Перевод "Umi" на русский
Произношение Umi (ьюми) :
jˈuːmi
ьюми транскрипция – 30 результатов перевода
We didn't have any money.
Well, um... I could do with some help around here. Uh, doing dishes, sweeping, general cleaning.
At what rate of payment?
У нас совсем нет денег.
Мне понадобится кое-какая помощь здесь, мыть посуду, подметать, генеральная уборка.
Какая плата?
Скопировать
What did you say?
Um, I just said that nobody could own a church.
Our social structure in this small town seems to teeter on a delicate balance... one which-- which I certainly cannot in any way attempt to influence.
Что ты сказала?
Я сказала, что церковь никому не принадлежит.
Я не смею влиять на шаткое социальное равновесие в нашем маленьком городке.
Скопировать
- Oh. - And my father retired.
And, um, I got a new car, and I'm getting married.
Hey, that's terrific!
Мой отец ушёл на пенсию.
Я купила новую машину и я выхожу замуж.
Потрясающе! Ты это серьёзно!
Скопировать
What happened after the sound of furniture moving?
I, um - I-l went off to sleep again.
Because of the pain I was having with the fibrositis,
Что последовало после звуков передвигаемой мебели?
Я...
Я снова заснул. Я принимаю таблетки, из-за болей в пояснице.
Скопировать
Come in, come in.
I, um, I want to talk to you.
Now, as you know, Joan, we have a nice family relationship here.
Закройте дверь.
Я хочу с вами поговорить.
Вы сами знаете, Джоан, у нас тут хорошие семейные отношения.
Скопировать
What the hell am I supposed to do with a quarter?
Um, I don't know.
Live it up.
Что, черт возьми, мне делать с этим четвертаком?
Гм, я не знаю.
Кути!
Скопировать
No, I don't know.
Well, look, Mrs Richardson, um, I don't really know what I... You know.
I don't know where l can find Quant at the moment.
Нет, не знаю.
Послушайте, миссис Ричардсон, на самом деле я не знаю...
Я не знаю, где находится Куант в данный момент.
Скопировать
(Richard) OK, LADIES FIRST.
UM, I WISH...
WELL, MY WISH IS TAKEN CARE OF BECAUSE YOU'RE BOTH HERE AND THAT'S MY WISH. I WISH FOR A RED DUMP TRUCK.
Протяни руки.
Мы сможем дотянуться? Да, наверное. Ну, сначала дамы.
Я хочу... ну, моё желание исполнилось, потому что вы оба здесь, а это и было моё желание.
Скопировать
Um, Mrs. Pigot? Um--
Um, I know this looks really kind of-- How do you do?
Uh, I can explain. It's really not her fault.
Миссис Пьего?
Мне очень неловко, правда. Рад познакомиться.
Я могу всё объяснить.
Скопировать
My outfit.
Um... I thought that... I mean, I only assumed that...
You thought that I wore this for you.
Моим вырезом?
Хм... я думал... я имел в виду, я предположил, что...
Ты думал, что я оделась так только для тебя?
Скопировать
Yeah, I'll need several of those. All right.
Um... I don't want to scare you, but... I think I'm madly in love with you.
I mean, you're all I think about.
Мне нужно несколько штук.
Я не хочу пугать тебя, но мне кажется, что я безумно влюбился в тебя.
Я только об этом и думаю.
Скопировать
Well, not exactly.
Um... I don't have any recollection of this.
I... was surprised to wake up the next morning to find Mulder asleep in my room.
Не совсем...
Я ничего этого не помню.
Я была удивлена, проснувшись следующим утром и обнаружив Малдера в моей комнате.
Скопировать
They feel just like my mother's.
Um... I... I'll get you that raktajino.
Well, that went well.
На ощупь они такие же, как у моей матери.
Я... я принесу вам рактаджино.
Что ж, все закончилось.
Скопировать
They'll never find it.
Um, I had to hurry.
Carl Nearman, you've acted selfishly.
Они никогда не найдут его.
Э..., я должен был торопиться.
Карл Нерман, вы действовали эгоистично.
Скопировать
Well, if it wasn't magic, how did you know what everyone held?
Um, I was watching when the cards came out.
That's- - That's just an old habit with me, like breathing.
ам дем еисаи лацос, пыс гнеяес ти ваяти еиве о йахемас;
еимаи сумдуаслос пяацлатым... пяосева отам бцгйам та ваятиа.
еимаи пакиа лоу сумгхеиа, сам тгм амапмог.
Скопировать
Well, do me a favor and just put him on his own.
Um, I tell ya, I got a thousand.
I just started coming back, so-- - Thanks for making it easy, Mike. - Oh, yeah, yeah.
йаме дийо тоу коцаяиасло.
йоита, евы викиа тыяа.
локис аявиса ма намапаифы... еуваяисты поу ле диеуйокумеис.
Скопировать
Looks like I'm gonna have to break that promise.
I, um- I lied to you too... when I told you that I didn't want to be like you.
Because I am like you.
Похоже, что я нарушу обещание.
Я, м... Я тоже тебя обманула... когда сказала, что не хочу быть похожей на тебя.
Потому что я похожа.
Скопировать
Before our last song, we have news to tell you...
Um, I, Mima Kirigoe, had a fun time as a member of CHAM...
Out of the way!
Перед последней песней мы хотим сообщить вам новость...
Ээ, я, Киригоэ Мима, хорошо провела время в составе CHAM...
Отвяжись!
Скопировать
Look, um, I didn't get a chance to say anything yesterday, with the coronation.
But, um, I guess I just wanted to say thank you, all of you.
That's funny cos she looks like Cordelia.
Послушайте, э, у меня не было шанса сказать что-либо вчера, из-за коронации и всего такого.
Но, э, я полагаю, я всего лишь хочу сказать спасибо, всем вам.
Это смешно, потому что она выглядит как Корделия.
Скопировать
Your behaviour...
Um, I...
Of course, I told them you, uh...
О твоем поведении...
Гм, я...
Конечно, я рассказал им, что ты, мм...
Скопировать
You want them, they want you, all that remains is to find someplace to let desire run free.
Um, I have to go to the bathroom.
Are you sure that's what you're feeling?
Вы хотите их, они хотят вас, и все, что вам нужно – найти место, где вы сможете выпустить на свободу свою страсть.
Ой, мне надо в туалет.
Ты уверена, что это необходимо?
Скопировать
Hey.
Look, um, I didn't get a chance to say anything yesterday, with the coronation.
But, um, I guess I just wanted to say thank you, all of you.
Эй.
Послушайте, э, у меня не было шанса сказать что-либо вчера, из-за коронации и всего такого.
Но, э, я полагаю, я всего лишь хочу сказать спасибо, всем вам.
Скопировать
Who did that to you?
Um, I was attacked.
I walked in on some men robbing me... and I was hospitalized.
Господи Боже. Что с вами произошло?
На меня напали.
Я вошел в квартиру, когда там были грабители. Я лежал в больницу.
Скопировать
-Sure.
Um, I was wondering if you could, um call me Dirk Diggler from now on.
-Absolutely. -Great.
Конечно.
Называй меня Дирком Дигглером, хорошо?
- Конечно.
Скопировать
I know.
Um... I, I, I thought you were away on business Yeah, I was.
I just, I, um, got back last night as a matter of, er
- Я знаю.
- Я думала, ты ушел из бизнеса.
- Я вернулся вчера.
Скопировать
Yeah, that's really nice of you
Er... well maybe, um... I don't... she's quite frail and I, and I don't know how she's gonna...
It's okay but, um... thanks
Ты очень любезна.
- Но, пойми, она больна, не знаю...
- Хорошо. Спасибо.
Скопировать
Right ?
Um, I drew these from TV.
Really.
Верно?
Эту я срисовала с телевизора.
Правда.
Скопировать
We have a marriage licence.
Um, I have it right here.
OK.
Есть свидетельство о браке.
Вот посмотрите.
Порядок.
Скопировать
- That's allowed.
Uh, um, I just... I need... I need some, uh, a...
a Christmas present.
- Это позволяется.
Я, я просто- Мне нужно- нужно, э...
рождественский подарок.
Скопировать
Rachel told me that she talked to you.
But, um, I-I just wanted to call... and, uh, a-and make sure that, um...
No, don't worry.
Рахель сказала мне, что разговаривала с тобой.
Но.. я.. только хотела позвонить, чтоб удостовериться...
Нет, не волнуйся...
Скопировать