Перевод "J.P." на русский
Произношение J.P. (джэйпи) :
dʒˌeɪpˈiː
джэйпи транскрипция – 30 результатов перевода
You know who this man is?
This man here, he's the fuckin' J.P. Morgan of the smack business.
I'm...
"наешь?
Ётот человек. ƒжей ѕи ћорган героинового бизнеса.
ѕоверь.
Скопировать
Now it was time for the Money Changers to get back to the business of a new private central bank for America.
During the early 1900s, men like J.P. Morgan led the charge.
One final panic would be necessary to focus the nation's attention on the supposed need for a central bank.
ƒ. ѕ. ћќ–√јЌ и –"""— 1907 √ќƒј ¬скоре снова возникли услови€ дл€ возврата к старой задумке мен€л Ц созданию частного центрального банка —Ўј.
¬ начале XX века этой проблемой озаботились такие умы как ƒжи ѕи ћорган.
¬сего одного финансового кризиса хватило бы дл€ того, чтобы сосредоточить внимание нации на сомнительной необходимости учреждени€ центрального банка.
Скопировать
Morgan had helped finance John D. Rockefeller's Standard Oil empire he had also helped finance the monopolies of Edward Harriman in railroads, of Andrew Carnegie in steel and of others in numerous industries.
But, on top of that, J.P.
After his father's death, J.P. Morgan took on a British partner, Edward Grenfell, a long-time director of the Bank of England.
"менно он финансировал империю –окфеллеров Ђ—тандард ќйлї, железнодорожную монополию Ёдрика 'еремона и металлургическую Ёндрю арнеги, а также множество других компаний в самых разных отрасл€х промышленности.
роме того, отец ƒжи ѕи, ƒжулиус ћорган, был финансовым посредником —Ўј в ¬еликобритании.
ѕосле смерти отца ƒжи ѕи ћорган вз€л к себе на работу его британского партнера, Ёдварда √ринфелла, долгое врем€ занимавшего пост члена —овета ƒиректоров Ѕанка јнглии.
Скопировать
[Crowd Murmuring]
Get Jones the J.P.!
[Grandfather] The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground... before the Reverend Jones could have his dyin' wish.
[Гул народа]
Приведите ему мирового судью!
[Дед] "Сержант удостоверил факт смерти, "...но для того, чтобы исполнилась последняя воля Священника-Джонса, "...
Скопировать
Get Jones the J.P.!
[Grandfather] The sergeant verified death, but Jones the J.P. would have to consecrate the ground...
This plot of earth at the summit of Ffynnon Garw... is duly consecrated to receive the mortal remains... of our dear friend and spiritual leader, the Reverend Robert Jones.
Приведите ему мирового судью!
[Дед] "Сержант удостоверил факт смерти, "...но для того, чтобы исполнилась последняя воля Священника-Джонса, "...
Я освящаю этот участок земли на вершине Флинен Гароу для захоронения останков дорогого друга и духовного лидера — ...священника Роберта Джонса.
Скопировать
It is not a coincidence that the biographies of all the Wall Street giants of that era,
Rockefeller, J.P.
On October 24th, 1929, the big NY bankers called in their 24-hour broker call loans.
¬ августе 1929 года 'едеральный –езерв начал сокращать объем денег в обращении.
ѕоэтому не €вл€етс€ совпадением, что биографии всех воротил "олл —трита того времени Ц ƒжона –окфеллера, ƒжи ѕи ћоргана, ƒжозефа еннеди, Ѕернарда Ѕаруха содержат упоминание о том, что они успели закрыть свои позиции по сделкам с ценными бумагами до обвала рынка и вложили все активы и наличные денежные средства в золото.
24 окт€бр€ 1929 года крупные нью-йоркские банкиры начали выдавать брокерам кредиты только до востребовани€ с условием погашени€ в 24 часа.
Скопировать
WINTERS: As you can see, it's empty.
"J.P. Kettlewell, Robotics Section."
He left some time ago, didn't he?
Пусто, как видите.
"Дж.П. Кеттлвелл, Отдел робототехники."
Он ведь давно уволился, верно?
Скопировать
I adore it.
Then you'll love J.P. Benjamin!
We call him Dumbo.
Обожаю. Это моя страсть.
Ну тогда вам понравится Жан-Патрис Бенджамэн.
Мы зовём его Олухом.
Скопировать
You'd be clued in.
I called J.P. Benjamin: "Have you left with Florence?"
He said yes and hung up.
Вы догадаетесь.
Я позвонил Бенджамэну и спросил: "Ты убежал с Флоранс?"
Он сказал "да" и повесил трубку.
Скопировать
You will like it
Hello, J.P.
Where are you going?
Тебе понравится
Здравствуй, Дж.П.
Куда идешь?
Скопировать
Now we weren't educated like the Americans but we had the balls to take what we wanted.
And those other fucks, those other, the J.P. Morgans they were crooks and killers too.
The American way.
Мы не были такими образованными, как американцы. Но нам хватило смелости взять то, что мы хотели.
И все эти уроды - всякие эти эти, как их, Джи Пи Морганы - они тоже жулики и убийцы, но это же чисто бизнес, верно?
По-американски.
Скопировать
Please repeat precisely: "Hello... "
"Hello, I'm calling for J.P. Roussin... "
Good.
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..."
-"Алло, я звоню по просьбе Жана-Пьера Руссена".
- Хорошо.
Скопировать
Sorry to bother you...
I'm calling on behalf of J.P. Roussin.
Yes? He's on a plane, but he has a message for you.
Простите за беспокойство.
Я звоню по просьбе Жана-Пьера Руссена. Да?
- Он сейчас в самолёте, я должен вам кое-что от него передать.
Скопировать
You know that...
Justice of Peace J.P.?
I bumped into him in a public toilet
Ты знаешь того...
Мирового Судью Дж.П.?
Я натолкнулся на него в публичном туалете
Скопировать
Sit down. Say after me:
"I'm calling for J.P. Roussin.
He's on a plane, but has a message for you. "
Садитесь, месье Пиньон, и повторяйте за мной.
"Алло, я звоню по просьбе Жана-Пьера Руссена".
"Он сейчас в самолёте, я должен вам от него кое-что передать".
Скопировать
In America, they financed the Herrimans in railroads, the Van Der Bilts in railroads and the press, the Carnegies in the steel industry, among many others.
In fact, during WWI, J.P. Morgan was thought to be the richest man in America.
But after his death, it was discovered that he was actually only a lieutenant of the Rothschilds.
¬ јмерике они финансировали строительство железных дорог и металлургических предпри€тий. ¬ конечном итоге семь€ скупила в —Ўј много газет и среди прочих компанию арнеги в сталелитейной промышленности.
ѕо историческим справкам, во врем€ ѕервой ћировой войны богатейшим человеком јмерики считалс€ ƒж.ѕ.ћорган.
ќднако после его смерти стало известно, что он был всего лишь слугой –отшильдов.
Скопировать
But after his death, it was discovered that he was actually only a lieutenant of the Rothschilds.
Once Morgan's will became public, it was discovered that he owned only 19% of J.P.
By 1850, James Rothschild, the heir of the French branch of the family, was said to be worth 600 million French francs 150 million more than all the other bankers in France put together.
ќднако после его смерти стало известно, что он был всего лишь слугой –отшильдов.
ак только завещание ћоргана было предано огласке, раскрылось, что он владел лишь 19% своих компаний.
этому стоит добавить, что в 1815 году ƒжеймс –отшильд, наследник французской ветви –отшильдов, Ђстоилї 600 млн. французких франков, что на 150 млн. франков превышало капитал всех остальных банков 'ранции, ¬ћ≈—"≈ ¬"я"џ'.
Скопировать
But, on top of that, J.P. Morgan's father, Junius Morgan, had been America's financial agent to the British.
After his father's death, J.P.
In fact, upon Morgan's death, his estate contained only a few million dollars.
роме того, отец ƒжи ѕи, ƒжулиус ћорган, был финансовым посредником —Ўј в ¬еликобритании.
ѕосле смерти отца ƒжи ѕи ћорган вз€л к себе на работу его британского партнера, Ёдварда √ринфелла, долгое врем€ занимавшего пост члена —овета ƒиректоров Ѕанка јнглии.
"стори€ свидетельствует, что после смерти ћоргана его состо€ние оценивалось всего в несколько миллионов долларов.
Скопировать
In World War I, the German Rothschilds loaned money to the Germans, the British Rothschilds loaned money to the British, and the French Rothschilds loaned money to the French.
In America, J.P. Morgan was the sales agent for war materials to both the British and the French.
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending $10 million a day.
¬о врем€ ѕервой ћировой немецкие –отшильды кредитовали √ерманию, британска€ ветвь семейства Ц јнглию, а французска€ Ц 'ранцию.
¬ —Ўј ƒжи ѕи ћорган занималс€ военными поставками дл€ французов и англичан.
"ерез 6 мес€цев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что ћорган стал крупнейшим мотом на "емле Ц его оборонные закупки достигли $10 млн. в день!
Скопировать
She ran off with nobody.
Because J.P. Benjamin is a nobody. But she ran off with him!
Hadn't we said good-bye?
Ни к кому она не ушла!
Знаете, моя тоже ни к кому не ушла Потому что Жан-Патрис Бенжамэн был ничтожеством.
- Кажется, мы с вами попрощались.
Скопировать
uncle Bob!
You must be J.P.
You shouldn't.
Дядя Боб!
А ты, видимо, Джей Пи.
Не стоило.
Скопировать
What exactly is your point, P.J.?
J.P.
You guys!
Что ты хочешь сказать, Пи Джей?
Джей Пи.
Ребята!
Скопировать
Say something.
Say, "Go to hell, J.P." Tell me you love me or "Get lost" or whatever.
Just answer me, okay?
Ответь что-нибудь.
Скажи: "Пошёл к черту, Джей Пи." Скажи, что любишь меня или "исчезни", или ещё что-нибудь.
Только ответь.
Скопировать
Everything you touch turns to shit.
Why'd you send me on a job with J.P.?
What happens to him if he finds out?
Всё, к чему ты прикасаешься, превращается в дерьмо.
Почему ты послал нас вместе?
Что будет, если он узнает?
Скопировать
Bravos, T.R.
Jiminez, J.P.
Maggott, A.J.
Бравос, Ти, Ар.
Хименес, Джей, Пи.
Мэггот, Эй, Джей.
Скопировать
It was in the fall 1973 Bulova watch catalog.
You're J.P. Prewitt.
The world's greatest hand model.
Я видел ее в осеннем каталоге часов от Бьюлова за 73-й год.
Вы Джей Пи Пьюит.
Величайшая рука-модель мира.
Скопировать
- Get out of here.
- Hang in there,J.P.
You freakin' idiot!
- Бегите отсюда.
- Держись, Джей Пи.
Чертов идиот!
Скопировать
- Right here, Mr. Friendly.
- Hiya,J.P. - How's business?
- Having trouble with Kelly again, boss.
Тут, мистер Френдли.
- Привет, судья, как дела?
- Опять с Келли проблемы.
Скопировать
Some chance at 10% a week. And if he don't borrow, he don't work.
May you rot in hell,J.P.
When I'm dead and gone, you'll know what a friend I was.
Еще бы - под десять процентов в неделю.
Гореть тебе в аду, судья.
Помру - поймете, что я вам был друг.
Скопировать
You give me my money!
Swear on my mother, J.P.,
I see your face in here again... I'll kill you.
Отдай мне мои деньги!
Клянусь своей матерью, J.P.,
Если еще раз появишься здесь, я тебя прикончу
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов J.P. (джэйпи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы J.P. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение