Перевод "cosmopolitans" на русский

English
Русский
0 / 30
cosmopolitansкосмополит космополитический
Произношение cosmopolitans (козмополитенз) :
kˌɒzməpˈɒlɪtənz

козмополитенз транскрипция – 11 результатов перевода

It seems the answer is this.:
Cosmopolitans plus scotch equals friendship with an ex.
And what about your music?
Решалось оно просто:
Космополитан плюс виски ровняется дружба с бывшим парнем.
- А твоя музыка?
Скопировать
He gave Samantha the opportunity to combine her two greatest loves-- sex and real estate.
poor tortured soul... out to lunch with Stanford Blatch... and attempted to stun it senseless with cosmopolitans
Monogamy is on the way out again.
Он воплощал сразу 2 ее страсти... секс и хорошая недвижимость.
В тот день был ужасно скучный обед... со Стенфордом... и приходилось топить тоску в коктейлях "Космополитен".
- Моногамия изживает себя.
Скопировать
They're just magazines, Mom.
They are '90s Cosmopolitans from the '90s.
Lin, let's focus on the blackmailing.
Это просто журналы, мама.
Это Cosmopolitan, из 90-х.
Лин, давай сконцентрируемся на шантаже.
Скопировать
Even though he never came out publicly, after his death, he became a gay icon.
I'm sure he and Rock Hudson are laughing about it over Cosmopolitans in gay heaven right now.
Rumor has it it's somewhere above Palm Springs.
Несмотря на то, что он никогда не признал этого публично, после смерти он стал гей-иконой.
Уверен, он и Рок Хадсон смеются над этим прямо сейчас за бокалом Космополитена в рае для геев.
Поговаривают, это где-то над Палм-Спрингс.
Скопировать
So that's kind of one position that I want to distinguish myself from.
I think that it's very important... that in the global conversation of human beings that cosmopolitans
I have this privilege of having grown up in a couple of places.
Я бы хотел подчеркнуть свое несогласие с подобной позицией.
Я считаю, очень важно чтобы в рамках глобального диалога между людьми, диалога, который рекомендуют космополиты, существовал бы обмен идеями того, что такое хорошо и что такое плохо, более того, это крайне необходимо.
Я имел счастье расти в нескольких местах.
Скопировать
The cosmopolitan says, we have to begin by recognizing that we're responsible... collectively, for each other, as citizens are.
But second, cosmopolitans think that it's okay for people to- to be different.
That they care about everybody, but not in a way that means they want everybody to be the same, or like them.
Космополит призывает к признанию того, что все мы несем ответственность друг за друга, поскольку все мы граждане.
Но, во-вторых, космополиты полагают, что быть разными - это нормально.
Все заботятся друг о друге, но не в том смысле, что пытаются сделать остальных такими же или похожими на себя.
Скопировать
I want my name to be Goldie Crystal.
I want to live somewhere with skyscrapers and Cosmopolitans and gay men who are your best friends.
What is so hard about that?
Я хочу, чтобы меня звали Голди Кристал.
Я хочу жить где-то с небоскребами и Космополитанс и геем, который будет лучшим другом.
Что в этом такого сложного?
Скопировать
Maggie.
We're having Cosmopolitans.
Would you like one?
Мэгги.
Мы пьем "Космополитан".
Тебе налить?
Скопировать
Harold, really?
You drink cosmopolitans? Stop doing that unless you're with girls, which you never are.
And, Jimmy, are you kidding me, going after Harold?
Ты пьешь космополитен?
Не делай этого, по крайней мере, в компании девушек, которой у тебя и так нет.
И, Джимми, ты шутишь, копая под Гарольда? Откуда ты знаешь, что он этого не делал?
Скопировать
You know, I remember you said you hated Louis Litt and you were second-guessing your decision to become a lawyer.
I told you that in confidence over six cosmopolitans.
It doesn't mean you're not the guy.
Знаешь, я помню, как ты сказал, что ненавидишь Луиса Литта, и сомневаешься в том, становиться ли тебе адвокатом.
Я сказал это тебе по секрету после 6 космополитенов.
Это не означает, что ты невиновен. Серьезно, Гарольд?
Скопировать
Yeah, that won't be his real name, but it's what we're calling him till he gets here.
boring partner dinner that I agreed to go to because... hello... night out like a grown-up, and three cosmopolitans
Aww. Yikes.
Да, но это ненастоящее имя, мы так говорим с момента как узнали о нем.
У Омара был скучный обед с коллегами, я пошла с ним, потому что это был прием, и все по-взрослому, и тремя "космополитами" позже получите ребенка.
Круто.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cosmopolitans (козмополитенз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cosmopolitans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить козмополитенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение