Перевод "Monkeys" на русский
Произношение Monkeys (манкиз) :
mˈʌŋkiz
манкиз транскрипция – 30 результатов перевода
We're big stuff, Kelly.
Monkeys are batting their brains out.
Come on, Kelly. I want to talk to you.
Это опасно, Келли.
Кто мог подумать, что у этих обезьян есть мозги?
Келли, пойдем поговорим.
Скопировать
That's your business.
You seem like a bunch of monkeys from above.
Is that all you have for dinner?
Это его дело.
Сверху вы выглядите, как стая обезьян.
Это весь ваш ужин?
Скопировать
I sentence those children and all the village dwellers to be put under a spell by my evil power!
I'll turn them into gross mice and ridiculous monkeys.
I must save my master.
= Я приговариваю этих детей,.. и всех остальных сельских жителей к заколдовыванию моей могучей, злой силой!
= Я превращу их в жалких мышей,.. и глупых обезьян.
Я должен спасти своего господина.
Скопировать
- Can I have a look?
- You like looking at monkeys in cages?
- Is it safe?
Можно взглянуть?
Вам нравится смотреть на обезьян в клетках?
- Это безопасно?
Скопировать
We started a dangerous and glorious adventure in our little boat.
Nevertheless this disaster I was glad that only the birds and monkeys were the only witness of this shipwreck
If this were happened in York Harbor in front of my countryman I'd preferred to get drown.
В нашей маленькой лодке мы начали опасное и славное приключение.
Но мы потерпели неудачу. Я был рад, что только птицы и обезьяны были единственными свидетелями этого кораблекрушения.
Если бы это произошло в Йорк-Харбор перед моими земляками, я бы предпочел утонуть.
Скопировать
If they do, they'll have the whole road to themselves.
Come on, monkeys, out with you.
It'll be good to stretch.
Если вернутся, у них будет вся дорога для себя любимых.
Давайте, обезьянки, вместе вылезем.
Хорошо будет размяться.
Скопировать
It's only 52 miles.
Okay, monkeys, you heard the boss.
Into the back.
Лишь 52 мили.
ОКей, обезьянки, вы слышали босса.
На заднее.
Скопировать
Julius you'd better come over here, this is your brother speaking
Julius, the've got a couple of monkeys here and they weren't afraid.
- He is embarrassed.
Джулиус, очнись, говорит твой брат.
У них тут было 2 обезьяны, и те не боялись.
- Он смущается.
Скопировать
"You can teach
- "monkeys to fly better than that." - "Monkeys to fly better than that."
I'm terribly sorry about that, sir.
- Можно научить...
- ..обезьяну летать лучше.
Я очень сожалею об этом.
Скопировать
Tonight you can pack up and get out.
Two monkeys!
- Let the lady by!
Сегодня же можешь собирать свои вещи и убираться.
Вот обезьяна!
- Пропустите даму!
Скопировать
Another bill...
Acrobats, monkeys and flying fish.
My glorious audience... generous, generous.
Ещё одну купюру...
Акробаты, обезьяны и летающие рыбы.
Мои славные зрители, великодушные, щедрые.
Скопировать
Glad to meet you.
I am Charley's aunt from Brazil, where in the forests there are lots of wild monkeys.
Why talk to this vulgar woman?
Очень приятно.
Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живут много-много диких обезьян.
Стоит ли вам говорить с этой вульгарной особой?
Скопировать
HEY, YOU'RE GONNA TURN INTO A BANANA, YOU KEEP LIVIN' ON FRUIT.
DARWIN SAYS WE'RE JUST A BUNCH OF MONKEYS ANYWAY.
YEAH, BUT THEY EAT LOTS OF PROTEIN, TOO, SYBIL. THEY EAT ROOTS, NUTS, BUGS.
Эй, если будешь есть одни фрукты, скоро сама превратишься в банан.
Ха, господин Дарвин всё равно считает, что мы всего лишь стая обезьян.
Да, Сибил, но они едят и много протеина.
Скопировать
Come on, darling.
Let's go see the monkeys, OK?
- Good morning, Horton.
Пойдем, милый.
Пойдем посмотрим на обезьян.
Доброе утро, Хортон.
Скопировать
I-it's me!
Of all the things that could happen, the "real fight" turns out to be a battle between the two monkeys
Vegeta...!
Э - это я!
я не ожидал хах!
Веджита...!
Скопировать
But you know, there's an old saying:
"Sometimes monkeys die."
It's not a great saying but it certainly is fitting today.
Но, знаете, есть старая пословица:
"Иногда мартышки умирают".
Не самая лучшая пословица но очень уж подходит сегодня.
Скопировать
Because they both have those big brown eyes and the little pouty chin.
And the fact that they're both monkeys?
I wonder if I did the right thing, giving him away.
Потому, что у них у обоих большие карие глаза и маленькие подбородочки.
И то, что они оба мартышки?
Я думаю, правильно ли я поступил, отдав его.
Скопировать
But he's no Brad.
He is not even Brad in "Twelve Monkeys"... when he had that weird eye, and he was all dirty.
Girlfriend, Mike Dexter doesn't even deserve to breathe the same air as Brad.
А он точно не Брэд.
Он даже не Брэд в "Двенадцати обезьянах"... Когда у него были такие странные глаза, и весь он был грязный.
Подружка, Майк Декстер даже не заслуживает дышать одним воздухом с Брэдом.
Скопировать
And then there's a big coup in the zoo.
- All monkeys are French.
You didn't know?
А потом большой coup в зоопарке.
- Обезьяна француз?
- Все обезьяны французы.
Скопировать
What happened?
- Where other monkeys?
Where?
Что случилось? Где обезьяны?
Где?
Там?
Скопировать
Do you know where I can find a really great dress?
God created man in the form of Himself, not in the form of monkeys!
Get a job!
Где можно достать шикарное платье?
Человек создан по подобию Бога, а не по образу обезьяны!
Найди себе работу!
Скопировать
Tookie.
Arthur, I wish you'd do something about all these monkeys.
I feel like Jane Goodall.
Туки.
Артур, прошу тебя, сделай что-нибудь с этими обезьянами.
Я себя чувствую Джейн Гудл.
Скопировать
Ta-ta.
Fucking Northern monkeys!
I hate these fucking Southern fairies.
Пока.
Ебаные северные обезьяны!
Ненавижу этих пидоров с юга.
Скопировать
- How do you feel?
Is it civilisation and its discontents or uh... you, me and the monkeys?
I don't think I'm cut out for that kind of thing, Lew. That's for you, man.
- Хорошо.
Что ты выбрал? Беспокойная цивилизация? Или ты, я и обезьяны?
Пожалуй, такая жизнь не для меня.
Скопировать
Yeah, we should let this place air out anyway.
It smells like the last tenant had monkeys or something.
Okay, coming up on the right if you glance up, you'll just make out my bedroom window.
Да. Все равно нужно здесь проветрить.
Пахнет, словно предыдущий жилец держал здесь обезьян или что-то вроде этого.
Посмотрите направо наверху вы можете увидеть окно моей спальни.
Скопировать
On your side now, knees up to your chin.
So, have you still got all your monkeys?
Oh, yes. 14, and a 15th expected shortly.
Теперь повернись набок, колени к подбородку.
А Вы до сих пор содержите всех этих своих обезьян?
О, да. 14-ть, а 15-ая на подходе.
Скопировать
Funny guy.
Hey, monkeys. Knock it off.
My best friend is trying to get married here.
Юморист.
Эй, мартышки, ну-ка цыц.
У меня тут лучшая подруга пытается выйти замуж.
Скопировать
What did you say?
We're not monkeys.
We can use tools.
Что ты сказал?
Мы не обезьяны.
Мы можем использовать оружие.
Скопировать
No!
Little monkey say other monkeys call little monkey "runt."
- Not let little monkey play games.
Нет.
Обезьянка сказала, что другие обезьянки обзывают её трусихой.
- И не хотят с ней играть. - Бедняжка.
Скопировать
- What do you watch?
I like monkeys.
- Monkeys?
- Что ты смотришь?
- Люблю смотреть про обезьян.
- Про обезьян?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Monkeys (манкиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Monkeys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манкиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
