Перевод "Well... friends" на русский
Произношение Well... friends (yэл фрэндз) :
wˈɛl fɹˈɛndz
yэл фрэндз транскрипция – 28 результатов перевода
Ivo...
Well friends, we go out to sea.
Put on your coats.
Айво...
Дорогие друзья, нам пора отчаливать.
Все наденьте жилеты.
Скопировать
I will be careful.
Well, friends, here's to your happy married life!
Thank you, I'm not drinking.
Не надо, я осторожно.
Ну, братцы, за ваше семейное счастье!
Спасибо, я не буду пить.
Скопировать
You'd think he'd never seen a man's tool
Well, friends Signora Vaccari will turn them into first-class whores
Nothing is more contagious than evil
Вы думаете, что он никогда раньше не видел член.
Хорошо, друзья ... Синьора Ваккари превратит их в первоклассных шлюх.
Ничего нет более привлекательного, чем зло!
Скопировать
So tonight it's....
Well, friends.
-Yeah, right.
Значит, сегодня это...
Ну, мы - друзья.
- Да, верно.
Скопировать
WHETHER YOU'RE GAY OR YOU'RE STRAIGHT, I THOUGHT WE WERE FRIENDS. WE ARE.
WELL, FRIENDS TRUST EACH OTHER.
WHAT DID YOU THINK WOULD HAPPEN IF YOU TOLD ME?
Неважно, гей ты или натурал, я думала, что мы друзья.
- Так и есть... - Но друзья доверяют друг другу.
Что, по-твоему, случилось бы, если бы ты мне сказал?
Скопировать
You come bearing gifts?
Well, friends don't steal from friends, right?
Look, Jenny, now you know why I... keep my distance.
Пришел с подарками?
Ну, друзья не воруют у друзей.
Слушай, Дженни, теперь ты знаешь, почему я.... держался на дистанции.
Скопировать
What if she raised the child with a friend, say, you know, someone who'd be there to help out?
Well, friends move. They have lives of their own.
You can't expect a friend to make an 18-year commitment to a child that's not even their own.
- Но если у нее есть друг, который сможет в этом помочь?
- Друзья переезжают, заводят свои семьи.
Друг не даст клятву верности на 18 лет чьему-то чужому ребенку.
Скопировать
Hey, don't you dare!
Well, friends, today I'm going to stay home.
And you're going in search of the hole.
Не смейте меня бить!
Что ж, друзья, сегодня мне оставаться дома.
А вы пойдете искать вход.
Скопировать
Since our victory in court, I've gotten four cancellations, all from men Tripp Osgood initially referred to me.
Well, friends can be loyal.
This isn't about loyalty.
С тех пор, как мы выиграли дело, клиенты отменили 4 встречи, после того, как Трипп Осгуд поговорил с ними обо мне.
Это может быть дружеская солидарность.
В этом случае речь не о солидарности.
Скопировать
No, we're good.
Well... friends...
Larry... clown-faced keeper of the magic tablet...
Справимся.
Ну... друзья...
Ларри... храбрец с шутовским лицом...
Скопировать
so yeah, I had defective semen. But in the land of the blind, the one eyed man is king.
Well friends, I believe Chips has just settle the old question:
Is philosophy to real life as masturbation is to sex?
Да, у меня дефектная сперма, но... в стране слепых и одноглазый король.
Друзья. Мне кажется, Чипс ответил на тот вопрос.
Применима философия к человеку, как мастурбация к сексу.
Скопировать
All I could think about the entire drive home was kissing you.
Well, friends can kiss.
On your bottom now.
Все, о чем я мог думать всю дорогу домой, это о поцелуе с тобой.
Ну, друзья могут поцеловаться.
Сейчас пониже.
Скопировать
The only thing I could think of while I was accompanying at home... Was kissing you.
Well, friends can kiss.
The only thing I know 'that marry' the woman.
Все о чем я мог думать весь путь до дома, о том, чтобы поцеловать тебя.
Ну, друзья могут поцеловаться.
Все, что я знаю наверняка, так это то, что я собираюсь жениться на этой женщине.
Скопировать
That's it.
Well, friends, and Nerys. LAUGHTER
I'm only joking.
Вот и все.
Ну, с друзьями и Нерис.
Я только шучу.
Скопировать
So you meet a guy in a pub and then make a special card for him using his nickname, "Deardo."
Well, friends call me Hursty.
I'm sure your friends have got a name for you.
Значит вы познакомились с парнем в пабе, и сделали для него специальную открытку, используя его прозвище, Диардо.
Ну, друзья называют меня Харсти.
Уверен, у ваших друзей для вас тоже есть прозвище.
Скопировать
I'm confusing my metaphor.
Well, friends fight sometimes.
I'm not sure he'd consider me much of a friend right now.
Запутался в метафорах.
Ладно, друзья иногда ссорятся.
Не уверен, что он все еще считает меня другом.
Скопировать
You've helped me when no one else would.
Well, friends help each other, right?
Friends help you move.
Хлоя, ты помогла мне, как никто другой.
Ну, друзья ведь должны друг другу помогать, верно?
Друзья помогают тебе уехать..
Скопировать
Letting personal shit cloud up my thinking. You, you reigned me in.
Well, friends fight, right?
I guess so.
Позволил личным счетам влиять на мои суждения.
А, друзья, бывает, ссорятся, да?
Наверное.
Скопировать
Stop it, You guys, we're supposed to be friends,
Well, friends don't say they're gonna do something and then...
And then totally screw everybody over!
Гарвард. Бросьте. Девочки, мы же подруги.
- Подруги не обещают сделать дело...
- И затем все взять и испортить.
Скопировать
As colleagues and...
Well, friends, I hope.
You know you can rely on my discretion.
Как коллеги и...
Ну и, надеюсь, друзья.
Знаешь, ты можешь на меня положиться.
Скопировать
You're not gonna be friends with Mouth anymore because he stole Miss Lauren from you?
Yeah, well, friends just don't do that, Jamie.
Well, you stole Miss Lauren away from me first and we're still friends.
Так ты больше не будешь дружить с Маусом, потому что он увел у тебя мисс Лорен?
Просто друзья так не поступают, Джейми.
Изначально ты увел у меня мисс Лорен, а мы все равно дружим.
Скопировать
she'll understand.
well, friends come and go... but a crown is forever.
i never loved alma. my mother pushed us together, and... i was stupid enough to get her pregnant.
А если нет?
Ну знаешь, друзья приходят и уходят... а корона - она навсегда.
Мать свела нас вместе, а я был так глуп, что сделал ей ребенка.
Скопировать
He would just get the stuff from Clint and then sell to our friends.
Well, friends or not, it's still drug dealing.
What about the jewelry store robbery, did he ever tell you about that?
Он просто брал товар у Клинта и сбывал его нашим друзьям.
Друзьям или нет, это всё равно торговля наркотиками.
А по поводу ограбления ювелирного салона, он говорил вам об этом?
Скопировать
Oh, y-you must be Nick.
Well, friends call me Gay Nick.
My perfect Sunday, sitting here watching the game, eating a pot pie with a hot dude with no shirt on, on my lap kissing me.
Ты должно быть Ник.
Ну, мои друзья зовут меня Гей-Ник
Моё идеальное воскресение. это сидеть здесь, смотреть игру, есть мясной пирог с горячим парнем у меня на коленях, без рубашки и целоваться с ним.
Скопировать
Well, there's very little intrigue, I'm afraid.
I declared a journalistic interest, he agreed to see me, and we became... well, friends.
I have to be careful who I say that to.
Боюсь, здесь нет ничего интригующего.
Меня заинтересовало его дело, он согласился встретиться, и мы стали... друзьями.
Нужно следить за тем, кому я это говорю.
Скопировать
Perfect.
Well, friends.
Who wants to go with me to see my neighborhood?
Прекрасно.
Ладно, господа.
Кто присоединится ко мне для знакомства с моим районом?
Скопировать
You two were friends with Hannah?
Well, "friends" is...
I had a couple of classes with her.
Вы дружили с Ханной?
Ну "дружили" это...
У нас были общие уроки.
Скопировать
And you clearly didn't, it's... it's fine.
Well... friends aren't really my thing.
Most guys would've just done what they wanted to do.
А ты явно не хотела, все... все в порядке.
Ну, дружба - это не свосем моё.
Многие бы просто пошли бы заниматься тем, чем им хочется.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Well... friends (yэл фрэндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well... friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение