Перевод "bags" на русский
Произношение bags (багз) :
bˈaɡz
багз транскрипция – 30 результатов перевода
They have arsenic salt.
It would take bags of it to kill all those animals.
No, this is the anhydride, white arsenic.
У них соль мышьяка.
Потребовались бы мешки этой соли, чтобы убить столько животных.
Нет, это ангидрид, белый мышьяк.
Скопировать
So?
You go first, I'll carry the bags.
We'll set it up here.
Ну?
Иди первым, я понесу сумки.
Будем сидеть тут.
Скопировать
- So, how is it?
- Do we unpack our bags, or play a game of cards first?
- The bags won't run away.
- Ну как?
- Сначала вещи распакуем или сыграем в карты?
- Вещи никуда не убегут.
Скопировать
- Do we unpack our bags, or play a game of cards first?
- The bags won't run away.
- I have no idea how to play cards.
- Сначала вещи распакуем или сыграем в карты?
- Вещи никуда не убегут.
- Но я же совсем не умею.
Скопировать
Ah, What can I do for you?
If you'd tell me where your bags are, sir - yours and the Doctor's - I'll have them taken up to your
Aye. well, Mollie...
Что я могу сделать для вас?
Если бы вы сказали бы мне, где ваш багаж, сэр - ваш и Доктора - я отнесла бы его в ваши комнаты.
Да. хорошо, Молли...
Скопировать
A few questions I want to ask you. Afraid I won't have time to answer them.
My bags are all packed.
The androids will take the Enterprise out of orbit in less than 24 hours.
Мадд, я хочу задать пару вопросов.
Боюсь, у меня нет времени.
Я уже собрал свои вещи. Андроиды выведут "Энтерпрайз" на орбиту менее, чем через сутки.
Скопировать
Alice Number 2, my little love.
Will you have my bags transported up to the ship?
- No, my Lord Mudd! - What? !
Алиса номер 2, любовь моя.
Отправишь мои чемоданы на корабль?
- Нет, милорд Мадд!
Скопировать
Yes, but that's what I'm saying.
Put my bags on the ship. I think they have something else in mind.
You are correct, captain.
Да, а я о чем прошу?
Отправь чемоданы на корабль.
Думаю, у них на уме что-то другое. Вы правы, капитан.
Скопировать
Alice Number 1. Obey me.
Put my bags on that ship!
We cannot allow any race as greedy and corruptible as yours to have free run of the galaxy.
Алиса номер 1, слушай меня.
Отправь чемоданы на корабль!
Мы не можем позволить вашей алчной и коррумпированной расе править галактикой.
Скопировать
We have a very nice guest room upstairs.
Would you have your man take our bags out of the car, please?
Yes, the two big ones for me and the two smaller ones for Mrs. Turner.
У нас наверху есть чудесная комната для гостей.
Вы не могли бы сказать вашему мужу забрать чемоданы из машины?
Да, 2 больших для меня и два поменьше для м-с Тёрнер..
Скопировать
Oh, man, what are you waitin' for?
Get their bags upstairs!
To his few remaining friends... Mr. Hobbs had for some time been known affectionately as "Red Cap."
Ох, ну чего ты ждёшь?
Неси их чемоданы наверх!
Немногочисленные оставшиеся у него друзья в своё время ласково называли м-ра Хоббса "носильщиком".
Скопировать
Stop this stupid giggling.
Hurry up and fetch the young master's bags.
Are you crazy?
Брось это глупое хихиканье.
Поспеши и принеси чемоданы юного господина.
Ты с ума сошел?
Скопировать
If we cover that one, varnish it, and it will be perfect.
And these bags?
I do not know.
Если мы перетянем этот, отполируем, отлично получится.
А эти сумки?
Я не знаю.
Скопировать
It's ok, come up now.
You want Billy Lee to bring your bags?
It will not be necessary. Thank you.
Всё в порядке, поднимайтесь.
Хотите, чтобы Билли Ли взял ваш багаж?
О, нет, он не тяжёлый.
Скопировать
No, I... I don't.
I had a drink with Terry and took her bags upstairs.
Look, her aunt's an important client and a good friend.
Нет,... думаю я не смогу.
Я только немного выпил с Терри и отнёс её вещи наверх.
Послушай, её тётя мой клиент и просто хороший друг.
Скопировать
- Fifteen miles.
I'll get your bags.
Boy, it's stuffy in here.
- Пятнадцать миль.
Я возьму багаж.
О, здесь душно.
Скопировать
Thanks.
I have a couple bags to put in the trunk.
I'll tell you where.
Спасибо.
Объезжайте этот дом, там надо погрузить еще два чемодана.
Я покажу.
Скопировать
- Hello, Raphael
Take the bags to the Miramar. Okay?
For you.
- Добрый день, Рафаэлло.
Отнеси эти чемоданы в гостиницу Мирамар, ладно?
- Держи.
Скопировать
What about your going away ?
Not packed your bags yet ?
What going away ?
Что там с вашим отъездом?
Чемоданы еще не упаковали?
Каким отъездом?
Скопировать
You wouldn't be trying to impress me, would you ?
You'll go back to the house, quarrel with Manuelle and pack your bags.
Just tell her you don't love her any more, that you've never loved her.
Решили на меня произвести впечатление?
Ты вернешься на виллу, устроишь скандал Манюэль и упакуешь чемоданы.
Просто скажешь, что больше не любишь ее... И никогда не любил.
Скопировать
We don't owe rent to anybody.
We could just pack up our bags.
Tonight.
У нас нет долгов по квартплате.
Мы можем просто упаковать вещи.
Сегодня же.
Скопировать
No, you can't go in there.
I'll get her to get her bags ready.
Dr. Keagy will be down in just a minute.
Нет, вам туда нельзя.
Я скажу ей, чтобы собрала вещи.
Доктор Киги будет через минуту.
Скопировать
Will you run and call the police?
They didn't say a knife, only bags.
-Bags?
Вызовешь полицию?
Причем тут нож, только уголовные дела.
- Дела?
Скопировать
They didn't say a knife, only bags.
-Bags?
What'll you do if a big terrorist attacks you with a knife?
Причем тут нож, только уголовные дела.
- Дела?
Что будешь делать, если большой террорист атакует тебя с ножом?
Скопировать
You've been resting all night long.
Help me with the bags instead.
No, they're too heavy.
Ты всю ночь отдыхала.
Помоги мне лучше с сумками.
Нет, они слишком тяжёлые.
Скопировать
Big score!
At best he's selling nickel and dime bags.
I wouldn't be infringing on your coffee-break if I thought he was a nickel-and-dimer.
В самую точку!
С ума сойти. В лучшем случае они продают жетоны и кошельки.
Я бы не прервал твой перерыв, если бы думал, что они торгуют жетонами.
Скопировать
This stuff takes a 7-to-1 hit on the street.
When it gets to nickel bags, it'll be 32 million.
Thank you, Howard.
Такое дерьмо уйдет на улице семь к одному.
Если пересчитать это на деньги, то выйдет 32 миллиона.
Спасибо, Говард.
Скопировать
That's what I told him.
I think we should use bags to lift the wings.
- Could take most of tomorrow.
Я ему также сказал.
Мне кажется, нам стоит попробовать поднять крылья.
Но это затянется до завтра.
Скопировать
No way.
Just fill up the bags and put a couple of loaves on top.
Okay, you got nine .38s here and one .357.
Не-а.
Просто заполни пакеты и положи пару буханок сверху.
Хорошо, у тебя тут девять 38-х и одна 357-ая.
Скопировать
It's true, isn't it?
Pack your bags.
There's a doctor in Davoe who's cured even kings.
Это правда, ведь так?
Собирай свои вещи.
В Даво есть врач, который лечил даже королей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bags (багз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить багз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
