Перевод "Vite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Vite (вайт) :
vˈaɪt

вайт транскрипция – 30 результатов перевода

Allez.
Vite.
Major!
(фр) Уходите.
Быстро.
Майор!
Скопировать
Then, let us take you to a place of safety.
Vite.
Enter the car, Alexis.
Тогда мы отвезем Вас в безопасное место.
Скорее.
В машину, дети, быстро.
Скопировать
What's happening?
- Vite, mon ami! - Where are we going?
For the sisters Tripp.
Пуаро, что происходит?
Скорее, друг мой, скорее.
Куда поедем? К сестрам Трип.
Скопировать
Do it!
Vite!
I'm sorry, sir.
Давайте же!
Фр.: Живо!
Простите, сэр.
Скопировать
French silk.
Vite!
Sir Francis, you and I must be honest with each other.
Французский шелк.
Живее! Шевелись!
Сэр Фрэнсис,.. давайте поговорим... откровенно.
Скопировать
Angelica, the helicopter's going up in 20 minutes.
If you're going, vite, huh?
Oh, Geez, I didn't realize it was... Okay.
Анджелика, вертолет взлетает через двадцать минут.
Если ты идешь, то поторапливайся.
Спасибо, Филлипп.
Скопировать
Descends!
Vite!
Descends!
Descends !
Vite !
Descends !
Скопировать
I got this today.
- So you think it's a non-vite.
- It's an un-vitation.
А я получила письмо сегодня.
- И ты думаешь, это отказник.
- Это анти-приглашение.
Скопировать
Dépêchez-vous.
Venez vite.
Allez...
Живее.
(фр) Живо возвращайтесь.
За порохом... (фр) Идите живее.
Скопировать
-That's my lunch, a little something-just-in-case, that goes everywhere with me:
a bottle of old Cyprus wine, a sausage... and a flagon of fire-water "vite spirit"!
Wine!
- Мой обед, небольшая закуска, которою я ношу с собой повсюду.
Бутылка старого кипрского вина, и колбаса и бутылка огненной жидкости "Vite spirit".
Вино!
Скопировать
Poirot, if we don't buck up, we'll miss Charlie's attempt to break the record.
Alors, vite, mon ami.
See?
Пуаро, если мы не поспешим, то опоздаем.
Тогда скорее, друг мой.
Видите?
Скопировать
Qu'est what c'est, Monsieur Bob?
Vite, Hastings!
Emily...
В чем дело, месье Боб?
Скорее, Гастингс.
Эмили!
Скопировать
The gun! It was not according to my plan.
Alons-y, vite!
This way, Hastings!
Пистолет не входил в мои расчеты!
Скорее!
Сюда, Гастингс.
Скопировать
We will search zi place from top to bottom.
Vite!
Allons! Casse-toi!
Мы обыщем все снизу доверху. Идем!
Быстро!
Без разговоров!
Скопировать
- Où allez-vous?
- Allez vite.
- Passez!
(фр) Куда вы идете?
(фр) Идите... фр)... быстрее!
(фр) Проходите!
Скопировать
- They're well away.
Vite par ici!
Allez!
- Они сильно оторвались.
(фр) Скорее сюда!
(фр) Вперед!
Скопировать
Get in the trees!
Sabers, vite!
Avance.
За деревья!
(фр.) Сабли, быстро!
(фр) Наступаем!
Скопировать
Give the puppets Richard Sharpe.
Allez vite.
They're pulling out. Sir.
Ричарда Шарпа к этим марионеткам!
(фр) Вперед, быстро!
Они уходят, сэр.
Скопировать
Take me to her.
Vite!
Go on.
Ведите меня к ней.
Сейчас же.
Ну же.
Скопировать
Bad form. Old boy.
Répondez, vite!
Mon colonel était mourant.
Плохая форма, старина.
(фр) Отвечайте, быстро!
(фр) Мой полковник мертв.
Скопировать
- With the powers invested in me by the registrar of Paris, I now declare you man and wife.
Très vite.
- Entrez!
Властью, данной мне в качестве регистратора Парижа, объявляю вас мужем и женой.
Мне нужно на улицу Кис, это очень важно, побыстрее.
Войдите!
Скопировать
Poirot!
Vite!
Poirot, he escaped!
- Пуаро!
- Скорей!
Пуаро! Он убежал!
Скопировать
In French, it's so easy.
You say vite.
Or in Polish, szybko, and in Russian, bystro.
Вот с французским всё просто.
"Vite" – и всё.
По-польски – "szybko", а по-русски – "быстро".
Скопировать
Tell him to search his memory, quickly.
Essayez de vous souvenir, vite.
Je n'ai rien à dire.
Пусть попробует вспомнить.
Попробуйте вспомнить.
Мне нечего сказать.
Скопировать
Reggie, I want those stamps!
- Palais Royale, vite. - Je suis occupé.
- Mais c'est très urgent.
Ты убийца! Мне нужны эти марки!
- В Пале-Рояль, быстро!
-Занято. - Мне нужно срочно!
Скопировать
I'll be there in 15 minutes.
Allez vite, n'importe où.
N'importe où!
Хорошо, я тоже.
Поезжайте.
Неважно куда.
Скопировать
N'importe où!
Vite!
Suivez ce taxi.
Неважно куда.
Поезжайте.
Следуйте за этим такси!
Скопировать
De l'eau!
Vite, water!
Then drink!
Сейчас принесу воды!
Дайте воды!
Вот, попейте!
Скопировать
Zombies!
Aller vite!
It felt like hands touching me!
Зомби!
Но! Пошла!
Мне кажется, будто меня касаются чьи-то руки!
Скопировать
One moment!
Vite.
You're shaking all over.
Минутку!
Заканчивай Анжелик.
Быстро
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Vite (вайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение