Перевод "toiletries" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение toiletries (тойлитриз) :
tˈɔɪlɪtɹiz

тойлитриз транскрипция – 30 результатов перевода

Um, I've forgotten a couple of things.
Could you have some complimentary toiletries sent up to my room?
Thank you.
Я недосчитался парочки вещей.
Не могли бы вы прислать в мой номер туалетные принадлежности?
Спасибо.
Скопировать
My quarters are spare, but comfortable.
Water and toiletries at your disposal.
You'll be completely safe here.
Мой комнаты пусты, но довольно удобны.
Вода и туалет к Вашим услугам.
Здесь Вы будете в полной безопасности.
Скопировать
What'd you bring me?
Hotel toiletries from Japan!
These are gonna go in my permanent collection.
Что это ты привёз мне?
Отельные шампунчики из Японии!
Они подойдут в мою коллекцию.
Скопировать
"And Jaws I, II and III
"There's gifts for all the family "There's toiletries and trains
"There's Sony Walkman headphone sets "And the latest video games
И "Рэмбо": раз, два, три.
Подарки здесь для всей семьи игрушки и духи...
Наушники для плеера и новые CD.
Скопировать
- No, actually it hadn't.
Toiletries were missing. A suit was gone. So was some luggage.
That's it. Anyone dealing with the homicide squad?
- Нет.
Исчезли костюм, туалетные принадлежности, еще кое-что.
Этим делом занимается отдел убийств?
Скопировать
- Is this my room? - Yes.
Ma'am, I brought a few things - a bathrobe and some toiletries.
Just let me know what else I can do, and I'll do everything I can.
- Это моя комната?
Сеньора, я принесла вам кой-какие вещи, белье, полотенца.
Скажите, что еще нужно и я принесу всё, вы захотите.
Скопировать
Look, I didn't eat a crayon, okay?
I'm just dealing with oversized toiletries right now.
Humor me.
Послушай, я не ела мелок,ясно?
Просто я сейчас имею дело с необъятными принадлежностями.
Развесели меня.
Скопировать
Picked up a few things for you.
Um, prepaid phone, some toiletries, some clothes.
Just guessed at the size.
Прикупил тебе несколько вещей.
Телефон, ванные принодлежности, немного одежды.
Размер я прикинул.
Скопировать
You know her, right?
So here's an extra towel, some toiletries, and, yeah, I'll be in the office if you need anything.
Oh, and the password for the WiFi is "MOTHER," all caps.
Ты ведь знаешь её, да?
Здесь ещё одно полотенце, туалетные принадлежности и, да, я буду в офисе, если что-нибудь понадобится.
А, и пароль для вай-фая "МАТЬ" капсом.
Скопировать
Chanel, you are not thinking clearly, okay?
Accepting a gay will hurt the house, and he's gonna steal all of our expensive makeup and toiletries.
Boone, Chanel is my best friend, and if you choose to bring shame on her and Kappa House, I will come after you, do you understand that?
Шанель, ты не отдаешь себе отчета.
Приём гея навредит дому, он будет воровать наш дорогой макияж и туалетные принадлежности.
Бун, Шанель моя лучшая подруга, и если ты решишь опозорить её и Дом Каппы, я приду за тобой, ты меня понял?
Скопировать
There was no sign of Annie whatsoever.
No toiletries, no toothbrush, no shoes.
So I'm thinking you two aren't spending as much time together as you used to.
Там не было никаких следов Энни Уолкер.
Ни косметики, ни щётки, никакой обуви.
Кажется, вы больше не проводите вместе время как раньше.
Скопировать
And I don't know why she would ever think of coming here.
This is all clothes and toiletries.
We're never gonna discover Serena's secrets in her loofah.
И я не представляю, почему она могла бы подумать о том, чтобы прийти сюда.
Это всё одежда и туалетные принадлежности.
Мы никогда не разыщем её тайн в её люффе.
Скопировать
- Hey, hey, wait, wait, wait.
You call me up, you have me meet you here with an overnight bag, with a T-shirt, underwear, toiletries
You're not gonna tell me what's going on?
- Эй, эй, подожди, подожди, подожди.
Ты позвонил мне, сказал встретить тебя здесь с сумкой с вещами, рубашкой, нижним бельем и зубной щеткой.
Ты не расскажешь мне, что происходит?
Скопировать
I don't want to know if Tyler called, so don't even tell me.
Do you want to do small appliances or toiletries?
I'd compel a cute boy to pack for us, but I don't think I want to see a cute boy ever again except for Jesse, who is conveniently not answering his phone.
Я не хочу знать, и если Тайлер позвонит, даже не говори мне ничего.
Ты хочешь сделать с техникой туалетными принадлежностями?
Я бы заставила милого парня упаковать вещи для нас, но я не думаю, что я хочу видеть милого парня снова кроме Джесси, который не отвечает на звонки.
Скопировать
2nd place doesn't suit you.
I packed your toiletries.
Put it over there.
2-е место... не для тебя.
Я собрала твою косметичку.
Оставь там.
Скопировать
Yeah.
On Christmases, there was this local drugstore that would sponsor us and give us little baggies of toiletries
On Thanksgiving, we would hit these different putt putt golf courses.
– Да.
На Рождество одна местная аптека помогала нам и дарила наборы туалетных принадлежностей.
- Ох блядь. - На День благодарения мы ходили на тренировки по мини-гольфу.
Скопировать
You see, a lot of sham couples say that they've moved in together.
They put up a few photos and toiletries in the new place.
They make it look real good, but we catch them when we visit the old place and find one of them still living there.
Видите ли, многие пары утверждают, что живут вместе.
Они оставляют пару фотографий и туалетных принадлежностей на новом месте
Все это выглядит очень хорошо, но мы ловим их, когда приходим на старое место и видим, что они все еще там живут. Дафни как раз убирает твои вещи.
Скопировать
And where you'll find it.
Aspirin, first aid, sanitary towels, toiletries.
Couple of things you're allergic to.
И где ты сможешь найти это.
Аспирин, набор первой помощи, гигиенические салфетки,туалетные принадлежности.
На некоторые вещи у тебя аллергия.
Скопировать
- Sir, I'm a doctor, okay?
I'm due for surgery, and while you're itemizing my toiletries, there's a young child named Jimmy that's
He might lose his leg, sir.
Сэр, я врач.
Я лечу на операцию. И пока вы изучаете мои туалетные принадлежности, мальчик по имени Джимми рискует остаться ампутантом.
Он может потерять ногу, сэр.
Скопировать
Things have gone literally...
I've hit the luxury toiletries!
And some bread.
Все пошло буквально...
Я снес дорогую туалетную бумагу!
И хлеб!
Скопировать
So take it or leave it.
I'll drop a couple of duffel bags full of clothing and toiletries at your place tomorrow, okay?
Yes.
Поэтому как хочешь.
Я принесу пару спортивных сумок, забитых шмотками и шампунями-хуюнями к тебе домой завтра, лады?
Да.
Скопировать
Woolworths?
I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem.
Sidney came to make the arrest.
Вулвортс?
Я была в парфюмерии и увидела этого парня, набивающего карманы "Бриолином".
Сидни пришел арестовать его.
Скопировать
And... untrue.
The damp towels and the presence of your toiletries in the guest bathroom-- they suggest that your wife
No.
И... вы лжете.
Влажные полотеца и ваши туалетные принадлежности в гостевой ванной комнате наводят на мысль, что ваша жена изгнала вас из хозяйской спальни.
Нет.
Скопировать
Don't like because we have the footage.
Duffel bag with some clothes, toiletries, a Joe Carroll mask.
I'll turn it all in to you.
Не ври, потому что у нас есть пленка.
Какой-то мешок с одеждой, туалетными принадлежностями, маской Джо Кэролла.
Я вам все отдам.
Скопировать
It's not opening.
Got a bag of toiletries, clean shirt, underwear.
Frankie, we're close to the airport.
Не открывается.
Сумка с туалетными принадлежностями, чистыми рубашками и нижним бельем.
Френки, мы неподалеку от аэропорта.
Скопировать
Everything was out of alignment.
All his toiletries lined up on the left-hand side.
The same was true of his bedside table, his desk.
Все было неровно.
Все его туалетные принадлежности стояли по левой стороне
То же самое на его прикроватной тумбочке, столе.
Скопировать
It's not makeup.
It's toiletries. Toiletries.
Take that vest out and wear it.
Это всё там, и это не косметика
Это гигиенические принадлежности
Достань эту байку и одень её
Скопировать
You know?
We throw in makeup and toiletries, a cell phone charger, cab numbers...
We retail it for $19.95.
Понимаешь?
Мы положим туда косметику, туалетные принадлежности, зарядку для телефона, номера такси..
Будем продовать в розницу за 19,95.
Скопировать
Hey, darling.
They're having a sale on toiletries. I picked you up some things.
Thanks, Mom.
Дорогой.
У них была скидка на бытовуху всякую, я тут тебе привезла кое-чего.
Спасибо, мам.
Скопировать
Not without lead showing up in the blood work.
Nothing in the medicine cabinet except some harmless toiletries.
either.
Нет, если в крови не обнаружили свинец.
В аптечке ничего, кроме безобидных туалетных принадлежностей.
Также никаких признаков плесени или грибков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toiletries (тойлитриз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toiletries для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тойлитриз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение