Перевод "UVA" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение UVA (ьюва) :
jˈuːvə

ьюва транскрипция – 30 результатов перевода

Sit down.
I remember you from my seminar at UVA.
You grilled me on the bureau's civil rights record in the Hoover years.
Садитесь. Да, сэр.
Я запомнил Вас по своему семинару в УВА.
Вы озадачили меня вопросом о гражданских правах в Бюро, во времена Гувера.
Скопировать
I don't believe Lecter's seen a woman in eight years, and you are his taste. So to speak.
I graduated from UVA.
It's not a charm school.
Не думаю, что Лектер видел женщин в последние восемь лет, а Вы как раз в его вкусе.
Я закончила УВА.
Это не школа красоты.
Скопировать
"making it impossible to exploit.
"Our Uva, Goham, has a fepular inland sea
"stabilising the openosh at about 20 laiks.
"делая рипокальные операции невозможными...
"Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море...
"стабилизация приблизительно 20 лекс
Скопировать
"Two Uvas, Strom and Yot, are natural and symmetrical.
"Urtana is the longest Uva "and is completely covered with blue assanic blocks.
"Its temperatures range from 8 to 243 laiks
Округа Афилан и Йот естественны и симметричны.
Уртана, величайший округ, покрыт глыбами голубого ассоника;
перепады температур там... достигают от 8 до 243 лекс...
Скопировать
"making exploitation impossible.
"Our Uva Goham has a fepular inland sea
"stabilising the openosh at about 25 laiks.
"делая рипокальные операции невозможными... "
Hаш округ, Грамм, содержит внутренне море...
"стабилизация приблизительно 20 лекс"
Скопировать
They reproduce at a terrifying rate.
Master Sinh, it is disturbing that Telez Uva was not the only place that was very difficult to de-om.
Two other Uvas, Goham and Urtana, have experienced similar problems.
Они размножаются со страшной силой!
Господин Син, с беспокойством заявляет Что округ Tелез не единственный где были трудности с деоммизацией.
В двух других округах... Гоам и Уртана... существуют подобные проблемы...
Скопировать
A baby om is nothing compared to meditation. This strange ritual to which my masters devoted most of their time and seemed to be their main concern.
Despite our forecasts, the housing unit factory on our Uva at Goham has not met production levels.
The machines show unusual wear and this seems to have caused the delay.
Дитя Оммов - ничто по сравнению с Медитацией, странным ритуалом веры Tраагов, за которым они проводят больше всего времени, и который является...
Странно, но заводы в округе Грам... не достигают обычного уровня производства
Машины ведут себя неадекватно и это приводит к задержкам.
Скопировать
Paolo, he doesn't know what you says.
Uva?
Gravy, gravy. Tomato sauce!
- ѕауло, он теб€ не понимать.
"ы что хотеть, оливку?
- ƒа нет, подливку. "оматный соус!
Скопировать
- Yeah.
We taught together at UVA.
I almost feel sorry for your staff.
- Да.
Мы вместе были в Университете Вирджинии.
Мне почти жаль вашу команду.
Скопировать
- Yes, I...
I actually took your constitutional law class at UVA.
I got an "A."
- Да, я...
Я была у вас на курсе конституционного права в Университете Вирджинии.
И получила пятерку.
Скопировать
- I am quiet!
Uva... quiet!
- I am!
- Я молчу!
- Мистер Ува... тихо!
- Я!
Скопировать
Where the fuck is my camera?
This is for Frank Uva!
- Open it!
Где, блядь, моя камера?
Это для Фрэнка Ува!
- Открывай!
Скопировать
All right.
This is for Frank Uva.
He's coming out now.
ладно.
Это за Фрэнка Ува.
Вот он выходит.
Скопировать
- I am!
Uva...
This is your second time here.
- Я!
- Мистер Ува...
Вы здесь второй раз.
Скопировать
-Hey, if you're going maybe you can pick me up some of this super-hydrating--
It's a total-protection moisturizer with UVA.
Yeah.
- Эй, если ты туда собираешься может ты могла бы купить мне какой-нибудь из этих супер-увлажняющих...
Кремов с полной защитой от ультрафиолета.
Да.
Скопировать
This is a super-hydrating, triple-action moisturizer, huh?
Wait till that Uma smells this UVA.
-Hey, Kramer.
Это супер-увлажняющий крем, тройного действия, да?
Увидишь, когда Ума унюхает этот UVA (защита от ультрафиолета).
- Привет, Креймер.
Скопировать
Right, which I thought it was.
We hired someone, young guy out of UVA.
Very impressive candidate.
-Верно, тогда я так думал
Мы уже наняли кое-кого Молодой парень выпускник Университета Вирджинии
Очень впечатляющий кандидат
Скопировать
Uh, what can I do for you, General?
I've been following your military ethics courses since you were at UVA.
We take an interest in how the next generation is being instructed along those lines.
Чем я могу быть вам полезен, Генерал?
Я следил за вашими курсами военной этики начиная ещё с университета Вирджинии.
Мы заинтересованы в том как инструктируется следующее поколение по этому вопросу.
Скопировать
I still can't... that a son could kill his own father.
Gavin price, 35, better known by his UVA frat brothers as "G-Preezy."
Mr. Preezy was indicted on murder charges a few weeks ago.
Я все еще не могу... что сын мог убить отца.
Гэвин Прайс, 35 лет, более известный в университете как Джи Призи .
Мистер Призи был обвинен в убийстве несколько недель назад.
Скопировать
- What?
He's from UVA.
Played lacrosse.
Это Колт.
Он из Виргинского университета.
Играл в лакросс.
Скопировать
Virginia state senator.
Professor of political science at uva.
Widowed mother of casey, age 10.
Сенатор штата Вирджиния.
профессор политологии в университете.
Вдова, мать десятилетней Кейси.
Скопировать
Ok, so it started as a long form piece that I'm writing for "Esquire" on campus violence against women.
After the whole UVA debacle, my editor told me I needed to triple source everything, and that's when
Missing freshmen and sophomores, all women.
Это все началось с журналистского расследования, которое я провожу для "Эсквайр", о жестокости по отношению к женщинам в кампусах.
После массового убийства в Виргинском университете мой редактор велел перепроверить все, и тогда я наткнулась на эту серию.
Все пропавшие - студентки первого и второго курсов.
Скопировать
Except... she doesn't have one.
I talked to the manager of the hotel where she stayed near UVA.
No one saw her or heard from her between 10:00 p.m. and 7:00 a.m.
Вот только... у неё его нет.
Я поговорил с управляющим отеля, в котором она остановилась.
Никто не видел её с 10 вечера до 7 утра.
Скопировать
Yesterday morning.
Uh, I had to go to UVA to deliver a speech.
I stayed the night in Charlottesville.
– Вчера утром.
Я должна была выступать в университете Вирджинии.
Я осталась с ночёвкой в Шарлотсвилле.
Скопировать
I know Paul.
He was a visiting scholar when I was at UVA.
He wore cowboy boots with a suit and drove a Harley.
Я знаю Пола.
Он был приглашённым преподавателем в Вирджинии.
Он носил с костюмом ковбойские сапоги и гонял на Харлее.
Скопировать
He's, like, a big-time conservative talk show host.
Went to UVA before dropping out to become a top 40 DJ.
Now he's a right-wing icon, syndicated nationwide to the tune of
Большую часть времени он был ведущим серьезного ток-шоу.
Учился в университете Вирджинии, но вылетел и стал популярным диджеем.
Он — кумир ультраправых объединений по всей стране, заколачивает по
Скопировать
You want to go for a walk?
My first year at UVA, I was working so hard to fit in.
I just did not feel like I belonged there.
Не хочешь прогуляться?
В мой первый год в университете Вирджинии я работал не покладая рук, чтобы вписаться в коллектив.
И все равно не чувствовал себя своим.
Скопировать
Yeah.
Hey, Jason, you'll consider UVA, right?
We need another Wahoo in the family.
Ага.
Привет, Джейсон, ты ведь рассмотришь Университет Вирджинии, правда?
Еще один Ваху в семье пригодится.
Скопировать
Hollywood, baby.
the first of, I'm sure many times over the next couple of years, I have to ask, what is wrong with UVA
Yeah, you are a legacy... twice.
О да, Голливуд, детка.
Во-первых, я уверена, что еще не раз задам этот вопрос, но что не так с Университетом Вирджинии?
Да, у тебя это в крови... дважды.
Скопировать
And?
So, after UVA, Merchant applied for government work but couldn't get security clearance.
Problem with his background check.
И?
После университета, Мерчент хотел устроиться на работу в правительство, но не прошел проверку.
Проблемы с проверкой биографии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов UVA (ьюва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы UVA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение