Перевод "Yeah yeah I" на русский

English
Русский
0 / 30
Yeahага
Произношение Yeah yeah I (йэх йэх ай) :
jˈɛh jˈɛh ˈaɪ

йэх йэх ай транскрипция – 30 результатов перевода

So you're coming here after all.
Yeah, yeah, I managed to figure it out.
Great.
Так ты сюда попал в конце концов?
Да, да, мне удалось решить проблему.
Отлично.
Скопировать
Make sure you're getting this.
Yeah, yeah. I can't believe Ernesto's missing this!
He's gotta see it.
Убедись, что снимаешь это.
- Не могу поверить, что Эрнесто пропустит это!
Он должен увидеть. - Иди за ним.
Скопировать
You got that, right, Charlie?
Yeah. Yeah. I did and I didn't, Frank.
What?
- Ты снял это, Чарли?
- Я снял и не снял, Фрэнк.
- Что?
Скопировать
You realize that you don'thave to go to bryce's funeral.
Yeah,yeah,I guess.
It's just we had a lot of history.
Ты понимаешь что ты не обязан идти на похороны Брюса.
Да, да, я знаю.
Просто, у нас было столько всего.
Скопировать
I-I don't think there's anything else we can do. You know, colds drag on.
Yeah. Yeah, I hear you.
- Oh, hell.
я не думаю, что мы ещё чем-нибудь сможем вам помочь понимаете, простуды затягивеются.
Да.. да.. я слышу
- О черт
Скопировать
You can't fit through there.
Yeah, yeah, I totally can.
Because look at me...
Определенно пролезу.
Посмотри на меня.
Посмотри, какая я крохотная.
Скопировать
Everything okay?
- Yeah, yeah, I just, uh... can I talk to you for a second?
- Yeah. What's up?
Всё нормально?
Да, да, я просто... можно тебя на минутку?
Что там у тебя?
Скопировать
- We were called Drive Shaft.
- Yeah, yeah. I know you.
- We had our moment in the sun.
-Мы назывались "Драйвшафт"
Да, точно, я помню вас
Ну да, когда-то мы были звездами
Скопировать
- Unable to get a neural
- Yeah, yeah, I got it
- I got it
- Не смогли получить нервный
- Да, да, я усек
- Я усек
Скопировать
I see it as just a misogynistic attempt to pathologize women who refuse to toe the patriarchal line!
Yeah, yeah, I spent 6 months in Seattle on a teaching fellowship.
Ever do any cliimbing up there?
Это попытка выставить женщин настроенных против патриархата, психами.
Благодаря стипендии я прожил в Сиэтле полгода, изучал педагогику.
Ты ходил там в горы?
Скопировать
Okay. Yeah, I will.
Yeah, yeah, I will!
No, I won't.
Хорошо, конечно.
Да-да, конечно!
Нет, не буду.
Скопировать
- Do whatever you like
- Yeah yeah, I know
I broke it off with Pia
- Делай что хочешь
- Да да, понятно
Мы с Пией расстались
Скопировать
I wasn't sure what to do.
Yeah , yeah . I know.
But, I mean , to the audience, it comes across as a thoughtful pause as opposed to comics -- you know, knowing , "Oh , he's --" [ imitates tape rewinding ] lt's amazing how long it takes to get those out, how --
Не был уверен, что рассказывать.
Да, да, понятно.
Но для публики это преподносится как задумчивая пауза, а для комиков это похоже, знаешь, на перемотку: "А, он же.."
Скопировать
Cliff, are you all right?
Oh, yeah. Yeah, I just, uh... Whew-hoo, gotta take a break from all that partying.
Hmm... All right, you pried it out of me.
лифф, ты в пор€дке?
ƒа. ƒа, € просто... –ешил отдохнуть от пышного праздновани€.
Ќу ладно, ты мен€ раскусил.
Скопировать
AREN'T YOU HERE FOR A DATE?
YEAH, YEAH, I AM,
BUT, UH...
Ты же сюда на свидание пришёл?
Да, так и есть,
- но... - Привет.
Скопировать
"Skinny Dill-hole Talks Like an Idiot"?
Yeah, yeah. I read it.
No.
"Тощий придурок порет чушь?"
Да-да, это я уже читал.
Нет.
Скопировать
You crazy?
Yeah. Yeah, I got it.
Yeah.
Рехнулись?
Да, да, я понял.
Хорошо.
Скопировать
What are you doing, kidding me?
Yeah. Yeah, I get you.
Thanks for the tip.
- Это что, розыгрыш?
Да, да, я понял.
Спасибо за наводку.
Скопировать
- Uh-The blonde?
- Yeah, yeah. I am told you were upstairs with a blonde.
But there are many blondes upstairs.
- Ну да.
Мне сказали, что ты здесь с какой-то блондинкой.
Здесь очень много блондинок.
Скопировать
You don't have any idea what you're talking about.
Yeah, yeah, I know that.
I... I just wanna make sure.
Вы не имеете никакого представления о том, что Вы говорите.
Да, да, я знаю, это. Я. ..
Я просто хочу убедиться.
Скопировать
Well, I like it.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I hear you.
You have 17 new messages. Message one.
Что ж, отлично.
- Да, да, да, да, я слышу!
(автоответчик): - 17 новых сообщений.
Скопировать
My mom made me take it for three fucking years.
Yeah? Yeah, I hated it.
No, you're really good.
- Моя мама заставила меня учиться целых три года. - Да ну?
- Да уж, я это так ненавидел.
- Нет, ты правда хорош.
Скопировать
No, hey, it's been great.
- Yeah? - Yeah.
And even if they weren't when you walk in on a woman using a breast pump...
Нет, это замечательно.
Мои чувства к Рэйчел полностью прошли.
А если и не прошли ты знаешь, что такое застать женщину за сцеживанием молока.
Скопировать
I'm asking you for nothing.
Yeah... yeah... I can feel it!
Come on! Yeah.
Я прошу Вас не делать этого.
Да... да... я чувствую это!
Продолжайте!
Скопировать
I gotta work. - Of all things. - Oh, no.
Yeah, yeah, I know.
We got a Knicks game on.
- Надо работать, так вышло.
- Ну, нет!
- Да, и мне тошно.
Скопировать
I didn't feel like talking.
Yeah, yeah, I got that much.
Can you guys leave us alone?
Я не настроена разговаривать.
Да, да, я это понял.
Может вы, ребята, оставят нас одних?
Скопировать
Do you have anything?
Yeah.
It's quite old, making the scroll a bit difficult to read.
Вы имеете что нибудь?
Да, я был наконец в состоянии осмотреть некоторые фотографии того артефакта, что достал Мэйборн.
Весьма старый, что делает свиток, немного трудным для чтения.
Скопировать
Tickets.
Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler any time I feels like it.
It's like I'm the king of this train. Yeah. The king of the Pol Ex.
Вот что сейчас волнует молодежь,.
билеты, я езжу без билета я могу ездить на этом поезде в любое время этот поезд принадлежит к мне.
я мог бы быть королем этого поезда, да, королем... я буду не просто пассажиром, я буду королем Северного полюса.
Скопировать
Oh, that's where the smell is coming from.
Yeah, yeah, I was feeding a walrus this morning and I thought I got most of it off of me, but guess I
- I love that smell.
O, так вот откуда идёт запах.
Ага, я кормил утром моржа и думал что запах с меня сошёл, но по-видимому нет.
-Я обожаю этот запах.
Скопировать
OK, print.
Yeah, yeah, I know.
Thank you.
Так, распечатать.
Уж это я знаю.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yeah yeah I (йэх йэх ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeah yeah I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх йэх ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение