Перевод "Oh God" на русский
Произношение Oh God (оу год) :
ˈəʊ ɡˈɒd
оу год транскрипция – 30 результатов перевода
No, the oxygen is too thin!
Oh, God!
Here, Terry, hold the bottom.
Нет, кислород слишком разряженный!
О Господи!
Так, Терри, подержите это,
Скопировать
Bring it up!
Oh God, I pray we make it.
Hurry up, untie it!
А ну, подымай!
Господи, успеть бы.
Скорей отвязывай.
Скопировать
It's amazing, with the colors being so quiet.
Oh, God!
It's just...
И краски-то все какие-то смирные.
Господи!
Да ведь это же просто...
Скопировать
We do not want you.
Oh God!
Give me understanding.
Мы не желаем Вас видеть.
О, Боже!
Даруй мне понимание.
Скопировать
God have pity on me.
Oh God, forgive me if I have done wrong.
God have mercy upon me!
Господи, сжалься надо мной.
О, Господь, прости меня, если я поступила плохо.
Боже, смилуйся надо мной!
Скопировать
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
Oh! God bless me.
I've probably got the flu.
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Будь здоров.
Кажется, грипп.
Скопировать
We can talk, negotiate. Raimundo is a reasonable man.
Oh, God!
Oh, God! I feel ill.
Раймонда умный!
-Надеюсь, мы не будем выглядеть дураками.
-Розария, мне плохо!
Скопировать
Let's at least preserve our dignity. Oh, God!
Oh, God! I feel ill.
Rafael!
-Надеюсь, мы не будем выглядеть дураками.
-Розария, мне плохо!
-Рафаэль.
Скопировать
- Don't worry. You'll be just in time for the morning gymnastics.
- Oh, God.
- You could knock!
Ничего, как раз к утренней зарядке поспеешь.
О, Господи.
Могла бы постучать, не отсохла б рука!
Скопировать
- But where's it?
. - Oh, God.
- Here I go.
- А где ж оно?
- Вон я его поставила.
- Ну вот и я.
Скопировать
Who would want to steal?
Oh, God, where are they?
Four years at their service and I never mislaid a single thing.
Да кто будет красть?
Боже, где же они?
За четыре года ни разу ничего не потеряла.
Скопировать
Oh, it's as soft as cheese.
Oh, God!
What are you doing?
Как по маслу идет.
О черт!
Ты что наделал?
Скопировать
It's a different life.
Oh God ...
Look.
Это другая жизнь.
Франек...
Смотри.
Скопировать
And your soul. I'm in love.
Oh God...
And the devil.
Вашу душу и вашу любовь.
-Мой Бог!
-Или дьявол.
Скопировать
Oh, my God!
Oh, God!
That's very interesting, Harold... and I think very illuminating.
О, мой боже!
Боже!
Это очень любопытно, Гарольд... и, думаю, многое объясняет.
Скопировать
She should have approached me earlier.
Oh, God, she was only young.
Yes, it's a terrible thing.
Нужно было ей придти ко мне пораньше. Боже.
Она была так молода.
Да, это ужасно.
Скопировать
But... well, I done nothing.
Oh, God, I done nothing.
But you knew about it, Tim.
Но я ничего не сделал.
Я ничего не сделал.
Но обо всем знали, Тим.
Скопировать
I'll lay her to rest there. Oh!
Oh, God!
This is no time for you to break down.
Засунь ее туда.
О, Боже!
Не время впадать в истерику. Да, я знаю, простите.
Скопировать
Right, then. You get the baby fed.
Oh, God, Mr. Christie.
And she was only young.
А теперь иди покорми ребенка.
Боже, мистер Кристи.
Она была так молода.
Скопировать
- They're in my mouth
Oh God, how cold!
There you go, finished! Finished! It's finished Adalgisa.
Волосы во рту.
Блин, как же холодно!
Вот и все!
Скопировать
Ahhhh....
Oh, god.
Help me, now.
Тебе так же нравится, как и мне?
Вот таааак! О, господи!
Помоги же мне.
Скопировать
Elodia!
- Oh God!
Dear God!
Элодия!
- О, Господи!
Бог ты мой!
Скопировать
- They've seen us!
- Oh, God, they've seen us!
- Get ready to dump those eggs.
- Похоже, нас засекли.
- Нас засекли.
- Боже, нас засекли.
Скопировать
- l have an Oklahoma.
- Oh, God!
- What is that?
- У меня Оклахома.
- Боже.
- Что это?
Скопировать
Go before they change their minds. Get outta here!
Oh, God, listen favourably to our prayers and with your right hand bless this jeep.
Send your holy angels so that all who ride in it may be delivered from evety danger.
Проваливай.
Господи, выслушай наши молитвы и десницей своей благослови этот джип.
Пусть ангелы охранят всех кто едет в нем, от опасностей.
Скопировать
You will enjoy nice skiing, the blue snow, a brown suntan.
Oh God, we forgot about many things during the war.
First of all, we forgot ourselves.
Там прекрасные катания, снег голубой, загар коричневый.
Как о многом мы забыли во время войны.
Прежде всего, мы забыли самих себя.
Скопировать
'This time, I knew I had that boy.'
Oh, God!
I wish to hell he'd pass out again.
На этот раз, я знал, что у меня был тот парень.
О, боже!
Черт, он опять отрубился.
Скопировать
Son of a bitch.
Oh, God, things ain't working out for me.
Just a bunch of goddamn farmers.
Сукин сын.
О, боже, вот не везет мне сегодня.
Стадо проклятых фермеров.
Скопировать
By the time he hit M Street, he broke his neck.
Oh, God!
Yeah, I know.
Грохнулся на мостовую и сломал себе шею.
О, Господи!
Да, я понимаю.
Скопировать
- I'm a doctor! Let me through, please.
- "Oh, God.!"
- Anybody call an ambulance? - Yes, sir.
- Я доктор, пропустите меня.
Извините. - Господи.
- Кто-нибудь вызвал скорую?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oh God (оу год)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oh God для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оу год не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
