Перевод "Ursa" на русский
Произношение Ursa (орсо) :
ˈɜːsə
орсо транскрипция – 30 результатов перевода
Protein waffles aren't bad.
How about Ursa Luna?
Nice little double-max prison.
Неплохие протеиновые вафли.
А как насчет Арса Лона?
Славненькая тюрьма сверхстрогого режима.
Скопировать
Before, Virgo and Leo were right there, sir.
Now I'm beginning to see Ursa Minor and Cassiopeia. We must be turning around.
Why, you have a young navigator here.
Раньше Дева и Лев были справа от нас.
А теперь я вижу Большую медведицу и Кассиопею, это значит, что мы разворачиваемся кругом.
У нас здесь молодой навигатор.
Скопировать
I've found you three more stars.
There in the north, between the twins and Ursa Minor, over by Cissie's house.
There's more room.
Я нашёл для тебя ещё три звезды.
...бета Лебедя, Малый Кастор и Нихост 35 вот там, на севере, между Близнецами и Малой Урсулой над домом Сисси почему ты не выйдешь на дорогу?
Здесь больше места.
Скопировать
See that little cluster of stars next to the big one?
That is Ursa Major.
- Really?
Ну, видишь небольшое скопление звёзд возле той большой?
Это Большая Медведица.
- Правда?
Скопировать
There's a good fellow.
the most remarkable, 'certainly the most successful book 'ever to come out of the great publishers of Ursa
'More popular than The Celestial Home Care Omnibus, 'better selling than Fifty-three More Things To Do In Zero Gravity, 'and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy 'of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
Будь другом.
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
Более популярной, чем "Межзвездный сборник советов по домоводству", продающейся лучше, чем "Еще пятьдесят три способа развлечься в невесомости" и более скандальной, чем трилогия Уулона Коллафилда, состоящая из философских блокбастеров: "В чем ошибся Бог?",
Скопировать
Small world.
Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five.
Be advised that we are on the ground now and have responded to emergency signal.
Мир тесен.
Неопознанное судно, это "Клан Варго" с планеты Урса 5.
Имейте в виду, что мы уже на месте, и ответили на экстренный сигнал.
Скопировать
But we were not alone.
The aliens released the Ursa.
Monsters bred to kill humans.
Но там мы были не одни.
Нас атаковали урсы.
Чудовища, выращенные для охоты на людей.
Скопировать
Good to go.
Confirm the Ursa is contained.
The back of the ship is gone.
Все в порядке.
Убедись, что Урса на месте.
Хвост корабля оторвался.
Скопировать
This is Earth.
The Ursa?
Three possibilities.
Земля.
Что с Урсой?
Есть 3 возможных варианта:
Скопировать
Capella.
Ursa Major.
Ursa Minor.
Капелла.
Большая Медведица.
Малая Медведица.
Скопировать
Ursa Major.
Ursa Minor.
Polaris.
Большая Медведица.
Малая Медведица.
Полярная звезда.
Скопировать
That answer came in the form of the prime commander, Cypher Raige the original ghost.
He is believed to be so completely free of fear that to an Ursa, he is invisible.
This phenomena is known as "ghosting."
Тогда-то и появился командующий Сайфер Рейдж. Известный как "Первый Призрак".
Этот человек не знает страха И потому невидим для урсы.
Таких людей называют "призраками".
Скопировать
Sent ships, dropped those things.
An Ursa?
We're taking it to Iphitos for ghost training.
Сбросили эти штуки с Кораблей.
Это Урса?
Везем его на Ифит. Тренировать призраков.
Скопировать
Something we're never supposed to do.
Ursa de-camos right in front of me.
I go for my cutlass.
Хотя это строго запрещается.
Урса появился прямо передо мной.
Я достаю кортик.
Скопировать
You are in a black zone. I repeat, you are in a black--
Dad, the Ursa is not contained.
Please copy.
Повторяю, тут плохая...
Отец, Урсы в контейнере нет.
Подтверди прием.
Скопировать
Monsters bred to kill humans.
Technically blind, the Ursa sees humans based on pheromones we secrete when frightened.
They literally smell our fear.
Чудовища, выращенные для охоты на людей.
Хотя урса слеп, он видит людей благодаря феромонам, которые мы выделяем при испуге.
Они буквально чуют наш страх.
Скопировать
Initiating remote probe recon.
Primary target Ursa.
I want to reiterate that your naviband is our sole means of communication.
Запустить разведывательные зонды.
Приоритетная цель: Урса.
Напоминаю: твой рукав рейнджера - единственное средство связи между нами.
Скопировать
The big dipper.
Ursa major.
Oh, and there's Lilantha with her crown and her chariot.
Большая Медведица.
Малая медведица.
И Лиланта. Вот ее корона. И колесница.
Скопировать
The point is that the Arctic itself, the Arctic and, therefore, of course, the Antarctic, is named after the bear, not the other way round.
It was the region of the bear, where you see Ursa Major, the great bear, the constellation in the sky
- So if the Arctic's named after the bear. - Yeah. The Antarctic is named after the ant and the bear.
Дело здесь в том, что сама Арктика и, конечно, Антарктика получили названия в честь медведя, а не наоборот.
Это был район медведя, там вы видите Большую Медведицу, Созвездие, которое всегда находится над севером.
Если Арктику назвали в честь медведя, то Антарктику - в честь муравья (* Ant ) и медведя.
Скопировать
Me and Alex used to lie in my backyard at night,make up names for the constellations.
You can't see it yet,but right there will be "Ursa Theodorus"... the teddy bear.
You have backyards?
Мы с Алекс любили по ночам лежать в саду и придумывать имена созвездиям
Его пока еще не видно, но вон там будет "урсус теодор" мишка Тедди
У вас и сады есть?
Скопировать
I've no sympathy at all.
remarkable, certainly the most successful, ever to come out of the great publishing corporations of Ursa
More popular than The Celestial Homecare Omnibus, better selling than 53 More Things to Do in Zero Gravity, and more controversial than Oolon Colluphid's trilogy of philosophical blockbusters, Where God Went Wrong,
" мен€ к вам нет симпатии.
ѕутеводитель јвтостопом по √алактике св€щенна€ уникальна€ книга, может быть сама€ уникальна€, безусловно сама€ успешна€, когда либо изданна€ величайшей из корпораций "рса ћайнор.
Ѕолее попул€рна€, чем Ќебесный сборник дл€ домохоз€ек, превзошедша€ по продажам "≈ще 53 вещи сделать без гравитации". и более провакационна€, чем трилоги€ "лона оллуфида психологических блокбастеров: "√де √осподь Ѕог ошибс€",
Скопировать
That's, indeed, the nature of exactly that.
was considered the king of the freak show people at Coney Island, he had a 1911 show that included 'Ursa
- Was she a naked lady?
В самом деле, это и есть его особенность.
Сэмюэля Гумперца считали королем людей из шоу уродов на Кони-Айленде. В 1911 году в его программе были Урса, женщина-медведь, Бонита... — Голая девица?
— Нет-нет.
Скопировать
Which constellation of seven bright stars includes Merak, Megrez and Mizar?
Ursa Major or the Great Bear, also known as the Big Dipper.
I knew that.
Брайан: какое Созвездие из семи ярких звезды включает Мерак, Мегрец и Мизар?
Большой Медведицы и Большой Медведицы, также известного как Большая Медведица.
Я знал, что.
Скопировать
- Jackson, Bristol.
- Ursa Major, or The Great Bear.
The Big Dipper?
- Джексон, Бристоль.
- Большая Медведица, или Большой Медведицы.
Большая Медведица?
Скопировать
So uh...
Hey, Ursa. - I thought I'd introduce myself, because you know.
- Doug?
Здравствуй, Урса1
Дай, думаю, сам подойду, отрекомендуюся Даг!
А что с голосом?
Скопировать
You are making fun.
Listen, Ursa.
I know you've got no reason to believe me.
Нет, нет, честно!
Я знаю, ты мне не поверишь ...
но я скажу правду.
Скопировать
I can't see a thing from back here.
Ursa!
You're doing great, Boog.
Урса! Ты молодец, Буг!
Видишь его?
За ним1
Скопировать
Boog! It's worse than I thought.
And now, Ursa.
Boog.
На арене Урса
- Небесная медведица А с ней - близняшки!
Эмиграция - это сложно
Скопировать
It was a comet.
Or possibly Ursa Major in the Northern sky –
I don't care!
Это была комета.
Или, возможно, речь идет о Большой медведице...
Мне наплевать!
Скопировать
Thanks!
When can I meet Ursa?
Perhaps it's better to do that in the morning. When you're a little more.
Ну, до завтра
Как познакомиться с Урсои?
Наверное, лучше это сделать с утра когда ты будешь посвежее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ursa (орсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ursa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение