Перевод "What were-were" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What were-were (yот вэвэ) :
wˈɒt wɜːwɜː

yот вэвэ транскрипция – 31 результат перевода

Tell him what, Agent Mulder?
What were were doing was under your medical supervision,
- all on the up and up.
Скажите ему, что, Агент Малдер?
Что мы делали, под наблюдением врача,
- Всё от и до.
Скопировать
CaptureSync:
And what were you doing when you fainted?
We were just--
"В полете"
А что вы делали, когда потеряли сознание?
Мы просто...
Скопировать
Uh, then don't send an e-mail.
- What were you expecting?
And in the subject box, two words:
- "Не знаешь - не отправляй".
- А чего ты ожидала?
А в графе "тема" - два слова.
Скопировать
But if you'll please keep pretending that I do, I swear, I will not utter a single jealous word for the rest of our lives.
[Victor] Gabby, what were you thinking?
That stunt almost cost me the debate...
Но прошу, сделай вид, что это не так, а я никогда больше не произнесу ни одного ревнивого слова, клянусь.
ВИКТОР Гэби, это Виктор. Что ты вытворяешь?
Твоя выходка чуть не стоила мне дебатов.
Скопировать
You're in a position to be asking us questions?
I told Jack what they were making me do.
Why didn't you tell us?
Ты что, и впрямь считаешь что вправе задавать нам вопросы?
Я рассказала Джеку о том, что они заставляют меня делать
Почему ты не сказал нам?
Скопировать
Third strike?
What were the first two?
it's a long story.
Третьей отсидке?
А за что были первые две?
Это - длинная история.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
The question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
I was in the neighborhood,and I hope you don't mind, but I just couldn't wait to show you some of the outfits I've been making.
Now don't get mad,but georgie told me you were trying,so... what do you think?
It's yellow.
Уже забыто. Я была поблизости... Надеюсь, ты не против, но я не могла удержаться и не показать тебе вещички, которые сделала.
Вещички? Только не ругайся, но Джорджи сказал, что вы пытаетесь, поэтому... Ну как тебе?
Желтенькое.
Скопировать
There has to be another reason.
Kyle, what were you thinking?
Yeah!
Ну же, это не может быть тем, почему они все здесь.
Должна быть другая причина.
- Кайл, о чём ты думал?
Скопировать
- thank you.
We were gonna go the festival route, but I think we found a guy who wants to distribute it himself, so
It's a good little movie.
— Спасибо.
Мы планировали гастроли, но по-моему уже нашли человечка, который займётся дистрибуцией. Так что поживём - увидим.
Хорошее кинцо такое.
Скопировать
Sometimes you call me "Carlo jr."
look, all I know is that I couldn't shut your dad up about what a good kid you were.
- we were friends, you know.
Иногда ты называл меня Малышом Карло.
Слышь, да твоего отца не заткнуть было, когда тот распинался, какой у него классный пацан. Вот об ЭТОМ я в курсе.
Пойми, мы были друзьями.
Скопировать
The darkness drops again;
but now I know that twenty centuries of stony sleep were vexed to nightmare by a rocking cradle, and
Hey, Tony.
И снова тьма;
Но мне теперь известно, Что двадцать в дрёме каменной столетий Превращены в кошмар у колыбели, И что за страшный зверь, чей час уж пробил,
Привет, Тони.
Скопировать
I don't know what you mean when you say she didn't want to die.
When you were sitting on the floor with your mother,what did she say to you?
She told me to be extraordinary.
Не понимаю, что вы имели ввиду, когда говорили, что она не хотела умирать.
Когда вы сидели на полу с матерью, что она вам сказала?
Она сказала мне, быть исключительной.
Скопировать
Are you okay?
Jesus, Bee, what the hell were you thinking?
I hope she's okay.
Все хорошо?
Иисусе, Би, о чем к дьяволу ты думала?
- Я надеюсь, что она здорова.
Скопировать
Your grace.
Since you were appointed high constable today, what happened in the procession was your fault.
I want to know who fired that shot.
Ваша Светлость.
Поскольку вы были назначены Верховным констеблем сегодня ваша вина в том, что произошло во время процессии.
Я желаю знать, кто стрелял.
Скопировать
Who made this path? Shh.
You wanna see what the round we were usin' in Iraq can do?
What the fuck are you doing?
- Кто прошел это т путь?
Хотите видеть, что использовалось в Ираке?
Что ты делаешь!
Скопировать
Oh, go ahead and laugh.
What were those ropes?
That wasn't a mountain lion.
- Посмейтесь только.
-Тогда веревки?
Это не были горные львы
Скопировать
Then what do you want?
What else happened when you were 12?
I don't know.
Тогда чего ты хочешь?
Что еще произошло, когда тебе было 12?
Я не знаю.
Скопировать
'Can someone tell me what she's taken?
' What the fuck were you thinking?
It was an accident.
Может кто-то скажет мне, что она взяла?
О чем ты, блядь, думал?
Это был несчастный случай.
Скопировать
- Oh, you don't need to say that,
I don't know what you were thinking...
although I'm... sure that was lovely.
- Ох, ты не должна мне это говорить,
Я не знаю о чем ты думашь...
но я считаю... они очень тебя любили.
Скопировать
Yup.
-...that were supposed to go to Ethan. -What a bitch.
Admit it, you're hooked.
И теперь унаследует все казино которые должны были отойти Итону.
-Вот стерва.
Признай, ты запал.
Скопировать
she said she couldn't deal with it. she needs to be alone.
sof i were to call her right now, that's what she would tell me.
phone's right over there, john.
Она сказал, что не сможет пережить это что хочет побыть в одиночестве
Так значит если я позвоню ей, прямо сейчас.. она скажет мне то же самое?
Телефон вон там, Джон
Скопировать
Am I here because of some lost keys'?
What were you doing there?
Collecting stuff for the bar.
Я здесь из-за каких-то потерянных ключей?
- Что ты там делал?
- Забирал вещи для вечеринки.
Скопировать
because Kenzo would never say anything.
There were times I was uncertain, impatient... What does he really think of me... things like that.
He's clumsy and out of it sometimes...
Потому что Кензо никогда ничего не говорил.
задаешься вопросами... что он на самом деле думает обо мне... что-то вроде этого.
Он неуклюжий и временами будто не из этого мира...
Скопировать
What do you want, Sawyer?
Oh, what I wanted, Doc, was to inform you there's been some developments since you were AWOL.
So tell me... how's your backhand?
Чего тебе надо, Сойер?
Ну, я хотел проинформировать тебя, док что тут кое-что случилось, пока ты "пропадал без вести"
Так скажи мне.. Как ты подаешь с закрытой ракетки?
Скопировать
Nobody's blood is going to jump up in the air!
If it isn't going to work, then what are you afraid of?
Yeah.
- Если он не сработает, то чего ты боишься?
Единственный человек, который не хотел бы пройти тест это тот, кто переживает, что это могло бы сработать и показать, что они были именно те, со вшами!
Это правда.
Скопировать
-Roger, behave.
Sorry, what were you going to say?
Well, it's just we're new to Chorlton and we don't really know anyone yet.
- Роджер, веди себя прилично.
Прости, что ты хотела сказать?
Ну, просто мы в Чорлтоне новенькие и пока еще никого не знаем.
Скопировать
A young girl was dead.
Feelings were high and we all saw what we wanted to see in Graham Bathurst.
I can help you, son.
Маленькая девочка погибла.
Нервы были на пределе, И в Грэхеме Батерсте все мы видели то, что хотели видеть.
Я могу помочь тебе, сынок.
Скопировать
It is all about higher justice.
You weren't lying when you talked about your mother and what she went through during the war, were you
People tend to tell the truth when their genitals are being touched.
В ней - высшая справедливость.
Ты не лгала мне в клинике, Когда говорила о матери и о том, что она прошла войну.
Люди склонны говорить правду, когда касаешься их гениталий.
Скопировать
So we're on the same page, right?
- You were just being nice to Billy. - What do you mean?
You didn't really like the movie, did you?
- Значит, наши мнения совпадают?
- Ты же просто был мил с Билли.
- Ты о чем? - Тебе тоже фильм не понравился, верно?
Скопировать
Oh, yeah. Everyone loves a good juxtaposition.
My fans were born in the '90s. You know what?
You do this picture, you'll gain 40 years of fans.
Ну да, все любят хорошее соприкосновение.
Мои фанаты родились в 90-ые.
Ты сделаешь эту фотографию, и у тебя появятся 40-летние фанаты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What were-were (yот вэвэ)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What were-were для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот вэвэ не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение