Перевод "shrew" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shrew (шру) :
ʃɹˈuː

шру транскрипция – 30 результатов перевода

Mission accomplished!
How about a screw for the shrew?
What a poetic humorist I am!
Миссия выполнена.
Мышка в клетке.
- Я сегодня в поэтическом настроении.
Скопировать
Take along armed men...
but what about that shrew?
Forget her
Возьмите с собой вооружённых мужчин...
А как насчёт той?
Забудьте её.
Скопировать
The Queen is very intimate with Lord Robert, no?
With me she plays the shrew.
She is a woman, Sire. They say one thing but mean another.
Видно, у королевы с лордом Робертом дружба.
Она не понимает, что ее жизнь зависит от моих чувств?
Монсеньор, все дамы говорят одно, а думают другое.
Скопировать
No, no, no, it's just that--
Everyone told me what a catty shrew you were.
You're horrible.
Нет, нет, нет, просто--
Мне все говорили, какая ты мегера.
Ты просто отвратительна.
Скопировать
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
It doesn't matter what it was, since now it is gone.
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Наплевать, что это было, раз его уже нет.
Скопировать
I cannot tell one from the other, neithercould the other mother.
Bad counsel you give me, old shrew.
So carry out what I tell you.
кстати и схожи они во всем, словно два глаза во лбу одном.
Плох же обычай, старуха, твой!
Выслушав, помни приказ прямой:
Скопировать
And I wouldn't be out two weeks' salary for a new dress I'm apparently never going to wear.
And you wouldn't be kowtowing to that shrew of a wife of yours.
- This is all my fault?
Я бы не потратила двухнедельную зарплату на новое платье, которое, видимо, никогда не надену.
А ты бы не пресмыкался перед своей ведьмой-женой.
- И это всё моя вина?
Скопировать
No... well, you need help!
Well, as usual, my mother is being a total shrew.
Oh, biology.
Тебе нужна помощь!
Как обычно, моя мать была настоящей мегерой.
Биология.
Скопировать
Once she notices she's got control over you- then you have lost, Grucha.
The shrew should wear a harness.
That's what the polish peasants did until 12-th century...
Если заметит, что имеет на тебя влияние, ты проиграл.
Баб надо хомутать
Так польские крестьяне до XII века и делали.
Скопировать
That's enough.
Who calls you "the green miser" and "the red shrew"!
- Enough!
Хватит! Клевета!
Он назвал Вас "зеленым скрягой", "красной землеройкой"...
- Хватит!
Скопировать
For all we know, it could be the mother.
If she is the mother, she's quite a shrew.
I'm working as fast as I can, Brother but there must be some kind of interference disrupting our translators.
Кто знает, оно даже может оказаться матерью.
Если она мать, то она ещё та мегера.
Я работаю быстро, как умею, братец, но, судя по всему, какие-то помехи глушат наши переводчики.
Скопировать
Good night
What a shrew, you love him, remember
You love him, you're offended An offended princess, concentrate
Доброй ночи!
Нет, нет! Ты любишь его, чёрт возьми!
Ты играешь оскорблённую принцессу! Соберись!
Скопировать
And then you become the sultan.
Marry the shrew. I become the sultan.
The idea has merit. Yes, merit, yes.
И тогда... Тогда ты будешь султаном!
Женюсь на соплячке и стану султаном.
Это ценная идея.Да!
Скопировать
This is a teddy.
I'm trying not to be a shrew and scream and hate her guts.
Although I wouldn't mind seeing her decomposing body by the river.
Спроси у медвежонка.
Я сдержалась, чтобы не устроить ей скандал.
Но мне хочется увидеть её труп на берегу реки.
Скопировать
Brisby! Oh!
Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Бризби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Скопировать
Not while I'm keeping watch!
Auntie Shrew? I'm not afraid.
Afraid, child?
Я этого не допущу.
Тетя землеройка, я не боюсь!
Страх?
Скопировать
The brain grew larger still.
Something like a shrew was the ancestor of all the mammals.
One line took to the trees, developing dexterity stereo vision, larger brains and a curiosity about their environment.
Мозг становился все больше.
Предком всех млекопитающих было что-то вроде землеройки.
Одна поселилась на деревьях, развивая ловкость, стереоскопическое зрение, большой мозг и любопытство к окружающей среде.
Скопировать
It's good.
That shrew will make a good wife.
- I'll quit.
Отлично.
Эта мегера станет хорошей женой.
- С меня хватит.
Скопировать
Briiiiiisby!
Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Брисби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Скопировать
Mother isn't here.
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Cynthia dearest, don't pull me.
Мамы нет.
Тетя Землеройка, Тимми заболел.
Синтия, милая, не приставай.
Скопировать
Whatever for?
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Patience, my pet.
Это ещё зачем?
Тетя Землеройка, Тимми заболел
Терпение, милая.
Скопировать
Martin!
Auntie Shrew, what's going on!
? Indeed!
Мартин!
Тетушка, в чем дело?
Ну и ну!
Скопировать
It was Martin.
The Shrew means well.
She only wants to help.
Это все Мартин.
Тетушка нам добра желает.
Хочет помочь.
Скопировать
Mommy, we can't leave Timmy!
Go with Auntie Shrew.
I've got to try to stop that thing!
Мам, мы не бросим Тимми!
Идите с тетей Землеройкой.
Я попробую его остановить!
Скопировать
Sounds interesting.
"Before that I did Petruchio in 'Taming of the Shrew."
Anything else?
Звучит интересно.
А до этого я играл Петруччио в " Укрощении строптивой".
Что-нибудь ещё?
Скопировать
The second that spotlight hit me, I became a whole different person!
Silence, you contemptible shrew!
I bet your gums are still sore.
Очутившись в центре внимания я стала совершенно другой личностью.
Замолчи, презренная ведьма!
Держу пари, дёсны всё ещё болят.
Скопировать
I doubt I'd eat the pizzas you eat.
Well, it's the untamed shrew!
Have you come to see me race?
- Я не сяду с тобой за один стол.
А ведь это наша дикая мегера!
Ты пришла посмотреть гонки?
Скопировать
The man ain't fit to raise a cactus plant.
His barren prairie shrew can't bear him an heir so he takes it into his head to pull it out of us.
Not gonna happen.
Он и кактус не сможет вырастить.
Его старая ведьма из прерий не может выносить наследника так что он вбил себе в голову, что добудет его у нас.
Этого не будет.
Скопировать
- Do you think I don't remember my own little Stewie?
- You clever, clever shrew!
Stu, you could get in a lot of trouble for this.
Ты думаешь, я не узнала своего малыша Стьюи?
Ах ты, продувная шельма!
Стю, ты с ним беду накликаешь.
Скопировать
- This was your idea, Daisy.
I once had to hide for hours in one half this size from a shrew of Mrs.
I was forced to urinate in a eyeball glass.
- Это же ты придумала, Дейзи.
Однажды я несколько часов пряталась в шкафу в половину меньше, нагрянула жена Тайрона Пауэрса, а мы думали, что она в Палм Спрингс.
пришлось пИсать в стакан из-под виски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shrew (шру)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shrew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение