Перевод "You baby" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You baby (ю бэйби) :
juː bˈeɪbi

ю бэйби транскрипция – 30 результатов перевода

Left field, Gino Cimoli.
Love you, baby.
See you, hon.
Левый аутфилдер, Джино Симоли.
Обожаю тебя, крошка.
Увидимся, дорогуша.
Скопировать
- You got it?
- Ah, yeah, you baby.
- Clamp.
Вот так.
Давай, детка.
- Зажим.
Скопировать
Now, don't you come back with any guns or anything. No.
You don't need any props, do you, baby?
I'll bet not.
Не возвращайся без ружья.
Тебе не нужна бутафория, правда, детка?
Это точно!
Скопировать
I always feel like we're alone.
Do you, baby?
I'm hungry.
Я всегда ощущаю, что мы наедине.
Правда?
Я голоден.
Скопировать
The other road! The other road!
Where are you, baby?
Let's go!
По другой дороге.
Давай, давай, детка.
Пошли.
Скопировать
You'll send me that letter for the file, you hear?
I'll tell you, baby brother, the chief didn't like him, not even from the first.
- Morning.
Пришлите мне то письмо для отчетности, слышите?
Вот что я тебе скажу. Шерифу он с самого начала не понравился.
- Доброе утро.
Скопировать
Well, I guess you know best.
But I'm gonna miss you, baby.
And those kids...
Что ж, наверное, тебе лучше знать.
Но я буду скучать по тебе, детка.
И малыши.
Скопировать
-What a flower.
How old are you, baby?
21.
Что? ... Какой цветок!
Сколько тебе лет, детка?
21.
Скопировать
Forget it. Oh, honey.
Love you, baby.
Hey. Aren't you supposed to be sleeping?
- Забудь об этом.
- Ты - само очарование.
- Разве ты не спишь?
Скопировать
Alfie, come on.
I missed you, baby.
She's so crazy, that girl, I tell you.
Альф, пошли.
Я так скучала по тебе.
Она такая безумная, скажу тебе.
Скопировать
He certainly did it on purpose! ...
You baby him to much, you're always kissing and fondling
And if he's not around...
Конечно же он сделал это специально!
Ты всегда слишком много целуешь и ласкаешь своего ребёнка.
А если его нет рядом...
Скопировать
It's not healthy.
Can you baby-sit while Margot sees Dr. Auer?
Why do you even ask?
Нездоровой.
Можешь присмотреть за ребенком, пока Маргот будет у доктора Ауэра?
Ты еще спрашиваешь?
Скопировать
- Want some Coke?
- Thank you, baby.
I just had the most wonderful dream.
- Хочешь колы?
- Спасибо, детка.
Мне такой чудесный сон приснился.
Скопировать
Of course I will.
Anything for you, baby.
Could you just wait right here.
С удовольствием.
Всё что угодно для тебя, детка.
Ты не подождешь меня здесь?
Скопировать
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
- And I don't wanna miss a thing - You know what I was thinkin'?
Не хочу засыпать
Потому что я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить - Знаешь, о чём я подумал?
Скопировать
Don't wanna close my eyes
I don't wanna fall asleep 'cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Я не хочу закрывать глаза. Не хочу засыпать.
Потому что я скучаю по тебе,
И не хочу ничего пропустить
Скопировать
Aren't you a "throw himself to the lions" sort of sap these days?
Well, the lions are onto you, baby.
If I kill you now, you go quick...
Кто еще пользуется уловкой "бросить меня ко львам" в наше время?
Но львы против тебя, детка.
Если я убью тебя сейчас, ты легко отделаешься...
Скопировать
Jerry, tell me where you are!
I love you, baby
And if it's quite all right I need you, baby
Джерри, скажи, где ты!
Я люблю тебя, детка
И если ты позволишь Ты нужна мне, детка
Скопировать
I love you, baby
And if it's quite all right I need you, baby
Through all the lonely nights
Я люблю тебя, детка
И если ты позволишь Ты нужна мне, детка
В мои одинокие ночи
Скопировать
Why on earth did you hit that woman?
Let me show you, baby.
That ain't no woman.
Остин! Зачем вы ударили женщину?
Сейчас я покажу тебе, крошка.
Это не женщина.
Скопировать
At least not for now.
I need you, baby
To warm the lonely nights
По крайней мере, пока.
Ты нужна мне, детка
В мои одинокие ночи
Скопировать
Listen, baby. Me and you, we'll take a picture later on, okay?
I love you, baby.
How's it going?
Как отдыхаете?
Детка, мы потом с тобой сфоткаемся?
Я тебя обожаю.
Скопировать
I am the devil, baby,
I want to burn you, baby,
It's boiling hot here, baby, so do not dress too warmly, baby.
Я Сатана! О бэби!
Хочу тебя поджарить, бэби.
100 градусов жара здесь, бэби. Одёжка тёплая здесь ни к чему, о бэби.
Скопировать
No, I won't kill you. But I know where to shoot you so you'll be in diapers for the rest of your life.
Let me take a look at you, baby.
Look pretty good.
Но я знаю куда выстрелить, чтобы ты оставшуюся жизнь ходил в подгузниках.
Дай я на тебя посмотрю, крошка.
Ты очень красивая.
Скопировать
The sweetest dream would never do
I'd still miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Зная, что реальность лучше
Я бы скучал о тебе
И не хотел ничего пропустить Я не хочу закрывать глаза
Скопировать
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby And I don't wanna miss a thing
'Cause even when I dream of you
Не хочу уснуть Я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить
Потому что даже мечтая о тебе
Скопировать
I don't wanna fall asleep
'Cause I'd miss you, baby
And I don't wanna miss a thing
Не хочу уснуть
Я скучаю по тебе
И не хочу ничего пропустить
Скопировать
Let go of my shoulder.
Don't like that noise, do you, Baby?
Well, here, go to your food. Go to your food.
Отпусти моё плечо.
Не нравится этот шум, да, Детка?
Лети к еде. лети к еде.
Скопировать
Wait for me.
I just don't want to lose you, baby.
You will never lose me.
Это моё последнее задание.
Жди меня.
Я не хочу тебя потерять. Ты никогда меня не потеряешь.
Скопировать
First of all, I want to introduce all of you to a very, very charming and beautiful lady, the very beautiful Miss Brett Somers.
How are you, baby?
[Gravelly Voice] Hi, Gene.
Прежде всего, я хочу к представить вам очень, очень очаровательную и красивую леди, прекрасная Мисс Бретт Сомерс.
Как дела, Бретт?
Привет, Ги... Гена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You baby (ю бэйби)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You baby для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю бэйби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение