Перевод "Yeah yeah I" на русский

English
Русский
0 / 30
Yeahага
Произношение Yeah yeah I (йэх йэх ай) :
jˈɛh jˈɛh ˈaɪ

йэх йэх ай транскрипция – 30 результатов перевода

- Excuse me, please, for a little disturbance...
- Yeah, yeah. I hope that our ship is already waiting in Sochi.
Hope we won't miss our ship.
- Извините, пожалуйста, что немножко помешал...
- Да-да, надеюсь, что наш корабль ещё стоит в Сочи.
Надеюсь, что мы не упустим, наш корабль.
Скопировать
I'm asking you for nothing.
Yeah... yeah... I can feel it!
Come on! Yeah.
Я прошу Вас не делать этого.
Да... да... я чувствую это!
Продолжайте!
Скопировать
Do you know it?
Yeah. Yeah, I know it.
I've got to find Friedel and tell him I'm staying.
Ты знаешь?
- Да, я знаю.
- Пойду сказу Фриделю, что меня приняли.
Скопировать
Lolita...
Yeah, yeah, I remember that name all right.
Maybe she made some telephone calls, who cares?
Лолита...
Да, да, я хорошо помню это имя.
Может быть, это она звонила по телефону, какая разница?
Скопировать
Dolores Haze?
Yeah, yeah, I know her.
Well?
Долорес Хэйз?
Да, да, я знаю её.
И что?
Скопировать
You see?
Yeah? Yeah, I guess so.
You scratched it, man.
Видишь?
Да, наверное.
Ты поцарапал капот.
Скопировать
We got some trouble outside.
Yeah, yeah, yeah. I hear.
- All right, sergeant.
У нас затруднения.
Да, да, да, слышу.
- Постройте их.
Скопировать
Hey, Napoleon, it's them shoes again.
Yeah, yeah, I hear 'em.
Napoleon, I'm plumb goose-pimply scared.
Эй, Наполеон, это опять те ботинки.
Да, да, я слышу их.
Наполеон, у меня мурашки бегут по шкуре.
Скопировать
But right now, I just want to see my school friend Klaus Patera!
Yeah, yeah I knew you would understand me.
I knew it from the start.
Но сейчас, я просто хочу увидеть старого друга друг Клауса Патеру!
Да, да, я знал, что вы меня поймёте.
Я знал это с самого начала.
Скопировать
Boris, look!
Yeah, yeah, I see you're a mess.
Come on. You need a bath. But, Boris...
Ѕорис, смотри!
ƒа, € знаю, что все зал€пал.
ѕойдем, тебе нужно помытьс€.
Скопировать
-Dirk?
Yeah, yeah. I was born ready, man.
-All right.
Я?
Да, я всегда готов.
Хорошо.
Скопировать
-Search for Spock?
Yeah, yeah, I know. Jerry will tell you that the Wrath of Khan...
-...is the better picture, but for me, l--
-"В поисках Спока"?
Да, да, я знаю, Джерри тебе скажет что "Гнев Хана"...
-...лучший фильм, но для меня, я--
Скопировать
That's why I'm calling ya.
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, I know where that is.
I could be there in 15, 20 minutes.
Что?
Да, да, я знаю.
Я приеду через 15 минут.
Скопировать
- The imaging exercises?
Yeah, yeah, I did them.
What else did you tell me to do?
- Представляли себе что-нибудь хорошее?
Да, да, я всё это делал.
Что ещё вы мне говорили делать?
Скопировать
-Yeah.
Yeah... yeah, I know, but I don't know how much more anyone can say about us, I mean...
We had the Japanese and we had the Germans and we had the English.
-Да.
Да... да, знаю, но я не понимаю, сколько ещё можно говорить о нас, в смысле...
У нас уже были японцы, немцы и англичане.
Скопировать
How's Mom?
Yeah, yeah, I guess it is kind of late but I was leaving my office and I thought I'd call and say, "Hey
No, everything's fine.
Как мама?
Да, да, понимаю, что немного поздно но я уходила из офиса и подумала, что нужно позвонить и сказать "Привет!"
Да нет, все в порядке.
Скопировать
So, you wanted to see me?
Yeah! Yeah, I... I got something for you.
Go ahead. Open it.
Так зачем вы хотели меня видеть?
У меня для тебя подарок.
Не стесняйся, открой.
Скопировать
It's a fucking embarrassment.
Yeah, yeah. I know. Anyway, listen.
-Yeah. -For the shoot, I wanna talk about the look. -See about getting this new zoom lens.
Это чертовски задевает.
Да, да, знаю.
Послушай, насчёт съёмки, я бы хотел получить новые линзы для зума.
Скопировать
- You a cop too?
Yeah, yeah, I heard ya.
Enjoy your trip to the big city?
Вы тоже полицейский?
Да. Я всё слышал.
Что, решил по городу прогуляться?
Скопировать
It's not interesting writing.
Yeah, yeah, I know.
How about if instead of diving from the train, you...?
Написано неинтересно.
Да, да, я знаю.
А что если вместо того, чтобы увернуться от поезда, вы...?
Скопировать
He's not gonna be the same, you know?
Yeah, yeah, I know.
So they're flying the tiny instruments in from El Paso.
Она уже не будет той же белкой.
Да, да, знаю.
Так что они послали за маленькими инструментами в Эль-Пасо.
Скопировать
We came to town for a funeral.
Oh, yeah, yeah, I heard.
Yeah, Marvin Kessler.
Мы приехали только на похороны.
Да, да, я слышал.
Да, Марвин Кесслер.
Скопировать
So maybe I was a sad cat. Was I a sad cat?
Because I wonder-- Yeah, yeah, yeah, I wonder about cats.
Truly, I did. I did. I did.
Может быть, я был грустным котом?
Я был грустным котом, потому что я люблю кошек.
Правда, правда, да-да-да.
Скопировать
Professional courtesy? - Compeers. You know what I mean?
- Yeah, yeah, I get it.
Fuck off, Da Fino. And stay away from my special... From my fucking lady friend, man !
ѕрофессиональна€ этика, товарищество, понимаешь?
јга, ага, шЄл бы ты на хуй, ƒа 'ино.
" не лезь к моей милой - этой, бл€дь, подруге, пон€л?
Скопировать
I kissed you
Yeah, yeah, I spotted that too
You weren't gonna do that
Я поцеловала тебя.
Я заметил.
Ты не хотела.
Скопировать
Elaine, oftentimes in life there are problems and just as often there are solutions.
Yeah, yeah, I suppose.
Elaine, you don't seem yourself today.
Элейн, часто в жизни возникают проблемы и так же часто для них есть решение.
Да, да, наверное.
Элейн, вы сегодня сама не своя.
Скопировать
Can you hear me?
- Yeah, yeah, yeah, I hear you. - Hello?
Are you coming down?
Ты слышишь меня?
- Да, слышу.
- Как дела?
Скопировать
I wonder how much longer we'd have lasted.
Yeah, yeah, I wonder.
This is nice.
Интересно, сколько бы мы еще проехали.
Да, да, интересно.
Красивая.
Скопировать
You boys know what you did wrong back there?
Yeah, yeah, I know. A U-turn.
Nope.
Ну что, знаете, что вы сделали не так?
- Да, да, знаю.
Разворот на 180 градусов.
Скопировать
-Your therapist.
Yeah. Yeah, I told him.
Good. But your mother is the one.
- Психоаналитику.
А. Да, рассказал.
Твоя мать та ещё штучка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yeah yeah I (йэх йэх ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeah yeah I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх йэх ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение