Перевод "Woodman" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Woodman (yудмон) :
wˈʊdmən

yудмон транскрипция – 28 результатов перевода

Must not know what a locomotive is.
Wood Man.
Buddy.
Наверное, не знают что такое паровоз.
Лесник.
Приятель.
Скопировать
We won't bend over and take this!
Fruit basket for Russell Woodman!
Happy holidays, General!
Мы победили " t, склоняются над и берут это!
Корзина Плода для Русселла Вудмана!
Счастливый отпуск, Генерал!
Скопировать
You were right.
Woodman is so funny.
Yeah, I'm tellin' ya, that guy is totally underrated.
Ты был прав.
Мистер Вудман такой забавный.
Да, я же тебе говорил, этого парня очень недооценивают.
Скопировать
You mean the golf course?
Woodman sent a team out there two hours ago.
Too bad you missed the 5-foot amphibian that's lying dead in my lab.
Вы подразумеваете поле для гольфа?
Вудман послал команду туда два часа назад.
Слишком плохо Вы пропустили 5-футовую амфибию что расположение мертвого в моей лаборатории.
Скопировать
That's the napalm!
Woodman went early.
Bad!
Это напалм!
Вудман пошел рано.
Плохо!
Скопировать
"Hard right, you fucker, hard right"!
Pour guy gets to the end of the run "I got wood man, I'm sorry"!
"You cost us the race"!
"Со всей силой вправо, ублюдок, вправо!"
Бендяга доезжает до финиша: "Извини, у меня встал!"
"Из-за тебя мы проиграли!"
Скопировать
-General Woodman's expecting you.
-Russell Woodman?
What an unexpected surprise.
- генерал Вудман ожидание Вас.
-Russell Вудман?
Какое неожиданное удивление(неожиданность).
Скопировать
Same old Ira Kane. And you are?
Russell Woodman, head of U.S. Army Research.
You two know each other?
Тот же самый старый lra Кан.
Гарри Блок, это - генерал Русселл Вудман, голова Исследования армии США.
Вы два знаете друг друга?
Скопировать
I do take you seriously.
Then talk to Woodman, because he won't listen to me.
We have to kill these things while we still can.
Я принимаю Вас всерьез.
Тогда говорите С Вудманом, , потому что он победил " t, слушают меня.
Мы должны убить эти вещи , в то время как мы все еще можем.
Скопировать
-So?
-She's going to talk to Woodman.
Thank goodness.
- так?
- она идущий, чтобы говорить С Вудманом.
Совершенство Спасибо.
Скопировать
Excuse me.
Woodman.
I believe the Governor's question was directed at me.
Извините меня.
Это не точно истинный, генерал Вудман.
Я полагаю, что Губернатор вопрос был направлен на меня.
Скопировать
I even managed to hook up with some kids... at my old fraternity Beta Sigma Epsilon.
"As a Woodman clears the way."
Well, Ndugu I highly recommend... that you pledge a fraternity when you go to college.
Я даже успел поговорить с ребятами о старых деньках. Бетни Сидни Эпсилон.
Известная компания, которой расчищает путь Вудман.
Что ж, Ндугу. Я крайне советую тебе это место, если ты соберёшься в колледж.
Скопировать
Duly noted.
Wood-man, talk to me.
Oh, thank goodness.
Что и требовалось доказать.
ВУДИще, поговори со мной.
О, слава богам.
Скопировать
- Wow.
You got the Wood-man.
- Woody?
- Ого.
Вуд-мэн на проводе.
- Вуди?
Скопировать
Okay.
Thanks, Woodman.
Guess what?
Хорошо.
Спасибо, Вудмэн.
Угадай что?
Скопировать
- I think one of your patients is missing.
Sasha Woodman, early 20's...
Sorry, who ?
- У вас кажется пацентка сбежала.
Саша Вудмэн, около 20 лет...
Простите, кто?
Скопировать
"Before night, "Dorothy, and Toto, and the lion lay down
"upon the grass and fell asleep, "with the Woodman and the Scarecrow keeping watch. "Now,
"She saw Dorothy lying asleep,
И по пути не было ни ферм, ни домов в этой западной стране.
До наступления ночи Дороти, Тотошка и лев прилегли на траву и уснули, а Чучело и Дровосек остались сторожить.
У злой колдуньи был всего один глаз.
Скопировать
- A million years?
Woodman said...
- Dad, what's a plumber?
- Через миллион лет?
- Помнишь, что доктор Вудман сказал...
- Папа, что такое водопроводчик?
Скопировать
When I was your age I worked for a living!
Ahmet, tell the story of the woodman.
Don't ever suggest going to Dad's again!
В твоем возрасте я зарабатывал на жизнь!
Ахмет, расскажи сказку про лесоруба.
Больше не проси отвести тебя к отцу!
Скопировать
Take these too.
- Ahmet, tell the story of the woodman.
- I've told it 100 times, Ayse.
Возьми еще.
- Ахмет, расскажи историю про лесоруба.
- Я тебе ее 100 раз рассказывал.
Скопировать
How about the swing?
Shall I tell you the story of the woodman?
I'll get you a wafer from the Istanbul grocer.
Может, на качелях покатаемся?
Рассказать тебе историю про лесоруба?
Я привезу тебе вафлю из Стамбула.
Скопировать
- Don't worry about it.
- What about Paul Woodman or Andrew Keeler?
- We called 'em.
- Не волнуйтесь.
- Почему не взяли Пола Вудмана?
- Мы пробовали.
Скопировать
- A bit?
Tell the truth, Wood, man.
I was fucking horrible, weren't I?
- Мальца?
Скажи мне честно, Вуд, чувак.
Я был пиздец как отвратителен?
Скопировать
That's your takeaway?
It's the Wood Man at the height of his powers.
The way he broke the fourth wall by talking directly to camera?
Это ты считаешь ее пунктиком?
Это же Вуд Мен в расцвете своих сил.
То как он разрушил четвертую стену говоря прямо в камеру?
Скопировать
Wood, what you doing, man?
Wood, man...
what are you doing?
Вуд, что ты делаешь, приятель?
Вуд, приятель...
Ты что творишь?
Скопировать
I got to tell you, Woody.
If the Woodman says it's an accident, then so do we.
I'm going to need a little bit more than that.
Должна сказать тебе, Вуди.
Ладно. Если Вудмэн говорит, что это несчастный случай, то и мы тоже.
Мне нужно кое-что посущественнее.
Скопировать
You have to take care of him." You'll want to kill yourself!
Knock on wood, man. What are you talking about?
I will, but you have to take care of yourself.
Заботься о нём." Вот и хомут на шею!
- Сплюнь, не накаркай.
- Сплюну, а ты о себе подумай. Конечно.
Скопировать
Lucinda's gonna talk your ear off.
Adriana's boyfriend, Eric Woodman, he's got a record-- aggravated assault.
Been out on probation three months.
Люсинда может заговорить вас до смерти.
Парень Адрианы, Эрик Вудман, сидел за нападение при отягчающих.
Три месяца назад вышел по УДО.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Woodman (yудмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Woodman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yудмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение