Перевод "serves you right" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение serves you right (сорвз ю райт) :
sˈɜːvz juː ɹˈaɪt

сорвз ю райт транскрипция – 30 результатов перевода

I hate you.
Serves you right.
I love these mother-daughter talks, we should do it more often.
Я тебя ненавижу.
Так тебе и надо.
Как я люблю эти наши беседы, нам надо чаще болтать.
Скопировать
It hurts.
- Serves you right.
Mum, Hayflower is teasing.
Больно, больно как...
- Давай, придуривайся дальше.
Мама, Соломенная шапочка дразнится.
Скопировать
The guy's got no balls! You'll be alone!
Serves you right! Don't touch that!
What?
Ты останешься одна и сама будешь в этом виновата.
- Не смей.
- Ты о чём?
Скопировать
Yes, backwards.
Serves you right.
- Look what you did to my plane.
Да, задом наперед. ...
Так вам и надо.
- Посмотрите, что вы сделали с моим самолетом.
Скопировать
Tamaki, are you all right?
Hah, serves you right.
Stupid honor student!
Тамаки! Тамаки, ты как?
Так ей и надо.
Получила, зубрила?
Скопировать
You bought a fucking package, didn't you?
Serves you right, you stupid fuck.
From who?
Ты, блядь, купил упаковку, что ли?
Так тебя за дело досталось, тупой уебок.
У кого?
Скопировать
shameful, just shameful!
It serves you right to fall ill.
Get up.
Какой стыд!
В жизни не было такого позора!
- Вставай сейчас же!
Скопировать
Good!
Serves you right!
Muzzle, tramp!
Хорош!
Так тебе и надо!
Заткните рот, бродяги!
Скопировать
Hey, it's me!
Serves you right, you dogs!
Why did you leave your post?
Это я! Я!
Я неплохо потрудился! Дурак!
Почему ты покинул пост? Ты что?
Скопировать
Cut 'em down as they run out!
Serves you right!
We did it!
Да, и перебить выбегающих!
Отличная работа!
Всё получилось!
Скопировать
What's the rest of the voyage going to be like?
Serves you right, leaving the country without permission!
Think bad thoughts and you'll be sent back home!
Как сложится остальное путешествие?
Так тебе и надо, раз решил нелегально покинуть страну!
Стоит только поддаться мрачным мыслям, и тебя немедленно отправят домой!
Скопировать
Walk!
Serves you right.
Men like you killed my son!
Иди!
Поделом тебе.
Такие, как ты, убили моего сына!
Скопировать
I mean, it is embarrassing.
Serves you right for going to that kind of a party.
If you're gonna preach I'll walk.
В смысле, это так неловко.
- Эта вечеринка послужит вам хорошим уроком.
- Если будете поучать, я пойду пешком. - Извините.
Скопировать
You'll have to deliver some answers.
Serves you right, you piece of shit.
No, wrong guys.
И вам придётся отвечать на все вопросы.
Так тебе и надо, кусок дерьма.
Среди этих его нет. Сюда.
Скопировать
They gave us the heat!
It serves you right!
This people is a bitch!
Насыпали нам!
Дураков учить надо!
Сука народ!
Скопировать
You got yourself stuffed , huh , polly, baby?
Serves you right, big mouth.
-'Buon giorno'. -Huh?
Что, Полли, детка, объелась?
Веди себя хорошо, большеротая.
Бон джорно
Скопировать
- Why did you say that?
- Serves you right!
Tokyo-idiots!
- Почему ты так говоришь?
- Так тебе и надо!
Токийские идиоты!
Скопировать
She found you, did she?
Serves you right! - Where were you?
- l fell asleep.
Она нашла тебя? Так тебе и надо.
Где ты был, когда был мне нужен?
Я проспал.
Скопировать
It's your shift, and you're gonna stick to it.
Serves you right for staying out all night, slut.
I'm not gonna make it.
Сейчас твоя смена, придется вести.
Меньше надо гулять по ночам, шлюха.
Я не смогу.
Скопировать
-Thought I saw something.
Serves you right.
Come on, let's go!
Так, показалось что-то.
Так тебе и надо!
Давай, пошли.
Скопировать
Shit, Henry!
Serves you right.
Thank you, Henry.
Блять, Генри!
Поделом тебе.
Спасибо, Генри.
Скопировать
I put some of that shit of yours in my car, and it hasn't run right since.
Serves you right.
You should know better.
Я запихнул немного твоего дерьма в тачку, но она не стала быстрей.
Так тебе и надо.
Тебе следует поумнеть.
Скопировать
Watch your hands, you pervert!
Serves you right!
Shoot! I'll get them...
Руки прочь, извращенцы!
Обслужить её!
[Я до вас доберусь...]
Скопировать
Maybe we should have a surprise waiting for them.
Serves you right.
I can't go to the holosuite tonight.
Может, нам стоит подготовить для него сюрприз?
Поделом тебе.
Я не могу сегодня пойти в голокомнату.
Скопировать
If he 's black, he 's a thief.
Serves you right!
0Id people should stay at home.
Если он чёрный, то он - вор.
Ты бежал, вот они тебя и избили и ты провёл ночь в тюрьме.
Старики должны сидеть дома.
Скопировать
Your relatives deceived you?
It serves you right.
That's how it turns out.
Обманули родичи?
Так тебе и надо.
Вот оно что.
Скопировать
Ha!
Serves you right!
That sure is one hell of a girl.
Ха!
Так им и надо!
Да, она чёрт, а не девка.
Скопировать
You idiot!
Serves you right!
Did you see them?
Вы, идиоты!
Берите вправо!
Вы видели их?
Скопировать
Before my body stiffens your poem collection will have dropped to the floor and become ruined by the rain.
That serves you right.
It's you alone I don't want to lose to.
Перед тем, как мое тело застынет, твоя коллекция стихов упадет на пол и размоется дождем. Довольно.
Только в этом я не хочу проиграть.
Выживет тот, кто уснул.
Скопировать
This is academic if Charlie can't produce any more.
Serves you right.
Masher!
Это всё не имеет смысла если Чарли больше не сможет нестись. Давай.
Так тебе и надо.
Сердцеед!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов serves you right (сорвз ю райт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы serves you right для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорвз ю райт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение