Перевод "Windows 2000" на русский
Произношение Windows 2000 (yиндоуз ту саузонд) :
wˈɪndəʊz tˈuː θˈaʊzənd
yиндоуз ту саузонд транскрипция – 31 результат перевода
Or why this fucking Internet is sketchier than our economic forecasts?
That's 'cause your laptop is still running on Windows 2000 and shit.
Okay, this just in from jStat central.
Или почему этот грёбаный интернет ненадёжнее наших экономических прогнозов?
Это потому что твой ноут всё ещё работает на "Говно-виндоус".
Только что пришли свежие данные.
Скопировать
Or why this fucking Internet is sketchier than our economic forecasts?
That's 'cause your laptop is still running on Windows 2000 and shit.
Okay, this just in from jStat central.
Или почему этот грёбаный интернет ненадёжнее наших экономических прогнозов?
Это потому что твой ноут всё ещё работает на "Говно-виндоус".
Только что пришли свежие данные.
Скопировать
I'm always earlier, I can't help it.
Always convinced, the address is fake or one's, you know, standing in the windows and worse watching
Why is she talking to us?
Обычно я всегда прихожу раньше, натура такая.
Но я была уверена, что адрес фальшивый или вы будете стоять в сторонке, смеяться и ждать пока я уйду.
Почему она с нами разговаривает?
Скопировать
We have a bat in the office.
Simple solution would be to open a window, if we had windows that could open.
Poop is raining from the ceilings.
У нас в офисе летучая мышь ..
Проще всего - это открыть окно .. если бы у нас было окно .. которые можно открыть.
Какашки падают с потолка!
Скопировать
It's a moment in their eyes.
You've locked all the doors, shuttered all the windows, plunged them into darkness.
Then, and only then, do you offer them the chink of light.
Его видишь в их глазах.
Ты запер все двери, закрыл все окна, Вверг их во тьму.
И тогда, только тогда, ты показываешь им тонкий лучик света.
Скопировать
I got a pipe in my shop.
We could smash his windows.
Come on, man.
У меня есть обрезок трубы.
Разобьём ему окна.
Пошли, чувак.
Скопировать
You know I ain't six.
Can we roll up one of these windows?
No.
Как с ребёнком.
- Не закрыть ли нам окно?
- Нет.
Скопировать
maybe twice a week.
2000 times.
I think that is goddamned too little.
может быть, два раза в неделю.
2000 раз.
Мне кажется, это чертовски мало.
Скопировать
Hell Enid still thinks it's too snowy to go outside
I spray the windows with shaving cream... to keep her out of the yard her wheelchair tears up the grass
Until you let Lady know the real you... your relationship is not real and it's going to end... but I want it to end
Энид до сих пор думает, что на улице слишком снежно для прогулок
Я мажу окна пеной для бритья... чтобы она не портила газон своей инвалидной коляской
Пока Дамочка не знает кто ты на самом деле... твои отношения ненастоящие и они закончатся... я не хочу чтобы они заканчивались
Скопировать
Lois, it's probably just some sort of experimental airplane.
Then why aren't there any windows?
And those symbols -
Лоис, это наверно что-то вроде экспериментального самолета.
Почему в нем нет дверей?
И эти символы..
Скопировать
You know the consequences if i'm seen talking to you?
The military's reinforcing the bars on all the windows.
Can you talk to the colonel,get him to postpone that for a few days? No.
Знаешь, что будет, если нас застанут за разговором?
Военные усиливают решетки на всех окнах.
Можешь попросить... полковника повременить пару дней?
Скопировать
Don't... don't go. Hawk!
- You threw a rock through one of these windows?
- That one.
Хоук!
Ты кинул камень в одно из этих окон?
Вон в то.
Скопировать
1000 then?
2000?
Safe.
Тогда 1000?
2000?
Прибыли.
Скопировать
You get in the truck and you drive like hell back to the road.
You lock up all the windows. You lock the doors.
You wait for me. Whatever you do, don't get out.
Садись в машину и быстро назад к дороге!
Закрой окна, закрой двери и жди меня.
Из машины ни в коем случае не выходи.
Скопировать
And poor waiter just had his heart broken, so if it takes you being nice to him to get our house fixed,then... you're--you're pimping me out for a new roof?
And windows.
And I am not pimping you out. I'm simply asking you to show some kindness to a lonely man who happens to be an excellent roofer.
Ты торгуешь мной ради крыши? И ещё окон.
И тобой я вовсе не торгую.
Я лишь прошу тебя быть любезным по отношению к одинокому человеку, который, к тому же, прекрасный кровельщик.
Скопировать
These letters are my letters to you
My heart is like an old house, whose windows have not been opened for years
But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas
Эти послания - мои письма тебе
Мое сердце словно старый дом, окна которого не открывали годами
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев
Скопировать
My heart is like an old house, whose windows have not been opened for years
But now I hear the windows opening I remember the cranes floating above the melting snows of the Himalayas
Sleeping on tails of manatees
Мое сердце словно старый дом, окна которого не открывали годами
Но сейчас я слышу, как окна открываются... Я помню журавлей, плывущих над тающими снегами Гималаев
Спящими на хвостах ламантинов
Скопировать
i really like hearing you talk about it.
our rooms had round windows.
high doorways with arches in them.
Я тебя внимательно слушаю.
В комнатах были круглые окна.
Высокие двери с арками.
Скопировать
The code of Judaism resembles the book of the nether world !
Thousands of men, all of them. in the 2000 years became insane.
How admirable, what abominable people!
Законы иудаизма похожи на книгу ада!
Тысячи людей, все они 2000 лет пребывают в безумии.
Какие прекрасные, какие отвратительные люди!
Скопировать
You were right.
Carbon analysis showed that this skeleton 2000 years.
We repeated the analysis of three.
Вьl бьlли правьl.
Углеродньlй анализ показал, что этому скелету 2 тьlсячи лет.
Мьl повторяли анализ триждьl.
Скопировать
You know which one was nice?
In the year 2000...
What, don't you remember?
Знаешь эту песню?
Ну эту... /В году двухтысячном...
Не помнишь?
Скопировать
It's so beautiful!
Say, did you expect the year 2000 to look like this?
- Mihaela!
Такая классная!
Скажи, ты думала, что в 2000 все будет именно так?
- Михаэла!
Скопировать
"I'm trying to control the fucking world".
Don't you see Windows Millenium?
It's all leading to Information Technology.
"Я же пытаюсь захватить нахуй весь мир."
Вы не видели Windows Millenium?
Всё идёт к "Информационной технологии".
Скопировать
Maybe... write a novel.
I'll keep living with my things... in this room with big windows.
In this room...
Может... написать роман?
Я буду и дальше жить среди моих вещей... в этой комнате с большими окнами.
В этой комнате...
Скопировать
IN A WEEK AT THE BIG Q. WHAT ABOUT YOU?
I DON'T DO WINDOWS.
I HAVE THREE SEMES- TERS FROM ALLEGHENY COMMUNITY COLLEGE. I'LL DO ANYTHING.
А ты?
У меня степень по экономике от Вартона, я не мою окна.
А у меня три семестра в местном государственном колледже, я всё делаю.
Скопировать
You know, there's a science to shiatsu.
Chinese medicine dates back over 2000 years.
Hmm... This is delicious, Brenda.
Шиацу — это целая наука.
Китайской медицине больше двух тысяч лет.
Очень вкусно, Брэнда.
Скопировать
And we're apart for four years?
Then, come semester break, you better board up your windows.
'Cause guess what?
И расстанемся на четыре года?
Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
И знаешь почему?
Скопировать
Board up my windows?
What are my windows?
- And whatever they are, wouldn't you want them open? - Hmm.
Заколотить окна?
Какие еще окна?
А что бы это не значило, разве ты не хочешь, чтобы они были открыты?
Скопировать
And even though the computer was off and unplugged an image stayed on the screen.
It was the Windows logo!
- That's not scary!
Укуси мой блестящий металлический зад! О, да! Давай, детка, давай!
Придётся переснять. Нет, нет, нет, нет. Я никогда не делаю двух дублей.
Но он же...
Скопировать
I don't think it is the position of the church itself.
Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide,
I remember thinking that.
И я не думаю, что в этом виновато расположение храма.
Возможно, все дело в том, что стекло, из которого сделаны витражи, не соответствует качеству дневного света в Лос-Анджелесе.
Помнится, я подумал именно об этом.
Скопировать
If you go right up to the edge of the cliff you just manage to peer round Ben's garage and you get a view of your house from the side facing the gorge.
I didn't realize that there was windows behind there.
Huge windows.
Если подняться к обрыву, то за гаражом Бена можно увидеть, как выглядит ваш дом со стороны ущелья.
Что ж... Я даже не подозревала, что с той стороны вашего дома тоже есть окна.
Огромные окна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Windows 2000 (yиндоуз ту саузонд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Windows 2000 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yиндоуз ту саузонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение