Перевод "Yeah yeah me" на русский
Yeah
→
ага
Произношение Yeah yeah me (йэх йэх ми) :
jˈɛh jˈɛh mˌiː
йэх йэх ми транскрипция – 30 результатов перевода
I thought you were giving up on the mating dance.
Yeah, yeah, me too.
But you still said yes.
Да? Я думала, что вы отказались от романтический отношений.
Да, я тоже.
Но ты все таки сказала да.
Скопировать
Yeah, yeah.
Don't "yeah, yeah" me, Lois!
This is important.
- Aгa.
Tы мнe нe aгaкaй, Лойc!
Это вaжно.
Скопировать
You know how it is
Oh yeah, yeah, me too, me too, yeah
Still, work is not the only thing to talk about is it?
Ты знаешь как это
Да,да, я тоже, я тоже, да
Работа не единственое о чём можем поговорить?
Скопировать
The Singing Nun.
Oh, yeah yeah, me too.
Yeah, but only for her music.
Поющую монахиню.
О, да, да, я тоже.
Да, но только за ее музыку.
Скопировать
No.
Yeah, yeah, me neither.
So did everything go all right with the annulment?
Нет
И я нет
Всё хорошо прошло с аннулированием?
Скопировать
Huh?
Oh, yeah, yeah, me too.
But I'll tell you one thing I remember.
А?
О да, да, меня тоже.
Но вот что я скажу тебе, одно я помню точно.
Скопировать
- Yeah, yeah.
Hey, don't "yeah, yeah" me, dumb-ass.
You're precious cargo.
- Да, да.
А ну, не "дакай" мне тут, дубина!
Ты - весьма ценный груз.
Скопировать
Heh.
Yeah. Yeah. Me, too.
Mmm. She's being compelled to forget last night, and soon, she'll be back at Duke, safe with no idea what happened and no one the wiser.
Хм.
Да, я тоже.
Ммм.
Скопировать
I think you'd fit in great here.
Yeah. Yeah, me too.
I think it'd be like... you know what?
Думаю, ты прекрасно подходишь на это место. Да.
Да, я тоже.
Думаю, это будет как... Знаете что?
Скопировать
Well, I'm more into clubs and stuff.
Um, yeah-- yeah, me, too.
Totally into clubs.
Я больше люблю клубы и все такое
Да-- Да, я тоже
Безусловно, клубы
Скопировать
Yes, but I-I think this is all a big misunderstanding.
Yeah, yeah, me, too.
I didn't do anything.
Да, но мне кажется, это все небольшая ошибка.
Да,да, мне тоже.
Я ничего не делал.
Скопировать
- I'm glad we could stay friends.
- Yeah. Yeah, me, too.
Do you wanna get a pizza?
Рада, что мы остались друзьями. Да.
Да, я тоже.
Не хочешь пиццы? Или...
Скопировать
- How about just a glass of soda?
- Yeah, yeah, me too.
I feel a little...
- Давайте просто стаканчик содовой?
- Да, да, мне тоже...
Я чувствую себя немного...
Скопировать
Well, I best get back to Byron.
Yeah, yeah, me too.
Bambi's nervous as a kitten.
Ну, я лучше вернусь к Байрону.
Да, да, я тоже.
Бемби нервничает, как котенок.
Скопировать
I would never hurt Marge! I'm a good man!
Yeah, yeah, me too!
You know, doing this is just confirming a stereotype for you Mexicans.
Я никогда бы не ударил Мардж, я хороший человек!
Ну да, ну да, я тоже.
Знаете, то что вы сейчас делаете подтвержадает сложившиеся о мексиканцах стереотипы.
Скопировать
- I know this dog.
- Yeah, yeah, me, too.
I gotta remember.
– Я знаю этого пса.
– Да, да, я тоже.
Я должен вспомнить.
Скопировать
–I gotta get some rest, I still feel sick.
–Yeah? Yeah, me too.
What time is it?
Все же мне нужно отдохнуть, мне нехорошо.
Да уж, мне тоже.
А который час?
Скопировать
I forget sometimes you're like King Jock.
Yeah. Yeah, me too.
Anyway, I'm gonna head out.
я иногда забываю, что ты, как инг ƒжок.
ƒа. ƒа, € тоже.
Ём, ну, в общем, € пойду.
Скопировать
-Yeah, yeah.
Don't "Yeah, yeah" me.
Just say, "Yes, sir," and, "I'll do my best."
- Да, да.
Не надо говорить мне "Да, да".
Скажи: "Да, сэр". И: "Я постараюсь".
Скопировать
You said he's an Australian still?
Yeah yeah, me dad's so Australian he's in prison.
Mmm, what about his father?
Он тоже австралиец?
Да, да, папка настолько австралиец, что сидит в тюрьме.
А его отец?
Скопировать
Yeah, yeah.
Don't "yeah yeah" me, Brendan.
I'll go and see him tomorrow. I promise.
Да-да.
Брендан, без отговорок.
Я завтра же его навещу, обещаю.
Скопировать
- What?
Yeah, yeah, me too.
What do you say, sister?
Что?
- Я бы на это посмотрел.
- Да, да, я тоже. Что скажешь, сестричка?
Скопировать
So... you and Zack again, huh?
Yeah, yeah, me and Zack again.
Were we here earlier?
Так... Ты опять с Заком, да?
Да, да. Я опять с Заком.
А мы здесь уже были?
Скопировать
I'm excited about dinner tonight.
Oh, yeah, yeah, me, too.
What's that guy's secret with women?
Я так рада, что сегодня будет ужин.
О да, я тоже.
В чем его секрет с женщинами.
Скопировать
- I'll be cutting people up if you need me.
- Yeah, yeah, me too.
Did I miss a spectacular promotion while I was away?
Думаю, окупится каждый пени.
- Да, это как пить дать!
- Буду залечивать раны, если понадоблюсь.
Скопировать
Yeah, yeah.
Don't "yeah, yeah" me.
And seems to me every Democrat on a ballot answers the same question by talking about civil unions and leaving it up to the states and not wanting to...
Да, да.
И не надо "да, да"!
А мне кажется, что твои друзья демократы тоже не отвечают на этот вопрос четко. Они предпочитают говорить о гражданских браках и переводить стрелки на местные власти...
Скопировать
- Gotta get to work.
- Yeah,yeah,me,too.Gotta go,gotta go.
all I'm saying is,the next time you have company,lock the door.
- Должен бежать на работу.
- Да, я тоже. Должна бежать.
Все что я хочу сказать, что если у тебя в следующий раз опять будет компания - запирай дверь.
Скопировать
I mean, I could just talk and talk and talk and talk and...
Yeah, yeah, me first. So,
Shelby?
То есть, я могу просто говорить и говорить, и говорить, и... Так, сначала я.
Итак...
Шелби?
Скопировать
Yeah. So glad that we are doing this.
- Yeah. Yeah, me, too. - Yeah.
Yeah.
Я так рада, что мы все вместе собрались.
- Да, да, я тоже.
- Да.
Скопировать
Um... I'm, I'm waiting for the right time.
Yeah. Yeah, me-me, too.
I'm so glad that you're my Tony.
Я жду подходящего момента.
Да, я тоже.
Я так рада, что ты мой Тони.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yeah yeah me (йэх йэх ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yeah yeah me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэх йэх ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение