Перевод "Ursa" на русский
Произношение Ursa (орсо) :
ˈɜːsə
орсо транскрипция – 30 результатов перевода
Before, Virgo and Leo were right there, sir.
Now I'm beginning to see Ursa Minor and Cassiopeia. We must be turning around.
Why, you have a young navigator here.
Раньше Дева и Лев были справа от нас.
А теперь я вижу Большую медведицу и Кассиопею, это значит, что мы разворачиваемся кругом.
У нас здесь молодой навигатор.
Скопировать
See that little cluster of stars next to the big one?
That is Ursa Major.
- Really?
Ну, видишь небольшое скопление звёзд возле той большой?
Это Большая Медведица.
- Правда?
Скопировать
There's a good fellow.
the most remarkable, 'certainly the most successful book 'ever to come out of the great publishers of Ursa
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy 'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
Будь другом.
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров: "В чем ошибся Бог?",
Скопировать
I've found you three more stars.
There in the north, between the twins and Ursa Minor, over by Cissie's house.
There's more room.
Я нашёл для тебя ещё три звезды.
...бета Лебедя, Малый Кастор и Нихост 35 вот там, на севере, между Близнецами и Малой Урсулой над домом Сисси почему ты не выйдешь на дорогу?
Здесь больше места.
Скопировать
Protein waffles aren't bad.
How about Ursa Luna?
Nice little double-max prison.
Неплохие протеиновые вафли.
А как насчет Арса Лона?
Славненькая тюрьма сверхстрогого режима.
Скопировать
The point is that the Arctic itself, the Arctic and, therefore, of course, the Antarctic, is named after the bear, not the other way round.
It was the region of the bear, where you see Ursa Major, the great bear, the constellation in the sky
- So if the Arctic's named after the bear. - Yeah. The Antarctic is named after the ant and the bear.
Дело здесь в том, что сама Арктика и, конечно, Антарктика получили названия в честь медведя, а не наоборот.
Это был район медведя, там вы видите Большую Медведицу, Созвездие, которое всегда находится над севером.
Если Арктику назвали в честь медведя, то Антарктику - в честь муравья (* Ant ) и медведя.
Скопировать
I've no sympathy at all.
remarkable, certainly the most successful, ever to come out of the great publishing corporations of Ursa
More popular than The Celestial Homecare Omnibus, better selling than 53 More Things to Do in Zero Gravity, and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
" мен€ к вам нет симпатии.
ѕутеводитель јвтостопом по √алактике св€щенна€ уникальна€ книга, может быть сама€ уникальна€, безусловно сама€ успешна€, когда либо изданна€ величайшей из корпораций "рса ћайнор.
Ѕолее попул€рна€, чем Ќебесный сборник дл€ домохоз€ек, превзошедша€ по продажам "≈ще 53 вещи сделать без гравитации". и более провакационна€, чем трилоги€ "лона оллуфида психологических блокбастеров: "√де √осподь Ѕог ошибс€",
Скопировать
Phenonema.
One of the best constellations is Ursa Major... which is Latin American for Big Bear.
It's called that because one day in the olden times... that never really happened... a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to.
- Футбольный символ.
Да. - Хочешь взгянуть? - Что, прости?
- Да, хочу. - Давай посмотрим. Футбольный символ.
Скопировать
Me and Alex used to lie in my backyard at night,make up names for the constellations.
You can't see it yet,but right there will be "Ursa Theodorus"... the teddy bear.
You have backyards?
Мы с Алекс любили по ночам лежать в саду и придумывать имена созвездиям
Его пока еще не видно, но вон там будет "урсус теодор" мишка Тедди
У вас и сады есть?
Скопировать
- Jackson, Bristol.
- Ursa Major, or The Great Bear.
The Big Dipper?
- Джексон, Бристоль.
- Большая Медведица, или Большой Медведицы.
Большая Медведица?
Скопировать
Which constellation of seven bright stars includes Merak, Megrez and Mizar?
Ursa Major or the Great Bear, also known as the Big Dipper.
I knew that.
Брайан: какое Созвездие из семи ярких звезды включает Мерак, Мегрец и Мизар?
Большой Медведицы и Большой Медведицы, также известного как Большая Медведица.
Я знал, что.
Скопировать
It was a comet.
Or possibly Ursa Major in the Northern sky –
I don't care!
Это была комета.
Или, возможно, речь идет о Большой медведице...
Мне наплевать!
Скопировать
She's here too?
Are you talking about Ursa?
She's difficult to catch.
И она тут? Ты про кого, про Урсу?
Ее трудно удержать.
Да тут , медвежин рай.
Скопировать
But I come back tomorrow night.
And you, me and Ursa.
- We go on a kind of..
Ну, а завтра я вернусь. и мы, ты и я
- Урса уходим, как...
Всей семьей?
Скопировать
Oh wait!
Ursa, let me explain.
- I'm not. - Doug!
Дай объяснить!
Я не... Даг!
не надо мне отговорок.
Скопировать
- No! - You are pathetic, Doug.
No, Ursa, seriously.
You twanged?
Нет, Урса, серьезно!
Я даже не
Ладно.
Скопировать
Boog! It's worse than I thought.
And now, Ursa.
Boog.
На арене Урса
- Небесная медведица А с ней - близняшки!
Эмиграция - это сложно
Скопировать
- Alisa Stop! Everybody just hold up!
Ursa. My beautiful Russian bear. I came here looking for a place where I belong.
But what I found was so much more.
Урса, замечательная российская медведица ...
Я искал место, где мне будет очень хорошо.
Идем со мной
Скопировать
Thanks!
When can I meet Ursa?
Perhaps it's better to do that in the morning. When you're a little more.
Ну, до завтра
Как познакомиться с Урсои?
Наверное, лучше это сделать с утра когда ты будешь посвежее.
Скопировать
You are making fun.
Listen, Ursa.
I know you've got no reason to believe me.
Нет, нет, честно!
Я знаю, ты мне не поверишь ...
но я скажу правду.
Скопировать
Come on.
Ursa!
- Come on, Boog! Show them what you got.
Как можно не наити 200-кг медведя ?
Давай, Буг, покажи, что ты умеешь?
Из-за тебя я ничего не вижу.
Скопировать
Tell dad he's right there!
Ursa!
- Ursa! - Boog! What are you doing?
Урса. Урса! Буг!
Ты должен быть там1
Я должен поговорить про Россию Она так далеко, что я не уверен...
Скопировать
Ursa!
- Ursa! - Boog! What are you doing?
You need to get to your place. I need to talk to you about Russia. It's so far away and.
Ты должен быть там1
Я должен поговорить про Россию Она так далеко, что я не уверен...
Буг, сосредоточься, скоро наш номер с поддержкой.
Скопировать
Smash everything and grab Boog.
Come on, Ursa! Go for it!
He did it!
Не обращайте внимания, одной танцовщицей больше
Давай, хватай!
У нее получилось!
Скопировать
So uh...
Hey, Ursa. - I thought I'd introduce myself, because you know.
- Doug?
Здравствуй, Урса1
Дай, думаю, сам подойду, отрекомендуюся Даг!
А что с голосом?
Скопировать
Oh, wait!
Ursa. Uh..
Give her some time to cool down maybe, okay?
Урса!
Подождите, пока она не остынет, хорошо?
Я но самом деле должен сказать,
Скопировать
I was his partner in crime!
Then Ursa won't talk to me.
What am I doing here?
Я лжец
Если Да г не придет а Урса со мной не разговаривает что я здесь делаю?
Глубоко одиноким медведь
Скопировать
This is fantastic!
- Are Ursa and Boog ready to go?
- They're ready.
Да, готовы.
Беги!
А где остальные9
Скопировать
I can't see a thing from back here.
Ursa!
You're doing great, Boog.
Урса! Ты молодец, Буг!
Видишь его?
За ним1
Скопировать
That's, indeed, the nature of exactly that.
was considered the king of the freak show people at Coney Island, he had a 1911 show that included 'Ursa
- Was she a naked lady?
В самом деле, это и есть его особенность.
Сэмюэля Гумперца считали королем людей из шоу уродов на Кони-Айленде. В 1911 году в его программе были Урса, женщина-медведь, Бонита... — Голая девица?
— Нет-нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ursa (орсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ursa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
