Перевод "red line" на русский
Произношение red line (рэд лайн) :
ɹˈɛd lˈaɪn
рэд лайн транскрипция – 30 результатов перевода
Okay.
Now, you see where this red line is here...
That's the freeway.
Ладно.
Вот видишь здесь эту красную линию...
Это бесплатная дорога.
Скопировать
Hey, Harry, would you let me run my team, please?
- R.P.M.s are at red line.
- Bear, goddam it, I know what I'm doing.
Эй, Гарри, дай мне самому здесь всё решать.
- Они превысили допустимую границу.
- Бир, чёрт побери, я знаю, что делаю. Давай. Она выдержит.
Скопировать
- Where's paragraph nine?
- In the red line.
- Sorry, paragraph eight.
- Где 9-ый пункт?
- На красной линии.
- Простите, 8-ой пункт.
Скопировать
It's loud enough, and the neighbors don't complain.
Good thing there's not a red line on you.
Yeah!
Это достаточно громко и соседи не жалуются.
Джей, хорошо, что на тебе не провели красную линию.
Да!
Скопировать
Okay.
Well, we got about 12 below the big red line.
Slick, icy road conditions out there tonight, Bob.
Ладно.
"Около 12 ниже жирной красной линии.
"Скользкое, ледяное состояние дорог сегодня вечером, Боб.
Скопировать
Hey, Ferris, don't go so fast!
-Red line, red line, red line.
-Ferris, get out!
Эй, Феррис, не гони так быстро!
- Красная линия.
- Феррис, убираемся отсюда!
Скопировать
The magnets aren't cooling.
Temperature in the caterpillar is 50 degrees above red line and rising.
-It's going to melt.
Магниты не охлаждаются.
Температура на 50 градусов выше нормы и продолжает расти.
Если не заглушить, можем расплавиться.
Скопировать
-Too loud.
The red line has a purpose.
-How do you know how to draw it?
- Потише.
Там есть красная линия.
- Почему ты провела её именно там?
Скопировать
I just received word we've been alerted for overseas movement.
I want you to secure your web gear, get your duffle bags packed, and get on this red line.
Sergeant, you have three minutes to have these men ready. - Yes, sir.
Я только что получил приказ на передислокацию.
Всем проверить обмундирование, упаковать вещмешки, и ожидать приказа о выдвижении.
на подготовку ваших людей.
Скопировать
Let's go. Move it, quickly.
Get on the red line.
Get your duffle bag packed.
Давайте, давайте, быстрее.
Приготовиться к выдвижению.
Собрать вещмешки.
Скопировать
So let's move it right now!
Let's get on the red line.
Let's go.
Так что давайте, пошевеливайтесь!
Давай, готовься.
Быстрее.
Скопировать
I want that brain bucket on your head!
I want that duffle bag on the red line!
Soldier, there's a war on!
И мозговарку на голову!
Вещмешок собери!
Солдат, ты на войну едешь!
Скопировать
What's up?
You just crossed the red line. Reckless driving.
Come on to the precinct.
- А что такое?
Вы только что проехали на красный и неосторожно ведете.
Пройдемте в участок.
Скопировать
Urgent!
Red line on the transporter, Mr. Scott.
Transporter! Do not engage.
Срочно!
Красная линия на телепортаторе, мистер Скотт!
Телепортатор, не реагирует!
Скопировать
What's this called?
The Thin Red Line.
Good, patriotic stuff.
Как это называется?
"Тонкая красная линия".
Прекрасная патриотическая музыка.
Скопировать
If there's a fever, it's mine, I'll read it.
I won't, you start at the top, count back to the red line. 106, 105, 104. 103, 102, 101, 100.
99.
Буду считать сверху в обратном порядке от красной линии 106, 105, 104, 103, 102, 101, 100, 99!
(*прим. по Фаренгейту)
(*обыгрываются синонимичные значения слова normal в английском языке - normal person - обычный человек (среднестатистический, не больной психическими заболеваниями))
Скопировать
The first girl to dissapear was a danish tourist.
She took a bus of the red line.
It starts on the city square on a 52 kilometer route.
Первая пропавшая девушка была датской туристкой.
Она села в автобус на красной ветке.
Он отправляется с городской площади, Длина маршрута 52 километра.
Скопировать
[Wenders] "This is the stopwatch "which Ozu had specially built. "He used it all through the years.
"The red line shows how much film stock has been shot
"in the standard 35 millimeter format. "The middle line gives the seconds.
Этот секундомер сделан по специальному заказу Одзу, ему уже очень много лет.
С его помощью Одзу размечал каждую сцену, в том числе и вставки.
Красная стрелка показывает, сколько плёнки отснято в стандартном формате 35 миллиметров.
Скопировать
Oh, man, they see me on the monitor. Fuck!
I patched into the red line excom to do this.
They're going to nail my ass.
Ёй, они увидели мен€ на мониторах. "ерт!
Ќам запретили разговаривать по телефону.
ќни прибьют мен€.
Скопировать
Take it down to admin.
Just follow the red line on the floor.
With any luck, you could have some funding by August.
Отнесите к администратору.
Следуйте за красной линией на полу.
Если вам повезет, вы получите на это деньги к августу.
Скопировать
Get off at Sé.
Take the red line... up to República.
Nina?
Выйти на Сэ.
Пересесть на красную ветку... До Республики.
Нина?
Скопировать
WOMAN:
This is the Shady Grove Red Line.
Next stop...
Остановка
- Сэнди Гроув, красная линия.
Следующая - станция Дюпон-кольцевая.
Скопировать
The Prolmar Sector.
That's way past the Red Line.
Can you plot that jump?
- В сектор Пролмар.
- Путь туда за красной чертой.
- Сможем-ли проложить курс для скачка?
Скопировать
We go on strike in ten days.
[Meredith] In surgery, there's a red line on the floor that marks the point where the hospital goes from
Crossing the line unauthorized is not tolerated.
Через 10 дней мы объявляем забастовку.
На полу в хирургии есть красная линия. Она отделяет доступные всем помещения от тех, куда могут зайти лишь немногие.
Не допускается пересекать линию без разрешения.
Скопировать
The main life line of the Universe, from the Big Bang to the dinosaur.
The thickness of the red line next to the dinosaur equals 1 million years, mankind's entire past.
And the crucifix?
Ось жизни во Вселенной... от Биг Бенга до динозавров.
Одно появление красной полосы на боку у динозавра заняло миллион лет, это время зарождения человека.
Распятие?
Скопировать
Fuckin' prick.
- Do you not see the red line, CadiII-ass?
Movie night is done because of CadiII-ass!
"ертов гомик.
Ќе видишь красную линию, ћудиллак?
Ќочной просмотр кино отмен€етс€ благодар€ ћудиллаку!
Скопировать
Yeah, you know how when you're a kid, You put everything into hockey terms?
The blue line is kissing; the red line is getting naked;
And I think "in the crease" speaks for itself.
Да, когда ты ребенок, ты все называешь хоккейными терминами?
Синяя линия - это поцелуи; красная линия - это раздевания;
И я полагаю, что "Шайба в воротах" говорит само за себя.
Скопировать
Why did I ever get involved with film-making in the first place?
Because you watched "The Thin Red Line" with your father when you were a boy, and it was the best day
You don't know me, Brooke Davis.
Вообще, почему я изначально занялся производством фильмов?
Потому что когда ты был ребенком, ты посмотрел с отцом "Тонкую Красную Линию", и это был твой самый лучший день.
Ты меня не знаешь, Брук Дэвис.
Скопировать
'Third gear, listen to the little thing!
'You must have been sitting with the revs right on the red line.
'That's a good run through that corner.
Только послушай эту малышку!
Обороты, наверное, зашкаливали!
Вот это хороший проезд через поворот.
Скопировать
The 35 should take us to 16th Street.
From there we can take the Red Line to DuPont Circle.
Okay, Abby, we have been on five buses in the last two hours, okay?
З5-ый должен доставить нас до 16-й улицы.
Оттуда можем добраться до кольца ДюПон.
Ладно, Эбби, мы сменили пять автобусов за последние два часа, ясно?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов red line (рэд лайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы red line для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэд лайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
