Перевод "Twirl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Twirl (тyорл) :
twˈɜːl

тyорл транскрипция – 30 результатов перевода

What I want to suggest is...
way I'll follow another of your suggestions... is if you hold a bright object in front of my eyes and twirl
I understand.
Все, что хотела Вам предложить...
Вы можете заставить меня только если будете держать перед моими глазами сверкающую штучку и вращать ее.
Я понимаю.
Скопировать
Let me see your grip.
C'mon, give us a twirl, let's take a look.
What you looking at?
Покажи мне свою хватку.
Ну-ка, повернись, дай мы посмотрим.
На что ты смотришь?
Скопировать
And there's no one there To steal my chair
And twirl around the floor
I wish I had A girl worth fighting for
И никто не уберёт из-под меня стул.
Не покатается по полу.
Я мечтаю о девушке, за которую стоит бороться.
Скопировать
Knock it off! .
Now, boys and girls let's welcome our very special guest Ted Carpenter from the Twirl King Yo-Yo Company
Kids, this is a yo-yo.
Хватит!
Давайте поприветствуем особого гостя Теда Карпентера из компании "Тверл Кинг Йо-Йо".
Дети, это йо-йо.
Скопировать
Not much competition for a video game... or is it?
Presenting the Twirl King champions!
Mr. Amazing!
Не то, что видеоигра. Или нескучно?
Представляю чемпионов!
Мистер Чудо.
Скопировать
The man doesn't want a history lesson.
Teddy Padilac came up with this twirl.
I know Teddy Padilac.
Мужчине не нужен урок истории.
Тэдди Падилак предложил вертеть зонтом.
Я знаю Тэдди Падилака.
Скопировать
Easy, Clicky.
I hear you're taking credit for the twirl.
Oh, it's so many years ago.
Успокойся, Клики.
Я слышал ты приписываешь вращение себе.
O, это было так давно.
Скопировать
No speeches.
They walk out, twirl, walk off.
We just sit in the audience and go, "That was nice.
Без слов.
Они выходят, разворот, уходят.
Мы будем сидеть в зале и говорить: "Это ничего.
Скопировать
Didn't need you to tell me that stupid twist.
-Twirl.
-Whatever, I don't do it.
Тебе необязательно было мне рассказывать про это глупое скручивание.
- Вращение.
- Не важно, я его не делаю.
Скопировать
Hey, how you doing?
My friend here says that he invented that little twirl you're doing.
Elaine, please, it was a long time ago.
Здравствуйте, как дела?
Мой друг говорит, что это он придумал вертеть зонтом. Так, как вы делaете.
Элейн, пожалуйста. Это было сто лет назад.
Скопировать
-She's not gonna twi--
-She'll twirl.
That is what Mr. Steinbrenner wants.
-Она не повернется--
-Она повернется.
Это то, что хочет мистер Штейнбреннер.
Скопировать
That is what Mr. Steinbrenner wants.
He wants everyone to twirl around.
-All right.
Это то, что хочет мистер Штейнбреннер.
Хочет, чтобы все поворачивались.
-Хорошо.
Скопировать
- We're not cops.
- You wanna twirl then?
No, no, we're just here to see Grama.
- дем еиласте лпатсои.
- хес ма тг бяоуле тоте;
ови, ломом том цйяала хекоуле.
Скопировать
And then, at the height of the guitar solo... I come center stage.
And I fuckin' twirl.
Stop.
Затем, на пике гитарного соло... я выхожу на середину сцены.
И кружусь.
Стоп.
Скопировать
-You'll still be the same sour puss. You'll wind up as bitter and alone as you always have been. I think not.
I'm gonna twirl and whirl and spin. I'm gonna cha-cha in the rain game.
Good, this one.
Твоя сущность не изменится, внутри нового тела ты будешь такой же несчастной.
Нет, я буду танцевать, Роджер, я хочу кружиться, вертеться, ча-ча-ча во время дождя, я хочу глубоко нырять.
- Не красиво.
Скопировать
I'm afraid to look at him.
I'm afraid his eyes would twirl like pinwheels.
I'm only giving you these because you promised to calm down.
Я боюсь смотреть на него.
Будет еще вертеть глазами.
Это все. За то, что ты обещал успокоиться.
Скопировать
You are really throwing me off.
It's step-kick, step-twirl.
Got it?
Ты просто выбил меня из колеи.
Шаг-пинок, шаг-вращение.
Усёк?
Скопировать
Twirling.
My mother and I used to twirl.
She left the store to me, and I'll leave it to my daughter.
Кружились.
Мы с мамой часто кружились.
Она оставила магазин мне, а я передам его своей дочери.
Скопировать
- Stab the pen down...
- Twirl it, Adam.
- Or we can't mix to the pre-record.
- Вонзи ручку в...
- Вращать, Адам, вращать.
- Иначе мы не отыщем нужное слово.
Скопировать
When I started out as a comedian, I sold umbrellas.
It was my idea to twirl it to attract customers.
Oh, really?
Когда я начинал работать комиком, я продавал зонты.
Это была моя идея - крутить их для привлечения покупателей.
Серьезно?
Скопировать
I'm gonna ask this guy something.
Hey, nice twirl you got there.
You know who invented that, don't you?
Мне надо кое о чем спросить вон того парня.
Привет, классное верчение.
Вы знаете, кто это придумал, а?
Скопировать
-Well, look who's back.
Teddy, this is the guy says he invented the twirl.
Jerry Seinfeld.
-Посмотрите, кто вернулся.
Tэдди, это тот парень. Говорит, что это он придумал верчение.
Джерри Сайнфелд.
Скопировать
Thank you, Mama.
- ♪♪ - Let's have a twirl in the snow.
Two days later, Valerie gave birth to her first son,
Спасибо, мама.
Давай изваляемся в снегу!
Через два дня Валери родила своего первенца -
Скопировать
Maybe I could help you out in something.
Well, you could show me how to twirl hair around my little finger and look vacant.
I don't know if that's something you can teach.
Может быть я тоже могу тебе как-нибудь помочь?
Ну, ты можешь научить меня крутить волосы вокруг моего маленького пальчика и при этом выглядеть беззаботно.
Не думаю, что этому можно научить...
Скопировать
Come on, you'll get in next.
All right, one twirl though.
Hi.
Я буду крутить. Вставай, я покажу тебе.
Давай, попробую.
- Привет.
Скопировать
Wannajump? Can I?
Yeah, but I get to twirl.
Come on, you'll get in next.
- Будешь прыгать?
- А можно? Можно.
Я буду крутить. Вставай, я покажу тебе.
Скопировать
But you can't really tell.
Especially when I twirl them like this.
I'm H2O intolerant.
Правда, это совсем незаметно.
Особенно когда я ими вот так болтаю.
А у меня аллергия на воду.
Скопировать
So here it goes.
- Twirl me first.
- Okay.
Ну так вот.
-Покрути меня сначала.
-Хорошо.
Скопировать
I'll do better at the auction in Casper.
That man's sure got a bug up his twirl.
He's runnin' for somethin', isn't he? You showed him up in front of town.
- На аукционе в Каспере дела пойдут лучше.
- Этот человек жутко злопамятен.
- Он выдвигается на какой-то пост?
Скопировать
There.
Give us a twirl.
I forgot rule number one.
Вот.
Повернись.
Я забыл о правиле номер один.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Twirl (тyорл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Twirl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyорл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение