировать
"Землеройка"
"Землеройка" Давайте посмотрим еще раз.
Взглянем на них еще раз.
KLAXON BLARES
Let's have a look again.
Let's see them again.
Скопировать
Именно.
Мадагаскара, которое эволюционировало в течение миллионов лет и создало виды, которые выглядят, как мыши, землеройки
Почему эти животные дерутся?
A bogus? Yes! Exactly.
the tenrec is a Madagascan mammal that has evolved over millions of years shrews and hedgehogs.
what are these animals fighting about?
Скопировать
Я пытаюсь так не делать, но ты как
-злобная землеройка -а кто тогда ты?
Ты - никто
I'm trying not to, but you're being such a spiteful
- little shrew. - And what are you?
You're nothing.
Скопировать
Твой Тома.
Что ты делаешь, моя маленькая землеройка?
Ничего. Я читала письмо от кузины из Безье.
Your Thomas.
What are you up to, my little shrew?
Nothing, just a note from cousins in Beziers.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов землеройка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы землеройка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение