Перевод "W-2" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение W-2 (даболйу ту) :
dˈʌbəljˌuː  tˈuː

даболйу ту транскрипция – 23 результата перевода

You wanna go?
But... no library fines, no W-2's, no 1099's.
So, it's pretty clear, what we're dealing with here is a legend.
Ты идёшь?
Мы запустили Брайан Мерилла и получили отчёт о кредите, но не получили сведений о подоходном налоге.
Так что, понятно, этим именем кто-то прикрывается.
Скопировать
Approach.
Grant, this is a copy of your wife's W-2.
Could you read the name of your wife's employer, please?
Обратитесь.
Мистер Грант, вот копия налоговой формы вашей жены.
Не могли бы прочитать наименование нанимателя вашей жены, пожалуйста?
Скопировать
Hey, what are you doing to the alphabets?
Well, our son has a crush and our daughter just filled out her first W-2.
I think we're officially out of alphabet territory.
Эй, что ты делаешь с азбукой?
Ну, наш сын влюбился, а наша дочь впервые в жизни устроилась на работу.
Думаю, время азбуки официально закончилось.
Скопировать
- The usual drill.
I'll need a W-2 or a recent pay stub, current employer, former address, you know, the yadda-yadda.
And if it's all copasetic, I'll call.
-Обычная формальность.
Мне нужна справка о зарплате или доходах, справка с места работы... бывший адрес, ну и все такое.
И если все будет в порядке, я позвоню.
Скопировать
Moonlighting.
Daniel, get Cole's bank accounts and W-2.
If we follow the money, we might find the killer.
Подрабатывал.
Дэниел, найди банковские счета Коула и данные по его зарплате.
Если отследим деньги, сможем найти убийцу.
Скопировать
- And what is this?
- My W-2.
- Box one is my last reported income at IBM. - Whoo-hoo.
— И что это? На что я смотрю?
— Налоговая форма W-2.
В первом поле мой последний официальный доход в IBM.
Скопировать
I was just cleaning and organizing.
And you'll be happy to know that I found your W-2.
Oh, my God.
Я просто убрал все и упорядочил.
И ты будешь счастлива узнать, что я нашел твой W2.
О, Боже!
Скопировать
Shocking.
I misplaced my W-2 form.
- What, your wage statement?
Ужасно.
Я потеряла форму W-2.
- Ты потеряла отчет по зарплате?
Скопировать
You got a work slip?
You got a W-2 you can show me?
This is bullshit.
У тебя есть рабочая карточка?
Может быть покажешь мне чек с зарплаты?
Это дерьмово.
Скопировать
Yeah, I mean, I need this man in my life like I need breast implants. Which is like... Not at all, right?
Here's another W-2, HR blonde.
Thank you.
Да, этот мужчина мне нужен также, как и грудные имплантанты, которые мне совсем не нужны.
Вот еще один налоговый бланк, блондиночка.
Спасибо.
Скопировать
Your mother died when you were seven.
Your W-2 says you now support your father.
So?
Мать умерла, когда тебе было семь.
Судя по выпискам из налоговой, сейчас ты обеспечиваешь отца.
И?
Скопировать
Look, I can't.
Her W-2, the address is a PO box.
I'll take whatever I can get.
Слушай, я не могу.
В ее W-2 (договор о трудоустройстве), адрес это ячейка в почтовом отделении.
Хорошо, давайте все, что есть.
Скопировать
I'm getting the house.
And I need a W-2 to show I have a job.
It doesn't matter if you can't get Monica to sign away her rights.
Я получу дом.
И мне нужна справка, что у меня есть работа.
Это не важно, если ты не можешь заставить Монику подписать отказ от её прав.
Скопировать
Doing Kev's taxes every year since I was ten is finally gonna pay off.
You just gotta scan the W-2 and change the name.
Yeah, it's so easy, it's like they're daring you to commit fraud.
Заполнение налоговых деклараций Кева с 10 летнего возраста наконец-то нам поможет.
Просто отсканируй форму W-2 и поменяй имя.
Да, это так просто, как будто они подталкивают тебя на мошенничество.
Скопировать
- Sure.
What's a W-2?
- Hmm?
- Конечно.
А что за W-2?
- Хмм?
Скопировать
No.
Is it cool if we put Fiona's name on your W-2?
- Sure.
Нет.
Ничего, если мы впишем Фиону на твоей W-2?
- Конечно.
Скопировать
- 30 minutes ago.
Aram even generated a social and W-2 in case they run a background check.
What's our E.T.A. for delivery?
- 30 минут назад.
Арам даже сварганил социльное и 2НДФЛ на случай, если его будут проверять.
Время прибытия?
Скопировать
Multiple possession charges.
His last W-2 is from Miller's Grocery - on Jerome Ave.
- That's Sam's father's market.
Многочисленные обвинения в хранении.
Последнее место работы - магазин Миллера на Джером авеню.
- Это магазин отца Сэма.
Скопировать
Well, probably.
But it's not like I issue W-2's.
That's the connection.
Ну наверно.
Непохоже, чтобы я заполнял декларацию о налогах для своего работника.
Вот и связь.
Скопировать
The man does have a history of incarceration and violent assault.
Copies of the W-2 forms from SMH Incorporated.
Bell hasn't arrived with Mr. Peña yet, so I thought we could look through them while we wait and see if there's anything untoward.
У мужчины есть история тюремных заключений И насильственных нападений
Копии форм W2 из SMH Incorporated.
Белл еще не пришел с мистером Пенья, и я думаю, что мы могли бы просмотреть их, пока ждём, и, может, найдём что-нибудь предосудительное.
Скопировать
Mike.
I-9, W-2.
Pretty standard.
Майк...
Отдел кадров прислал ваши документы.
И-9, В-2 и прочее.
Скопировать
You should see me at the blackjack tables.
Who's this W-2 from?
My last job, Lockhart, Deckler...
Видел бы ты, как я играю в блек-джек.
Откуда этот листок?
С прошлой работы, "Локхарт, Деклер..."
Скопировать
Here, too, and here.
This is my W-2 from last year.
And, here.
И это, и это.
Прошлогодний зарплатный листок.
И вот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов W-2 (даболйу ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы W-2 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйу ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение