Перевод "shrew" на русский
Произношение shrew (шру) :
ʃɹˈuː
шру транскрипция – 30 результатов перевода
I don't have super powers but I'm working on it... for instance watch me move this pen... it worked at home I don't know why... maybe my table is slanted... anyway in my spare time
instance a badger will hold five squirrels... a squirrel will hold most of a cat... a mouse will hold a shrew
I have broken the sound barrier... but you must never ask me how
У меня нет суперсилы хотя я работаю над этим... например смотри как я сдвину ручку... Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время
Я занимаюсь тем что набиваю животных... обычно другими животными... например на барсука ушло пять белок... а в белку почти влазит кот... а в мышь взазит землеройка и полёвка... понимаешь идею? - круговорот жизни
Я разрушил барьер молчания... не спрашивай меня как
Скопировать
Oh, well, I suppose that Chandler will have the smoked duck.
And I suppose that Monica will have the manipulative shrew.
- I'll give you another minute.
Спорим, Чендлер закажет цыпленка табака.
А спорим, Моника закажет фаршированную мегеру.
- Я дам вам еще минуту.
Скопировать
- What, where you going?
He said she wanted the shrew.
Rach, come on, Emma's fine.
- Куда вы?
Он сказал, она хочет мегеру.
Рэйч, ну же, Эмма в порядке.
Скопировать
-Stop what?
The castrating shrew routine.
The defence mechanism.
-Прекрати что?
Эту вербальную кастрацию.
Защитный механизм.
Скопировать
- Excellent.
The shrew, in particular, was exquisite.
Well, I hope you've got some room left.
- Превосходно.
Мегера оказалась очень изысканной.
Надеюсь, у вас осталась свободная комната.
Скопировать
The man ain't fit to raise a cactus plant.
His barren prairie shrew can't bear him an heir so he takes it into his head to pull it out of us.
Not gonna happen.
Он и кактус не сможет вырастить.
Его старая ведьма из прерий не может выносить наследника так что он вбил себе в голову, что добудет его у нас.
Этого не будет.
Скопировать
Take along armed men...
but what about that shrew?
Forget her
Возьмите с собой вооружённых мужчин...
А как насчёт той?
Забудьте её.
Скопировать
Mission accomplished!
How about a screw for the shrew?
What a poetic humorist I am!
Миссия выполнена.
Мышка в клетке.
- Я сегодня в поэтическом настроении.
Скопировать
No... well, you need help!
Well, as usual, my mother is being a total shrew.
Oh, biology.
Тебе нужна помощь!
Как обычно, моя мать была настоящей мегерой.
Биология.
Скопировать
It's good.
That shrew will make a good wife.
- I'll quit.
Отлично.
Эта мегера станет хорошей женой.
- С меня хватит.
Скопировать
Martin!
Auntie Shrew, what's going on!
? Indeed!
Мартин!
Тетушка, в чем дело?
Ну и ну!
Скопировать
Not while I'm keeping watch!
Auntie Shrew? I'm not afraid.
Afraid, child?
Я этого не допущу.
Тетя землеройка, я не боюсь!
Страх?
Скопировать
Mother isn't here.
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Cynthia dearest, don't pull me.
Мамы нет.
Тетя Землеройка, Тимми заболел.
Синтия, милая, не приставай.
Скопировать
Whatever for?
Auntie Shrew, Timmy's sick!
Patience, my pet.
Это ещё зачем?
Тетя Землеройка, Тимми заболел
Терпение, милая.
Скопировать
Brisby! Oh!
Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Бризби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Скопировать
Sounds interesting.
"Before that I did Petruchio in 'Taming of the Shrew."
Anything else?
Звучит интересно.
А до этого я играл Петруччио в " Укрощении строптивой".
Что-нибудь ещё?
Скопировать
Briiiiiisby!
Auntie Shrew!
Oh Auntie!
Брисби!
Тетя Землеройка!
Тетя!
Скопировать
It was Martin.
The Shrew means well.
She only wants to help.
Это все Мартин.
Тетушка нам добра желает.
Хочет помочь.
Скопировать
Mommy, we can't leave Timmy!
Go with Auntie Shrew.
I've got to try to stop that thing!
Мам, мы не бросим Тимми!
Идите с тетей Землеройкой.
Я попробую его остановить!
Скопировать
The brain grew larger still.
Something like a shrew was the ancestor of all the mammals.
One line took to the trees, developing dexterity stereo vision, larger brains and a curiosity about their environment.
Мозг становился все больше.
Предком всех млекопитающих было что-то вроде землеройки.
Одна поселилась на деревьях, развивая ловкость, стереоскопическое зрение, большой мозг и любопытство к окружающей среде.
Скопировать
We have: a bison, beaver, fuck elk, fox, wolf, marten... horse...
Otter, shrew and rabbit are the animals living in Poland...
It doesn't matter what it was, since now it is gone.
Есть зубр, бобер - блин! - лось, лис, волк, куница, конь,..
...выдра, землеройка, заяц - вот звери, живущие в Польше.
Наплевать, что это было, раз его уже нет.
Скопировать
Once she notices she's got control over you- then you have lost, Grucha.
The shrew should wear a harness.
That's what the polish peasants did until 12-th century...
Если заметит, что имеет на тебя влияние, ты проиграл.
Баб надо хомутать
Так польские крестьяне до XII века и делали.
Скопировать
I cannot tell one from the other, neithercould the other mother.
Bad counsel you give me, old shrew.
So carry out what I tell you.
кстати и схожи они во всем, словно два глаза во лбу одном.
Плох же обычай, старуха, твой!
Выслушав, помни приказ прямой:
Скопировать
And I wouldn't be out two weeks' salary for a new dress I'm apparently never going to wear.
And you wouldn't be kowtowing to that shrew of a wife of yours.
- This is all my fault?
Я бы не потратила двухнедельную зарплату на новое платье, которое, видимо, никогда не надену.
А ты бы не пресмыкался перед своей ведьмой-женой.
- И это всё моя вина?
Скопировать
The second that spotlight hit me, I became a whole different person!
Silence, you contemptible shrew!
I bet your gums are still sore.
Очутившись в центре внимания я стала совершенно другой личностью.
Замолчи, презренная ведьма!
Держу пари, дёсны всё ещё болят.
Скопировать
For all we know, it could be the mother.
If she is the mother, she's quite a shrew.
I'm working as fast as I can, Brother but there must be some kind of interference disrupting our translators.
Кто знает, оно даже может оказаться матерью.
Если она мать, то она ещё та мегера.
Я работаю быстро, как умею, братец, но, судя по всему, какие-то помехи глушат наши переводчики.
Скопировать
No, no, no, it's just that--
Everyone told me what a catty shrew you were.
You're horrible.
Нет, нет, нет, просто--
Мне все говорили, какая ты мегера.
Ты просто отвратительна.
Скопировать
The Queen is very intimate with Lord Robert, no?
With me she plays the shrew.
She is a woman, Sire. They say one thing but mean another.
Видно, у королевы с лордом Робертом дружба.
Она не понимает, что ее жизнь зависит от моих чувств?
Монсеньор, все дамы говорят одно, а думают другое.
Скопировать
This is a teddy.
I'm trying not to be a shrew and scream and hate her guts.
Although I wouldn't mind seeing her decomposing body by the river.
Спроси у медвежонка.
Я сдержалась, чтобы не устроить ей скандал.
Но мне хочется увидеть её труп на берегу реки.
Скопировать
That's enough.
Who calls you "the green miser" and "the red shrew"!
- Enough!
Хватит! Клевета!
Он назвал Вас "зеленым скрягой", "красной землеройкой"...
- Хватит!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Shrew (шру)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shrew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шру не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение