Перевод "Шокер" на английский
Произношение Шокер
Шокер – 30 результатов перевода
- Нет, этот согнут.
Но если ты не используешь большой палец, то технически это не "шокер".
- Что?
- No, that's close.
But unless you use your thumb, then it's not technically the shocker.
- What?
Скопировать
Звоните в полицию!
Может я его шокером?
Это он вломился в ваш дом?
- You need me to zap him?
- Just call the police.
Is that the guy who broke into your house?
Скопировать
-Что это, черт возьми, было?
- Это называется "шокер".
И если кто-то из вас, шестерки, попробует снова тронуть меня... Он испробует это на себе.
- What the hell was that?
- It's called " the shocker."
And any of you tools try and touch me again... and you're gonna get one of your own.
Скопировать
Это не пистолет.
Это шокер. Клево смотрится.
Что он делает?
It's a Taser.
It's so cool-looking.
What does it do?
Скопировать
Смерть наступила в субботу утром.
На Элисон, также остались отметки от шокера, отметки от пластиковых хомутов, которыми она была связана
Почерк Кровавого Джона.
T.o.d.looks to be early saturday evening.
On alison, we have the same stun gun marks, Followed by binding with tight black plastic ligatures, Frenzied cutting and stabbing assault of the torso and subsequent abuse of the viscera.
Textbook red john.
Скопировать
Думаю, это электрод.
Возможно, от пистолета с шокером.
Это же криптонит.
Believe it's an electrode.
Probably from a taser gun.
This is kryptonite.
Скопировать
Лайонел был прав.
Лекс разработал экспериментальные шокеры для военных.
Я тут тоже помахала лопатой, и, кажется, узнала, где могут держать Кларка.
Lionel was right.
Lex is having them build experimental tasers for the military.
Actually, i've been wielding my own shovel, And i think i may have found where clark is being held.
Скопировать
Я не мог рисковать твоей жизнью.
И вместо этого ты стрелял в меня криптонитовами шокерами.
Запер в криптонитовой клетке.
I couldn't take that chance that you might get hurt.
So instead you shoot me with kryptonite tasers.
You trap me in a kryptonite cell.
Скопировать
Надо возвращаться.
Мой звуковой шокер не работает.
Задерживающая воронка видимо высосала всю энергию.
Let's go back.
My sonic disruptor isn't working.
Containment vortex must have drained its power.
Скопировать
У нее есть вопрос.
Если попытаетесь удрать, я применю шокер.
Застрелят?
She got to ask a question.
If you try to run off, you will be shocked.
Shot ?
Скопировать
- Я сказал ударят током.
Будите разговаривать - применю шокер.
Будете касаться друг друга - применю шокер.
Shocked. I said shocked.
If you talk to each other, you're gonna be shocked.
You touch each other, you're gonna be shocked.
Скопировать
Будите разговаривать - применю шокер.
Будете касаться друг друга - применю шокер.
Если ослабнете -применю шокер.
If you talk to each other, you're gonna be shocked.
You touch each other, you're gonna be shocked.
If you're slacking, you're gonna get shocked.
Скопировать
Будете касаться друг друга - применю шокер.
Если ослабнете -применю шокер.
На самом деле, если вы сделаете то, что выведет меня из себя, то я применю шокер.
You touch each other, you're gonna be shocked.
If you're slacking, you're gonna get shocked.
Matter of fact, you do anything at all that pisses me off, you're gonna get shocked.
Скопировать
Если ослабнете -применю шокер.
На самом деле, если вы сделаете то, что выведет меня из себя, то я применю шокер.
Ясно?
If you're slacking, you're gonna get shocked.
Matter of fact, you do anything at all that pisses me off, you're gonna get shocked.
Okay ?
Скопировать
Другие дети имеют некоторые способности к навыкам боя, но я бы сделал их, если бы эти навыки были у меня.
О, и кстати говоря, эти шокеры реально их защищают.
Ты видел их лица, когда у тя оказалось ружье?
Shaggy-haired kid's got some sort of martial arts training, but I think I could take him if I had to.
Oh, and F. Y. I., those zapper things got a safety on 'em.
Did you see the look on their faces when you got a hold of that rifle ?
Скопировать
Знаешь что, СыроНожка?
Сгоняй за шокером.
Это отличная идея.
You know what, Cheesefoot?
Go get the stun gun.
That's a great idea.
Скопировать
И отойди.
Шокер?
Так нас обоих закоротит.
And step away.
A Taser?
Nail me and you'll electrocute both of us.
Скопировать
Вообщем, лес.
Да, только с шокерами и Бог знает с чем ещё.
Бог не имеет отношения к этому месту.
Well, trees.
Yeah, only with pain guns and god knows what else.
God has nothing to do with this place.
Скопировать
Ну..
Вообще-то это был шокер.
Всё равно это было больно.
Actually...
It was a taser.
Well, it bruised.
Скопировать
Что это, черт возьми?
Не знаю, лучше дай мне шокер, потому что это нарушение закона, а именно... сопротивление при аресте..
Добавь ещё сексуальное домогательство на всякий случай.
What the hell is that?
I don't know, but you'd better hand me that taser, 'cause it's breaking the law, starting with... Resisting arrest... Robbery...
Better tack on sexual harassment just to be safe.
Скопировать
Поцарапаешь капот, и я выйду с дробовиком!
Я эту суку шокером тресну.
Он должен мне 10 баксов!
You dent the hood of my car, I'm coming out with a shotgun!
I'm gonna tase that bitch.
He owes me $10!
Скопировать
Я же говорил, что вернусь.
Будешь чудить, я тебя шокером ударю.
Эй, Дениз.
I told you I'd be back, man.
You give me any shit, and I'm gonna tase your ass.
Hey. Denise.
Скопировать
Вы не поверите, как много моделей шокеров существует в мире.
Иону и Добермана оглушили одним и тем же типом шокера, но это не был шокер Нэта.
Его ширина 5 сантиметров, а ожоги совпадают вот с этим...
You'd be surprised how many models of stun guns there are out there.
Iona and the Doberman were burnt with the same type of stun gun, but it wasn't Neth's.
His had a width of five centimeters. The burns were consistent with this...
Скопировать
Иона купила такой шокер в прошлом году и зарегистрировала его у производителя.
Ее оглушили собственным шокером?
Возможно, она купила его для защиты на работе.
Iona purchased one last year, and she registered it with the manufacturer.
She was attacked with her own stun gun?
Maybe she bought it for protection at work.
Скопировать
Я просто пыталась вернуть ее.
Значит, вы оглушили ее ее собственным шокером, затащили в машину, а потом избили ее.
Я должна была вытащить ее оттуда.
So I was just trying to bring her back.
So you subdued her with her own stun gun, threw her into a car, and then beat her up.
I had to get her out of there.
Скопировать
Диксон, мне просто нужна небольшая услуга.
Услуги оказывают друзьям, и друзья не бьют друг друга шокером, и не кладут в багажник!
Во-первых, это было год назад.
Dixon, I just need a small favor, okay?
Favors are for friends, and friends don't tase one another and put them in the trunks of cars!
First of all, that was years ago.
Скопировать
И, знаешь, в-третьих, если ты согласишься помочь, мне не придется это повторять.
Ты больше никогда не применишь шокер!
Как ты смеешь торчать тут и...
And, you know, third, if you'd agreed to help, I wouldn't have had to do it.
You never have to tase anyone, ever!
How can you sit there and t-- mnh!
Скопировать
Он в порядке?
о да, его только что ударили шокером.
А с этим что?
Is he okay?
Oh, yeah, he just got tased.
- And him?
Скопировать
Уолли грелся на солнце во дворе, но ветром открылась его клетка.
Можно вырубить его шокером?
Эта змея стоит 5 штук.
Wally was outside sunning, and the winds blew his cage open.
Should we tase him?
It's a $5,000 snake.
Скопировать
Оставьте телефон, рацию и наручники в машине.
Оружие и шокер положите сюда.
Вы отсидели 20 лет за изнасилование и убийство.
Hey, leave your phone, radio, handcuffs in the car.
Check your taser and weapon here.
You've served 20 years for rape and murder.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Шокер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шокер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
