Перевод "Xray" на русский
Произношение Xray (эксрэй) :
ˈɛksɹˈeɪ
эксрэй транскрипция – 30 результатов перевода
No, you know, don't tell me. Let it be a surprise. Look, you and Grey can take him for his ultrasound
- and his X-ray. - The V.I. penis. Just go.
Elephantiasis?
нет.... не говорите мне пусть для меня это будет неожиданностью вместе с Грей сделайте ему ультразвук
- и рентген - его пениса идите
Слоновость?
Скопировать
Oh, uh, Derek.
Grey wanted me to tell you that she's still working on Jennings' X-ray, and that she'll be in the, uh
Good to know.
Дерек
Грей просила передать, что она делает ему рентген и она будет такм
Рад знать
Скопировать
There's no neurological damage.
Let's get him on a monitor and where's the x-ray for the auma series?
Order a left forearm with the x-rays.
Неврологических повреждений нет.
Давайте подключим его на монитор, и нужно сделать ренгеновский снимок.
Закажите рентген левого предплечья.
Скопировать
Radiation poisoning accounts for all the symptoms. I have hair.
I haven't had an X-ray since I got my teeth whitened.
You're pregnant.
Отравление радиацией объясняет все симптомы
У меня есть волосы. И мне не делали рентген со времен последнего отбеливания зубов.
Ты беременна. Я, что?
Скопировать
Now rinse.
Finally, I'm going to take an X ray, so lie perfectly still for 20 minutes.
Don' you love that clean mouth feeling?
Теперь прополощем.
Теперь сделаем рентген, лежите совершенно неподвижно, в течении 20 минут.
Нравиться ли вам частота зубов ?
Скопировать
Well, the urologist just drained your bladder.
Next step is an ultrasound and an X-ray.
The interns will be taking you up quickly. No, no, I mean, what are you doing for me?
уролог, "осушил" выш мочевой пузырь.
Следующий шаг - ультразвук и рентген.
интерны сделают всё очень быстро нет..нет.., я имею ввиду, что ты сделаешь для меня?
Скопировать
Clinical pathology, 1.67 million.
X-ray diagnosis, 0.81 million.
Suicide isn't covered by insurance.
Клиническая патология, 1.67 миллионов.
Рентгеновская диагностика, 0.81 миллионов.
Суицид не оплачивается страховкой.
Скопировать
And why am I bleeding?
Maybe it's just a part of your development, like x-ray vision or maybe the lightning had something to
I am going to be okay, right?
Почему у меня течет кровь?
Может это просто часть твоего развития, вроде рентген-зрения а может с этим как-то связана молния.
Но со мной все будет в порядке?
Скопировать
It's a breeze.
We X-ray the painting section by section.
My God, this is new work, isn't it?
Это освежает
Мы снимем полотно в рентгеновских лучах, участок за участком
Боже, это новая работа, так?
Скопировать
If Sandeman put these in your genome from day one, like your bar code, - then it's part of a plan.
- Instead of making my skin a Jumbotron, why didn't he give me something I could use, like x-ray vision
Maybe he did.
Если Сандман изначально вписал их в твои гены, как, например, штрих-код то у него был определенный план.
- Вместо того, чтобы превращать мою кожу в книгу, лучше бы он дал мне что-нибудь полезное - например рентгеновское видение.
Может он и дал.
Скопировать
Well, nothing seems to be broken.
We could get an x-ray just to be safe.
I think we'll just take him on home.
Ну, вроде ничего не сломано.
Но мы могли бы сделать рентген на всякий случай.
Э, я думаю, мы просто отведем его домой.
Скопировать
Die, you little motherfucker!
If I'd never been in a car accident and gotten a routine x-ray of my skull... this would've never even
Until something happened.
Чтоб ты сдох! Пидарас!
Если бы не авария, после которой мне пришлось проходить обычную проверку, Я бы об этом не узнал?
Пока что-нибудь не случилось бы.
Скопировать
-Can you totally see through her shirt?
-Like an x-ray.
Bad day not to wear a bra.
- Ты тоже видишь её блузку насквозь?
- Как на рентгене.
Зря она сегодня не надела лифчик.
Скопировать
Why not?
It's just an X-ray room, isn't it?
Isn't that a couch behind the screen.
Почему нет?
Это - только рентген-комната, не так ли?
Это же кушетка позади экрана.
Скопировать
Oh, it's not that.
I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
О, дело не в этом.
У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Скопировать
The boy's got the eyes on him, doesn't he?
X-ray.
Not you, though.
У мальчика особые глаза, верно?
Рентген.
А у Вас нет.
Скопировать
- Something terrible is happening.
- We need a chest x- ray.
- No!
Пожалуйста, кто-нибудь скажите мне, что происходит.
Алебран, нам нужно сделать рентген груди.
- Нет!
Скопировать
♪ Smallville: "Slumber" ♪ Season 3 Episode 04
I used my x-ray vision, but it's like she just vanished.
Was anybody else out there with you?
Тайны Смолвиля Сезон 3 Эпизод 4 - Сон
Я вырыл яму, просмотрел рентгеном, но она словно исчезла.
С тобой был кто-нибудь еще?
Скопировать
What's the angle?
I interview some rocket scientist while he looks through my skirt with X-ray glasses?
No.
Что ты ещё придумал?
Я беру интервью у разработчика ракет, а он в очках со встроенным рентгеном глядит мне под юбку?
Не то.
Скопировать
- Go.
Get him into x- ray.
- No, it's too late.
- Проверяйте.
Отведите его на рентген.
Нет, уже слишком поздно.
Скопировать
Jackpot my friend.
but I also got Margot Kidder, Superman's Lois Lane, in an outfit that, let's just say you don't need x-ray
Well get those outta here, man I'm trying to impress Brooke with my intelligence.
Джек-пот, мой друг.
Я не только получил Нэнси Дрю, но и Марго Киддер, Лоис Лейн Супермена, в таком наряде, в котором, скажем, тебе не понадобится рентгеновское зрение, чтобы заценить ее.
Ну, держи их при себе, чувак я пытаюсь впечатлить Брук своим интеллектом.
Скопировать
Of course, there's a definite primary reason why he and you and I escaped the radiation.
I was at a tremendous height and you two behind metal at the bank vault, the X-ray room.
And, yet, what about you?
Есть, конечно, определённая и точная причина почему он и ты и я спаслись от радиации.
Я был на огромной высоте. Вы двое за стеной металла Хранилище банка, комната для рентгена.
А что насчёт тебя?
Скопировать
The Baltimore Police say they can't locate anyone so far who answers Henderson's description.
And the pajamas in Dexter's apartment show nothing under the X-ray.
They're an English import and never been washed.
Полиция Балтимора говорит, что не может найти человека, похожего на описание Хендерсона.
На пижаме, найденной в квартире Декстер, ничего не обнаружено.
Она из Англии и никогда не была в стирке.
Скопировать
- Is Dr. Stoneman in?
- He's in the X-ray room.
- Where's his office?
- Где доктор Стонеман?
- Он в комнате для рентгена.
- Где его офис?
Скопировать
Eleven!
You see they are doing the X-ray now.
- The old prof was happy when I asked him.
Одиннадцать!
Видишь, сейчас они делают рентген.
- Старик был счастлив, когда я его попросил.
Скопировать
Otherwise, proceed to secondary target:
November, bravo, Xray... 1-0-8.
Target reference:
Иначе, переходим ко вторичной цели:
ракетный комплекс в семи милях к востоку от Борщова.
Целевые ориентиры: ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
Скопировать
He said it wasn't serious.
Evans has been giving him x-ray treatment to keep him working.
It hasn't helped.
Он говорил, что это не очень серьезно.
Доктор Эванс занимается лечением лучевой болезни, вот почему он не мог продолжать свою работу.
Но он больше не может ничем ему помочь.
Скопировать
You tell Mrs. Marley that everything's all right.
We're taking this man to the hospital for an x-ray.
Yes, sir.
Скажите миссис Марли что все в порядке.
Мы отвезем его в больницу, нужно сделать рентген.
Да, сэр..
Скопировать
Clinic!
X-Ray for gastritis!
It was't your relative who was ill?
В клинике!
Они проверяют меня разными штуковинами, лучами на гастрит!
Тебя? Ты же говорил, что плохо твоей родственнице?
Скопировать
Get a hold of yourself and get to work.
No, no, you know you can't take pictures of me I photograph using sensitive, x-ray style materials, you
Call Czerniak now, okay?
Соберись и иди работай.
Нет, нет, ты же знаешь, что я не фотографируюсь. Я фотографирую на особую пленку, типа рентгеновской, даже через спину видны ложь и маленькие преступления.
Вызовите Черняка сейчас, хорошо? Побыстрее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Xray (эксрэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Xray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксрэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение