Перевод "Wedgie" на русский
Произношение Wedgie (yэджи) :
wˈɛdʒi
yэджи транскрипция – 30 результатов перевода
Nick, what I'm about to do, I ask for your forgiveness.
- Wedgie-- - Huh?
Oh, shit!
Ник, заранее прошу прощения, за то что собираюсь сделать.
- ...и он вот так...
- О! О, бля!
Скопировать
Yeah. Of course you do.
What, did I give you a wedgie or steal your cupcake or something?
No. My son saved you.
И что я тебе сделал?
Всунул тебе? Или украл твой кекс?
Нет, ты человек, которого мой сын спас в ресторане.
Скопировать
Your Honor....
Next, he'll sue his first-grade playmate for a wedgie!
- Objection!
Ваша Честь...
В следующий раз он подаст в суд на одноклассников, которые в первом классе тянули его за трусы!
- Протестую!
Скопировать
Yeah, but Eric got her back.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face
- Butt-face gas attack?
Да, но Эрик ей отомстил.
Выдавил ей на зубную щетку старый Бен Гей, натянул трусы на плечи, устроил газовую атаку "попа-лицо".
- "Попа-лицо?"
Скопировать
Wedgie!
Wedgie!
Wedgie!
Задница треснула!
Задница треснула!
Задница треснула!
Скопировать
Hey, look, it's the retard again.
Wedgie.
Well, what the hell do you want?
Цени, опять этот тормоз.
Подхватили!
Так что, чёрт тебя возьми, ты хочешь?
Скопировать
I'm just glad it's in the gym.
There's nothing like celebrating the most romantic night of your life... in the room where I got my first wedgie
It meant I liked you, Eric.
Я так рад, что их устроили в спортзале.
Нет большей радости, чем отмечать самый романтичный вечер в жизни в помещении, где тебе впервые натянули трусы на уши.
Это означало, что ты мне нравишься, Эрик.
Скопировать
All right. So what do ya wanna do?
We can play air hockey, give Fez a wedgie, uh-
Oh, my brother just got a new stereo.
Итак, чем хочешь занятся?
Можем поиграть в Аэрохоккей, или натянуть трусы Фезу, ох...
О, у моего брата появилась новое стерео.
Скопировать
Pink belly! Break it up, boys. That belly ain't going to get any pinker.
Wedgie!
Thanks, Bart.
Парни, это пузо краснее не станет.
Ясно.
Спасибо, Барт.
Скопировать
Now I'd like to slow things down a little bit.
I will receive a wedgie from my bus mates...
Better fasten your seat belts, little dudes.
Теперь я бы замедлился.
Я уверен, что мне сейчас вломят но мы должны были быть в школе 10 минут назад.
- Пристегните ремни.
Скопировать
Okay.
- Wedgie!
- Whoa!
Хорошо...
Поддержка.
- Что?
Скопировать
Yeah, well, let's take a look!
He gave me a wedgie.
And he got fired the next day.
Ну так давай глянем!
Он сделал мне "клин".
И его уволили на следующий день.
Скопировать
And he got fired the next day.
Why do they call it a "wedgie"?
Because the underwear is pulled up from the back until it wedges in.
И его уволили на следующий день.
Почему это называют "клином"?
Потому что трусы сзади тянут вверх пока они не вклинятся.
Скопировать
Did you ditch him?
After we stole his lunch money and gave him a wedgie.
What's with you?
Вы бросили его?
Только после того, как забрали его обеденные деньги, и дали ему пинка.
Что с тобой?
Скопировать
What, man?
Wedgie moment! Come on.
You're gonna give me a yeast infection.
Чё-то не понял...
Прошляпил очко!
Эй, ты меня мандавошками заразишь.
Скопировать
All right, pal.
Wedgie! Smell you later!
Hey!
- До встречи.
Приколись!
- ...мы друзьями...
Скопировать
-Yeah.
Wedgie!
The ghost has Buddy!
- Да.
- Чтобы напугать меня, нужно что-то большее.
- Оно схватило Бадди!
Скопировать
I'm here to take care of you.
Okay, I have a wedgie.
That is all you.
Я здесь, чтобы заботиться о тебе.
Ну ладно, у меня трусы врезались.
Это уж ты сама.
Скопировать
-What's a petit four?
-What's a wedgie?
When you first met me, was my hair long or short?
-Что такое Птифур? (маленькое печенье) -Что такое "wedgie"?
(жаргон. слово - трусы в задницу залезли)
Когда мы первый раз встретились, мои волосы были длинные или короткие?
Скопировать
- How is he?
- Me and Simens gave him a wedgie.
Isn't he an architect?
- Как он?
- Мы с Сименсом потянули его за трусы.
Разве он не архитектор?
Скопировать
Because the underwear is pulled up from the back until it wedges in.
They also have an atomic wedgie.
Now, the goal there is to actually get the waistband on top of the head.
Потому что трусы сзади тянут вверх пока они не вклинятся.
Еще есть "атомный клин".
Там главное вытащить резинку и надеть на голову.
Скопировать
-Maybe you're getting a raise.
Maybe I'm getting a wedgie.
-What?
– Может ты получишь повышение.
А может быть "клин".
– Кто?
Скопировать
He had my underwear.
Here I was on the steps of the 42nd Street library a grown man getting a wedgie.
At least it wasn't atomic.
За трусы.
И вот я сижу на ступенях библиотеки взрослый человек и получаю "клин".
Хорошо что не "атомный клин".
Скопировать
Or what? You'd shoot me with a spitball?
Give me a wedgie? Grow up!
This is Hollywood, baby. It's a dog-eat-dog town.
Ну и что теперь, плюнешь мне в лицо, что-ли?
Повзрослей, Шефард, это Голливуд, детка!
С волками жить - по волчьи выть!
Скопировать
Let go of me!
Okay, now I really have a wedgie.
Velma!
Отпусти меня!
Так, теперь у меня будут синяки. Фред!
Велма!
Скопировать
Yeah. Except for Arnie Shankman being here.
Wedgie! Wedgie!
Wedgie!
Нормально, если бы только не Арни Шенкман.
Задница треснула!
Задница треснула!
Скопировать
Wedgie! Wedgie!
Wedgie!
I feel bad for him with his sister losing her mind and all.
Задница треснула!
Задница треснула!
Мне его жаль. У него сестра сошла с ума
Скопировать
Shankman!
Wedgie!
Wedgie!
Шенкман!
Задница треснула!
Задница треснула!
Скопировать
Wedgie!
Wedgie!
- I've seen enough.
Задница треснула!
Задница треснула!
- Хватит.
Скопировать
Touché.
If you wedgie me, my friend will beat you up.
That's not your friend, it's your screwed-up dad.
Туше.
Если натянешь мне трусы, мой друг тебя поколотит.
Это не твой друг, это твой слетевший с катушек отец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Wedgie (yэджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wedgie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение