Перевод "Dmitry" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dmitry (демитри) :
dəmˈiːtɹi

демитри транскрипция – 30 результатов перевода

And what is the citizen Minin ?
Was courtier Prince Dmitry Pozharsky Kozma and a philistine Minic Sukhorukov , elected people from the
Fatherland even forgot their real names deliverers .
И что такое гражданин Минин?
Был окольничий князь Дмитрий Михайлович Пожарский и мещанин Козьма Минич Сухорукий, выборный человек от всего государства.
Отечество забыло даже настоящие имена своих избавителей.
Скопировать
Shilov's gone! Brylov's gone! And the gold's gone!
It's my fault, Dmitry Petrovich.
I initiated the shipping of gold.
Шилова нет, Брылова нет, золота нет.
Это моя вина, Дмитрий Петрович.
Я был инициатором по отправке золота.
Скопировать
Timing:
Dmitry Vasiliev dvvx2@mail.ru
Mr Shahnawaz saw Trevor throw a brick through his lounge window.
Timing:
Dmitry Vasiliev dvvx2@mail.ru
Мистер Шанаваз видел, как Тревор бросил кирпич в его окно.
Скопировать
What's the English for "marganets"? Manganese.
Dmitry. Come on, let's go working.
Who's after me, you Nazi henchman?
Как по-английски марганец?
Дмитрий давай работать.
Кто меня пасет, говори, сука бендеровская!
Скопировать
Here is Kostya Gromov and his comrades-in-arms Danila Bagrov and Ilya Setevoi.
Dmitry Gromov, a famous Russian hockey player now in the NHL is Kostya's twin brother.
- What were you honored for?
В студии Константин Громов и два его боевых товарища Данила Багров и Илья Сетевой.
Дмитрий Громов - знаменитый российский хоккеист, играющий в НХЛ, родной брат Кости, причем брат-близнец.
- Костя, за что орден?
Скопировать
I told you, I'm a doctor.
I visited my friend, Dmitry Gromov.
I was walking.
Я же говорю, я доктор.
Приехал к Дмитрию Громову другу своему, хоккеисту.
Я гулял.
Скопировать
Right.
Dmitry Gromov, gimme his money.
So, play hockey.
Да.
Дмитрий Громов. Мани Давай.
Ну и что... Играй в хоккей.
Скопировать
This poster features the performers of the first "Pyramus and Thisbe," including the original Pyramus.
Dmitry Milikoff.
This is from you, right?
На этом плакате запечатлены участники первой постановки "Пирама и Фисба", включая и первого Пирама.
Дмитрий Миликофф.
Это ваше, верно?
Скопировать
We just came from the ballet.
Security guards confirmed that Dmitry was at the theater the day Eva went missing.
He didn't have a chance to try and kill her.
Только что вернулись с балета.
Охранники подтвердили, что в день пропажи Евы, Дмитрий весь день был в театре.
У него не было возможности попытаться её убить.
Скопировать
Motel rooms outside of town.
What is with all the secrecy, Dmitry?
It was Eva's idea.
Номер в мотеле за городом.
К чему вся эта секретность, Дмитрий?
Это была идея Евы.
Скопировать
- What's your name, I forget?
- Dmitry. Right.
So, you're really trying to stick it to me, aren't you?
- Как вас там, я позабыл. - Дмитрий Михайлович.
Да да.
Ну что, круто. Круто вы за меня взялись, надо сказать
Скопировать
Good day. I need to speak to the headmaster.
Dmitry Ignatievich?
He is with a class right now. In workshop number three.
Здравствуйте, нам нужен директор.
Дмитрий Игнатьич?
Он на занятиях, в третьей мастерской.
Скопировать
Now I've been proclaimed a Tzar!
A month later the army of False Dmitry has entered Moscow.
The Boyars have sworn their allegiance to the impostor
Вот и меня венчали на царство.
ЧЕРЕЗ МЕСЯЦ ВОЙСКО ЛЖЕДМИТРИЯ ВСТУПИЛО В МОСКВУ
БОЯРСКАЯ ДУМА ПРИСЯГНУЛА САМОЗВАНЦУ
Скопировать
Besides, today they're the army, and tomorrow run off to the Poles
Or to Tzar Dmitry.... that was killed 4 times!
Yeah, funny, but not really
И сегодня они в ополчение, а завтра ляхам крест целуют.
Или царю Дмитрию, которого четыре раза убили.
Да... И смех и грех.
Скопировать
Film by Vladimir Hotinenko
accepted a runaway monk Gigory Orep'ev as a son of Ivan the Terrible, and has proclaimed him the Tzar Dmitry
The False Dmitry converted to catholicism gathered an army and advanced on Moscow...
ФИЛЬМ ВЛАДИМИРА ХОТИНЕНКО
В 1604 ГОДУ ПОЛЬСКИЙ КОРОЛЬ СИГИЗМУНД ПРИЗНАЛ МОНАХА-БЕГЛЕЦА ГРИГОРИЯ ОТРЕПЬЕВА ЦАРЕМ ДМИТРИЕМ, СЫНОМ ИОАННА ГРОЗНОГО
ЛЖЕДМИТРИЙ ТАЙНО ПЕРЕШЕЛ В КАТОЛИЧЕСТВО И С ВОЙСКОМ ПОШЕЛ НА МОСКВУ...
Скопировать
- Sokolov.
Dmitry Sokolov.
Yep.
- Соколов.
Дмитрий Соколов.
Угу.
Скопировать
In 1604, Polish king Sigizmund has accepted a runaway monk Gigory Orep'ev as a son of Ivan the Terrible, and has proclaimed him the Tzar Dmitry ...as a son of Ivan the Terrible, and has proclaimed him the Tzar Dmitry
The False Dmitry converted to catholicism gathered an army and advanced on Moscow...
Moscow, Summer of 1605
В 1604 ГОДУ ПОЛЬСКИЙ КОРОЛЬ СИГИЗМУНД ПРИЗНАЛ МОНАХА-БЕГЛЕЦА ГРИГОРИЯ ОТРЕПЬЕВА ЦАРЕМ ДМИТРИЕМ, СЫНОМ ИОАННА ГРОЗНОГО
ЛЖЕДМИТРИЙ ТАЙНО ПЕРЕШЕЛ В КАТОЛИЧЕСТВО И С ВОЙСКОМ ПОШЕЛ НА МОСКВУ...
МОСКВА ЛЕТО 1605 ГОДА
Скопировать
I wish... That in Russia... Everyone rejoyced...
The False Dmitry ruled for less than a year... And did not please neither Russians nor Poles...
Burn! Stomp the demon!
Желаю, чтобы на Руси все веселились.
ЛЖЕДМИТРИЙ ЦАРСТВОВАЛ МЕНЬШЕ ГОДА,НЕ УГОДИЛ НИ ПОЛЯКАМ, НИ РУССКИМ
Бей, псы, топчи беса!
Скопировать
- Better.
- I'm Dmitry.
- Jonathan Ames.
- Уже лучше.
- Я - Дмитрий.
- Джонатан Эймс.
Скопировать
Kind of like a buff Samuel Beckett.
So, I'm escorting Dmitry to Tatiana's tonight.
And he says he needs me to be his backup, especially since he's breaking parole.
Этакий Сэмюэл Беккет с мышцами.
Значит, сегодня вечером я сопровождаю Дмитрия к Татьяне.
И он говорит, что я ему нужен для подстраховки, особенно, учитывая, что он нарушает условия освобождения.
Скопировать
Grand Seville, please don't sue us.
Dmitry Siljak.
Known alias of black-market arms dealer specializing in former Soviet--
"Гранд Савиль", пожалуйста, не предъявляйте нам иск.
Дмитрий Сильяк
Псевдоним известного торговца оружием. специализируется на бывшем Советском...
Скопировать
Recognize anyone, Chuck?
That's, uh, Dmitry Siljak.
Black-market arms dealer.
Узнаешь кого нибудь, Чак?
Это, ээ, Дмитрий Сильяк.
Торговец оружием на черном рынке.
Скопировать
Moscow, Devich'e Pole, 1610
After the ashes of False Dmitry were scattered over Moscow... 4 more years of anarchy followed...
Tired is the Russian land...
МОСКВА ДЕВИЧЬЕ ПОЛЕ 1610 ГОДА
ПОСЛЕ ТОГО КАК ПРАХ ЛЖЕДМИТРИЯ РАЗВЕЯЛИ,ПРОШЛО ЧЕТЫРЕ ГОДА БЕЗВЛАСТИЯ...
Измучилась земля русская без закона и власти.
Скопировать
Producers
- Dmitry YURKOV, Nikolai POPOV
Producers
Ведущие продюсеры:
Дмитрий Юрков, Николай Попов
Продюсеры:
Скопировать
Rostislav Ognivtsev - Anatoly PASHININ
Vladimir Rybaltovsky - Dmitry SHERBINA
Kerensky
Ростислав Огнивцев - Анатолий Пашинин
Владимир Рыбалтовский - Дмитрий Щербина
Керенский
Скопировать
My son disappeared here in summer of 1942.
Red Army soldier: Dmitry Sokolov.
- That's not easy
У меня тут сын пропал летом 42-го года.
Боец Красной армии Дмитрий Соколов.
- Сложно, сложно.
Скопировать
He is interested in your nightly swims.
May I ... ask a question, do you remember a soldier: Dmitry Sokolov?
You're too late. 7 days ago their group did not return.
Его интересуют ваши ночные купания.
Можно... эээ... разрешите вопрос, вы среди бойцов такого помните, Дмитрия Соколова?
Вы опоздали, семь дней назад их группа с задания не вернулась.
Скопировать
That's good.
Sofia, paulina, this is dmitry.
Look at these sweet girls.
Хорошо.
София, Полина, это Дмитрий.
Вы только посмотрите на них.
Скопировать
Are you...
Dmitry?
- That's not the code.
Вы..
Дмитрий?
- Это не условленный ответ.
Скопировать
You...
You work for Dmitry?
He's...
Вы...
Вы работаете на Дмитрия?
Он...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dmitry (демитри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dmitry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить демитри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение