Перевод "Yes yes you you" на русский

English
Русский
0 / 30
Yesнет да
Произношение Yes yes you you (йэс йэс ю ю) :
jˈɛs jˈɛs juː juː

йэс йэс ю ю транскрипция – 32 результата перевода

Me?
Yes, yes, you, you.
Full name, address, and occupation.
Я?
Да-да, вы, вы.
Полное имя, адрес, род занятий.
Скопировать
- Huh?
Yes, yes, you... You... okay.
Go here, type the word, "Facebook."
Ну...
Да, да.
Ты можешь... Ладно. Зайди сюда.
Скопировать
Your majesty must forgive me,
I yes, yes, I know I must forgive you, I must always forgive you.
But I grow tired of forgiving you!
Пусть ваше величество простит меня...
Да-да, знаю, я должен простить вас, я всегда должен простить вас.
Но я устал прощать!
Скопировать
I will talk to him.
Yes, you must!
Ambassador chapuys, your majesty.
Я поговорю с ним.
Да, обязательно.
Посол Шампуи, ваше величество.
Скопировать
I trust you've settled all your affairs here,margaret.
Yes,but the king has written of his love for you and has eagerness to set eyes on you, having seen your
I plead with you,as your sister, don't make me marry him.
Надеюсь, ты уже закончила все свои дела здесь, Маргарита.
Да, но... Король видел твой портрет, он пишет, что полюбил тебя и желает поскорее тебя увидеть.
Я умоляю тебя как сестра, не выдавай меня за него.
Скопировать
As his secretary I would obviously know.
Yes,of course you did.
And you also knew of course, that the imperial envoys had come,privately, to make a treaty with his majesty.
Очевидно, я знал это как его секретарь.
Да, конечно, вы знали.
И вы знали, конечно же, что послы императора тайно приезжали и говорили с его величеством.
Скопировать
What did he say?
Well he accuses you of... yes?
He accuses you of raving like a strumpet in a tantrum.
И что он сказал?
Он сказал, что вы... Да?
Он сказал, что вы бредите, как горячечная проститутка.
Скопировать
I don't always think.
Yes you do.
Just not with your head! Huh?
Я не всегда думаю.
Да нет, ты думаешь!
Просто не головой!
Скопировать
Do you think the cardinals will give you the authority to deal with it?
- Yes. - Then you will be de facto Pope.
And since His Holiness may never escape captivity...
Вы думаете, кардиналы дадут вам право решить его?
Тогда вы фактически станете папой.
А поскольку его святейшество может никогда не освободиться из плена... Это пустые спекуляции.
Скопировать
No,she... do you mean lady anne boleyn?
Yes,I mean lady anne boleyn. You make no secret of her.
No she's going back to hever. One of her maid's died of the sweat.
Нет, она... Ты говоришь о леди Анне Болейн?
Да, я говорю о леди Анне Болейн, ты не скрываешь отношений с ней.
Нет, она возвращается в Хевер, ее горничная умерла от потницы.
Скопировать
whose first duty is to God and your conscience, you are welcome.
Has the King sent you? - Yes, your Majesty.
- We must discuss your brief.
Приветствую вас. Вас послал король?
Да, ваше величество.
Мы должны обсудить ваше обращение.
Скопировать
It needs to be your decision.
All you had to do was say, "Yes, I do."
God knows that's a phrase you've used often enough in your life.
Решение должны принять вы.
Всё, что нужно было сказать, это "я согласен".
Бог знает сколько раз в жизни ты произносил эту фразу.
Скопировать
- To infinity.
- Yes, you did.
- You're pathetic.
- До бесконечности.
- Ты говорил серьёзно.
- Это ты жалок.
Скопировать
And you didn't believe her, so you bribed a janitor, broke into her computer, checked her appointments... –I asked her as a test.
What would you have learned if she'd said yes?
A lot about bondage.
И ты не поверил ей, поэтому подкупил уборщика, взломал её компьютер, проверил расписание её встреч...
Чтобы ты узнал, если бы она сказала "да"?
Многое о садомазохизме.
Скопировать
They're blinded by it.
And as you can tell, there are many people of weak character behind these walls.
He has that charisma, right, mami?
И как видишь... за этими стенами — множество слабохарактерных.
Да, они последуют за ним... станут его превозносить.
У него есть... харизма. Верно, мами? Да, вы не похожи.
Скопировать
You don't love me anymore?
- Yes, I love you.
It's just...
- Ты меня больше не любишь?
- Нет, я люблю тебя.
Только....
Скопировать
- Are you the head of Homeless Studies?
Yes. Who are you?
- We think this may be our friend's fault.
- Уходите , у меня нет мелочи.
- Вы руководитель исследований бездомных?
- Да. Кто вы?
Скопировать
You've been getting the checks I've been sending?
Yes, thank you very much.
I appreciate that.
О! Ты получал чеки от меня?
Да, спасибо тебе большое!
Я ценю это.
Скопировать
The hell you don't.
Oh yes, the hell I do too, you ugly bitch.
- You need to make peace with that.
О нет, только не это.
О да, именно так, подонок ты уродливый.
- Смирись с этим. - Вот черт.
Скопировать
Relax. you worry to much?
Yes, because I'm old and you never grow up
Do not worry, I will arrange it how much longer can they wait?
- Ну, были у меня... - Были? Черт возьми!
Да успокойся. Нервы, что ли, сдают?
Да, потому что я стар. А вот ты никак не повзрослеешь. Не волнуйся, я набью тебе конверт.
Скопировать
Nothing has changed over the past 5years.
- Yes, I told you.
Really, no, I did not know that.
Да. Очень красиво, ничего не изменилось за последние пять лет.
-А ты была здесь пять лет назад?
- Ну да, я же говорила тебе. -Да?
Скопировать
do you believe that she is his daughter?
- Yes, but you - my sister!
do you not wonder if he wants to get intimate?
Вы верите, что это его дочь?
Да, конечно, а вы - моя сестра!
Не удивлюсь, если он захочет сблизиться с вами.
Скопировать
- Are you talking to me?
- Yes, I'm talking to you.
He's killing in order to punish you, isn't he?
- Ты мне говоришь?
- Да, я тебе.
Он убивает, чтобы вам отомстить, да?
Скопировать
I'll never do that.
Yes, you will.
Your Grace.
У меня не получится.
Нет, получится.
Ваша светлость
Скопировать
She stole something precious from me.
Are you sure she stole it? Yes.
I had the evidence.
Она украла что-то очень мне дорогое.
ты уверена, что украла она?
Да. У меня есть доказательства.
Скопировать
Forty people have RSVP'd yes to Lane's shower, and we bought 60 onesies for them to decorate.
I don't wanna go all Beautiful Mind on you, - but according to my calculations... - Yes, Mr.
- Huh? - Yes, the first pancake, you know, you always throw it out.
Ты уверена что у нас достаточно простых ползунков?
Посмотрим. 40 людей согласились прийти на прием Лейн, и мы купили 60 ползунков для украшения.
Я не хочу начинать с тобой "Игры разума", но согласно моим подсчетам...
Скопировать
- I'll make you a sandwich.
- You will? - Yes, I will.
- Oh, you're so sweet.
- Окей, подвинься. - Что?
- Я сделаю тебе сендвич.
- Сделаешь?
Скопировать
- Is there anything Lane could say or do
- that would make you change your mind? - Yes.
- Does Lane know what it is?
- Настолько большая проблема? - Да.
А есть хоть что-нибудь, что Лейн могла бы сказать или сделать, чтобы вы передумали?
да.
Скопировать
Oh, yeah, that's right.
Yes, and Lane's baby shower.
We're gonna be cutting it really close.
Это сегодня. Да, и прием Лейн.
Мне нужно чтобы ты был готов поехать в Старс Халоу как только я вернусь.
Прием Лейн начинается в 4-00
Скопировать
I haven't done anything!
Yes, you have.
Why did I do then?
Я не сделал ничего такого!
Нет, сделал.
Ну и что я натворил?
Скопировать
- My mother's dead,isn't she?
- Yes. Why didn't you stay and fight for us?
I-I tried.
- Моя мама умерла, верно?
- Да почему ты не остался и не боролся за нас?
Я... Я пытался.
Скопировать
Be especially nice to our special guest, okay?
Yes, madam, where are you?
I'll pin on the brooch.
Постарайтесь, это наш особый гость, хорошо?
Да, госпожа, где вы?
Я прикреплю брошку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yes yes you you (йэс йэс ю ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yes yes you you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йэс йэс ю ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение