Перевод "Wto" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wto (даболйутиоу) :
dˌʌbəljˌuːtˌiːˈəʊ

даболйутиоу транскрипция – 28 результатов перевода

We go out on Friday nights and stand on a very busy corner in Fresno.
He went with us in June to a WTO protest.
Then one day, Aaron didn't show up to the meeting.
Ходил с нами. Каждую пятницу мы выходили на улицу, И он отправлялся с нами, раздавал флаеры,
Он ходил с нами в июне на митинг против ВТО.
Но однажды, Эрон не пришел на встречу.
Скопировать
-What would they say if I asked them?
-WT O benefits corporations, not people.
-Doe's it?
- А что скажут они, если я спрошу их?
- Что ВТО выгодна корпорациям, а не людям.
- Вот как?
Скопировать
And I would like to talk to you about nuclear compatibility.
I'm not the transportation secretary you'll join the WTO when you reduce the 300% tariff on American
-Mr. President--
И я хотел бы с вами поговорить о ядерной совместимости.
Я не секретарь по перевозкам вы присоединитесь к ВТО, когда снизите пошлину на американские машины на 300% а с приставленным к моей голове ядерным оружием я не буду разговаривать о ядерной совместимости.
- Мистер президент...
Скопировать
-Look--
Leo, the World Bank and the WT O are international organizations of which the U S. is one member.
Why isn't Switzerland the one--?
- Смотри...
Лео, Всемирный банк и ВТО - это международные организации одним из членов которых является и США.
Так почему же не в Швейцарии...?
Скопировать
-No.
Josh, the WT O is undemocratic and accountable to no one.
Decisions are made by executive directors and the developing world has little to say about institutional policy.
- Нет.
Джош, ВТО - антидемократическая организация и она не подотчётна ни перед кем.
Решение может быть принято без исполнительного директора и развивающиеся страны мало говорят о институциональной политике.
Скопировать
What are you doing in town?
Believe it or not, I advise the WTO in certain areas of macroeconomics.
So a global monetary crisis can't be very far off.
Что вы делаете в городе?
Поверите или нет, но я консультирую ВТО в определённых областях макроэкономики.
Так что тема глобального валютного кризиса не может быть от меня очень далека.
Скопировать
Since you' re not really doing anything, I was wondering, what's this about?
It's about the WT O, Rhonda, the World T rade Organization.
I get that from the signs and the newspapers.
Так как вы ничего не делает, мне было интересно, что это значит?
О ВТО, Ронда. О Всемирной торговой организации.
Я поняла это из знаков и газет.
Скопировать
Is this your first experience with activism?
When I was a minor I was arrested in Seattle at the WTO protests.
By minor you mean you were...
Is this your first experience with activism?
When I was a minor I was arrested in Seattle at the WTO protests.
By minor you mean you were...
Скопировать
I'm not much of a cat person.
into a dog's eyes, and you can see its soul, and you look into a cat's eyes, and you see a soul thants wto
But there would be no cuter way to go.
Я не большой кошатник
Знаешь, ты смотришь в глаза собаки и ты можешь увидеть ее душу и Ты смотришь в глаза кота и ты видишь душу Которая хочет убить тебя, пока ты спишь
Но, это самый милый способ уйти.
Скопировать
I don't understand.
Do not back off in the WTO.
But you've been fighting us on currency manipulation for years.
Я не понимаю.
Не ослабляйте позиции в ВТО.
Но вы боролись с нами по валютным манипуляциям годами.
Скопировать
Skip the press secretary.
Tell them I want to talk about the WTO suit.
- Who did you speak to?
В обход пресс-секретаря.
Скажите им, что я хочу поговорить об иске ВТО.
- С кем ты говорил?
Скопировать
But China could just do it. I mean, you know as well as I,
- you don't require WTO ruling.
- Appearances, as you say.
Но Китай может сделать это, я имею ввиду, Вам известно так же, как и мне,
- что вам не нужно решение ВТО.
- Для вида, как Вы сказали.
Скопировать
Sounds like 500 words to me.
Tell Durant that China won't discuss the bridge unless we drop the WTO suit.
I thought you said they want to keep it?
Мне кажется, звучит, как заголовок эссе.
Скажи Дюрант, что Китай не будет обсуждать мост, пока мы не отзовём иск по ВТО.
Я думал, вы сказали, что они хотят оставить его?
Скопировать
What is it? It looks like a leg.
And the wto legs!"
Without noticing, a month had already passed.
Два человека в том положении, в котором их застала смерть.
Мужчина и женщина, они встретили смерть вместе.
"Так незаметно, прошёл месяц.
Скопировать
This door is never shut to you.
Manual corrected, synchronized, and spell checked by H@w-to-kiLL.
Way to go, Rick!
И ночью, и днем эта дверь всегда открыта для тебя"
Горло Маугли сжалось, словно его давило изнутри, и голос его прозвучал напряженно, когда он ответил: "Я непременно приду опять..."
Мoлoдец, Рик!
Скопировать
- He can.
activate the textile and apparel import safeguards we got you to put in the deal admitting China to the WTO
Apparel import safeguards.
Он может.
- Он мог активизировать гарантии импорта текстиля и одежды, которые у нас есть, чтобы вы, ребята, заложили их в сделку, допускающую Китай в ВТО, начиная с бюстгальтеров.
Гарантии импорта одежды?
Скопировать
If you have problems with the accommodation in the future, please contact me.
The UN WTO business country's people will also come.
We will do our best in order to avoid problems.
Если будут проблемы с комнатами, обращайтесь ко мне.
Я сообщу вам после полудня, когда прибудут координаторы конференции, вы, наверное, уже слышали, на этой конференции также будут присутствовать ЮНВТО.
Мы сделаем всё возможное.
Скопировать
The building is owned by ceylon luxury property development.
Our wto detailee informs us that artigas is a silent partner.
We have to assume mercer is working his own angle here.
Это здание принадлежит фирме, занимающейся элитной недвижимостью в Цейлоне.
Наша торговая организация рассказала, что Артигас отмывает деньги.
Нам надо убедиться, что Мерсер здесь и работает на своём этаже.
Скопировать
I go where I want, Nassara.
If you're not happy, complain to the WTO.
Why did you marry him?
Я там, где я хочу, Nassara.
Если не устраивает, жалуйся в ВТО.
Почему ты вышла за него замуж?
Скопировать
You must not do this by condemning the World Bank.
You will achieve it, Your Honour, by forcing the World Bank, the lMF, the WTO and the G8, along with
as the goal of all humane action.
Справедливость будет восстановлена в том случае.
если Всемирный банк, МВФ, ВТО, "Большая восьмерка" и все их приспешники
служение человеку и человечеству.
Скопировать
Instead, it's been a nightmare of protests and demonstrations in the streets.
[ Drumming ] [Narrator] In 1999, tens of thousands of people converged on Seattle... to protest the WTO
They blockaded the streets using nonviolent civil disobedience.
Вместо этого - это был ночной кошмар, полный уличных протестов и демонстраций.
[ Барабанная дробь ] [ Голос рассказчика ] В 1999 году, десятки тысяч людей вышли на улицы Сиэтла... на протест против ВТО, и ее влияния на окружающую среду и ее рабочих.
Они заблокировали улицы путем ненасильственного гражданского непослушания.
Скопировать
Um-
I took part in the black bloc at WTO
And the goal of the black bloc... was to just send a message, an anticapitalist message... that consumer America is destroying the world and destroying the planet.
Ну..
я принимала участие в "black bloc" ВТО.
И целью "black block" было... донести сообщение, антикапиталистическое сообщение... что потребитель по имени Америка уничтожает мир и планету.
Скопировать
And that was the first time we met a lot of the other people... that ended up being involved in the arsons.
[ Daniel ] After the WTO, I decided to move to Eugene... to keep in touch with some of these people that
And I started becoming a really different person.
Тогда мы встретили многих людей, которые впоследствии также стали "поджигателями".
[ Дэниел ] После случая с ВТО, я решил переехать в Эугене. чтобы оставаться в контакте с людьми, которых я встретил в Сиэтле.
И я начал становиться действительно другим человеком.
Скопировать
To what?
W... to my proposal.
Yes.
На что?
На моё предложение.
Да.
Скопировать
Abby.
I have the new draft of your WTO statement.
Thanks.
Эбби.
У меня появились новые наброски к вашему заявлению по ВТО.
Спасибо.
Скопировать
Another runaway success at the morning briefing, Red.
You made America care about the WTO.
What?
Очередное успешное выступление на пресс-конференции, Рыжая.
Ты не оставила Америку равнодушной к ВТО (всемирная торговая организация).
Что?
Скопировать
I think this is the same tactic that the FBI pulls over and over again.
Occupy, WTO, anti-war groups, only this time, you people are really scraping the bottom of the barrel
I'll bet that you even worked out a little shakedown speech on the way over.
Это все та же тактика, к коей ФБР прибегает раз за разом.
Протестное движение, ВТО, антивоенные группировки, только в этот раз вы, ребята, реально напряглись.
Спорю, вы уже придумали речь по пути сюда.
Скопировать
Take it through there.
I finally get used to the desert air, then they send me off to Site W to study the effects of alpha particles
Fish sex.
Отнеси это вон туда.
Только я привык к пустынному воздуху, как они отправляют меня на объект W изучать эффект альфа-частиц на размножение лосося.
Рыбий секс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wto (даболйутиоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wto для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболйутиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение