Перевод "Yanks" на русский
Yanks
→
американец
Произношение Yanks (йанкс) :
jˈaŋks
йанкс транскрипция – 30 результатов перевода
- Where are you bludgers?
I'm out here in the back of Bullamakanka up to me ears in heat stroke waiting for you two Yanks.
Where's me package?
- "Где вас носит, ублюдки?"
Я торчу на пустыре Булламаканка под палящем солнцем... "...и жду двух янки."
"Где вы передадите конверт?"
Скопировать
I'll see you soon.
The Yanks are great this season.
Dave thinks they could beat Seattle's win record.
До скорого.
Янки в этом сезоне просто класс.
Девид говорит, что они побьют рекорд Сиэтла.
Скопировать
- Here you are, Mr. Donahue.
- Put five yards on the Yanks.
- Five yards on the Yanks.
- Ваш заказ м-р Донахью.
- Пять сотен на Янки.
- Пять сотен на Янки.
Скопировать
- Put five yards on the Yanks.
- Five yards on the Yanks.
Okay, boss.
- Пять сотен на Янки.
- Пять сотен на Янки.
Окей босс.
Скопировать
Think some friends of mine passed through here.
A couple of Yanks?
- Friends?
Кажется, к вам заходили мои друзья.
Пара янки?
- Друзья?
Скопировать
I have this fantasy if I ever won a Golden Globe or ahh...
an Academy Award, I'd use the opportunity to tell the Yanks how to make a decent cup of tea.
- Well here's to a good cup of tea.
У меня есть мечта... если я когда-нибудь получу Золотой Глобус или...
Оскар, я воспользуюсь возможностью рассказать янки, как приготовить пристойный чай.
– Так выпьем за хорошую чашку чая.
Скопировать
Why can't he ride here?
- Always on about your Yanks.
- There's real dosh to be had over there.
Почему бы ему не кататься здесь?
- Вечно эти янки...
- Там можно заработать реальные бабки!
Скопировать
- Yes, if you're careful.
That would be Something, Schultze with the Yanks!
- I'm not going.
- Да, только осторожно.
Вот будет номер! Шульце и янки!
- Я не поеду
Скопировать
Who knows?
The Yanks are friendly.
You can"t deny it.
Кто знает?
Янки дружелюбные.
С этим не поспоришь.
Скопировать
All birds are like that.
Especially the yanks.
Where do they come up with them?
Все они такие.
Особенно янки.
Откуда это у них?
Скопировать
Say, I understand that you fellows like baseball pretty well.
I was thinking, Saturday... the Yanks are playing the St. Louis Browns, a doubleheader.
Would you like to go out and see the games with me?
Как я понял, вы, ребята, любите бейсбол, да?
- В субботу Янки играют с командой Сент-Луиса.
Не хотите сходить со мной на их матч?
Скопировать
But not them.
That spot's for the yanks.
- You kidding? If there's oil around, they're not far behind.
Тут от нее многие умирают.
А это могилы американцев.
Здесь есть американцы?
Скопировать
The Giants took the first game, 3-2 in 10 innings. The game over?
Yanks won 'em both.
They murdered 'em.
Что случилось?
Игра окончена, да? Какой счет?
- Их разгромили.
Скопировать
And may God be praised.
In case you didn't know it, God is on our side, too because he hates the Yanks, Blondie?
Father, is he still breathing?
И да славится наш Господь.
Если не знаешь, то Бог тоже на нашей стороне, он ведь ненавидит Янки. Да, Блондин?
- Отец, он еще дышит?
Скопировать
Lee!
God is with us because he hates the Yanks, too!
God's not on our side 'cause he hates idiots also.
Ли!
С нами Бог, ведь он тоже ненавидит Янки!
Бог не на нашей стороне, потому что он еще и идиотов не любит.
Скопировать
I have tickets to that ball game tonight.
Yanks and Cleveland.
We've got this kid Modjelewski in there.
У меня билеты на бейсбол.
Янки против Кливленда.
У нас есть Моджелевский.
Скопировать
Yasuda's not going.
He plans to surrender to the Yanks.
You plan to surrender too?
ясуда не идЄт.
ќн собираетс€ сдатьс€ €нки.
"ы тоже собираешьс€ сдатьс€?
Скопировать
Now's your chance.
Once we reach Palompon, we may not see any Yanks.
Look, there's a friendly-Iookin' one.
¬от ваш шанс.
ак только мы достигнем ѕамполона, мы больше не увидим €нки.
—мотри, выгл€д€т дружелюбно.
Скопировать
- Damn it!
Yanks lose again.
- How are the Mets doing?
- Черт!
Опять неудача.
- Как дела у охраны?
Скопировать
The alternative?
The Yanks will move in like they did in Grenada. - Not again.
The Queen was furious. - Yes, quite.
У нас есть другие варианты?
- Если мы ничего не сделаем, там высадятся Янки, как в Гренаде.
- Королева будет в бешенстве.
Скопировать
What?
The Yanks...
The Yanks have found what?
Да.
Янки?
Янки нашли что? Воду?
Скопировать
The Yanks...
The Yanks have found what?
Water? Of course you have my authority to extend their drilling rights.
Янки?
Янки нашли что? Воду?
Разумеется, я разрешаю продлить им права на бурение.
Скопировать
It's a crucial moment in World Series history.
The Yanks are playing the Giants.
I'm not gonna tell you again!
Подожди. Это - решающий момент в истории чемпионатов мира.
"Янкиз" играют с "Джайантс".
Я не собираюсь повторять!
Скопировать
I want to write books or plays or movies.
[Narrating] That is, if things don't work out with the Yanks.
Yeah.
Я хочу сочинять книги, пьесы, или фильмы.
Это если не удастся с "Янкиз".
Да.
Скопировать
An American civilian.
Hi, Yanks.
Hi.
Я американец. Американский гражданин.
Привет янки.
Привет.
Скопировать
Putting it on-screen.
The Yanks are okay! - Now let's bury that damn skunk! - Yes, sir!
We've saved Japan.
Изображение с вертолета... на главном мониторе!
Отлично, американцы справились, давайте заберем этого вонючку!
Да, ситуация под контролем.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah!
French, German, Yanks, Spanish of course, and a Scot by the name of Jimmy.
All good lads.
— Да, да.
"Тут всякие: француз, немец, янки, испанцы, конечно.
Все — хорошие ребята.
Скопировать
Call that an army?
The Yanks have women soldiers, too
I saw in pictures
` У янки есть и солдаты-женщины тоже
` Я видел на фотографиях
` Они юбки носят.
Скопировать
Push and pull... your dick
I can join the Yanks
Then I'll see something Coca Cola, fucking, so on
Мой первый. - окей. - Вставь и вынь... свой член.
` Я решил уехать с янки.
` У них там кока-кола, секс, и всё такое
Скопировать
But we've got progress.
Look at the Yanks.
- The New World.
Но мы должны прогрессировать.
Посмотрите на янки.
- Новый свет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yanks (йанкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yanks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение