Перевод "Your... your dog" на русский
Произношение Your... your dog (йо йо дог) :
jˈɔː jɔː dˈɒɡ
йо йо дог транскрипция – 33 результата перевода
Bones was my dog.
Your... your dog?
Yeah.
Это мой пёсик Бонз.
Твой... твой пёсик?
Да.
Скопировать
(GROWLlNG) Dude, that`s going for real! Uh, Mister Ray?
Your, your dog. MlSTAH RAY:
Yo, Cash, sit! Sorry. He don`t like white people.
Миста РЭЙ, ваша собака.
Йо, Кэш, сидеть.
Извини, он не любит белых людей.
Скопировать
I've come to retrieve my dog.
Your... Your dog?
You're Ozzy's owner?
Я пришел, чтобы забрать свою собаку.
Вашу..., вашу собаку?
Вы хозяин Оззи?
Скопировать
- What are you doing?
- And watch your dog.
- He's scaring my girlfriend.
Ты что делаешь?
Следи за псом!
- Он пугает мою девушку. - Это она.
Скопировать
What you don't know is that I retraced your steps that day, and I found Rowdie.
Now I think, if your husband knew that he'd be loving a fake dead dog all this time, he'd be very unhappy
- You're a crazy person.
Чего ты не знала, так это того, что я восстановил все твои передвижения в тот день и нашел Рауди.
Теперь, я думаю, если твой муженек узнает, что все это время любил фальшивую мертвую собаку, он будет очень опечален.
- Ты безумен.
Скопировать
They're gonna ruin our way of life!
Get your shit together, dog!
Next!
- Они разрушат наш образ жизни!
- Держи своё дерьмо при себе!
Следующий!
Скопировать
No, but they're all over the charity circuit.
I mean, when they're not pimping girls, they're donating 10,000 bucks... to some neuter your dog and
It's a perfect way to find rich johns.
- Нет, но они бывают на всех благотворительных мероприятиях.
Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку",
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Скопировать
That's what I get.
Or maybe it's the crushed peanuts I sprinkled on your hot dog.
Yeah, I talked to the chef at the hotel.
У меня такое бывает.
Или это из-за размельченного арахиса, Которым я посыпал твой хот-дог.
Я поговорил с шеф-поваром из отеля.
Скопировать
- Not me this time.
- No, it's your damn dog!
He chews everything!
- На этот раз я не при чём.
- Нет, при чём твоя проклятая собака!
Она грызёт всё подряд!
Скопировать
What is the point in being able to control people if you won't actually do it?
It's like training a dog and then letting him go on your rug.
Which, by the way...
В чём смысл в умении управлять людьми, если фактически этого не делать?
Это как выдрессировать пса, а потом разрешить ему наделать тебе на ковёр.
Кстати...
Скопировать
You're paying for my new cane.
It was your dog.
So that's it.
Ты заплатишь за мою новую трость.
Это была твоя собака.
Вот как.
Скопировать
Oh, I'm... I'm sorry.
I'm your next-door neighbor and my dog ran up on your dick...
Suddenly it wasn't so secret what she was missing.
Извините.
Я живу по-соседству. И моя собака забежала в ваше овладение... владение!
Она поняла, чего не хватает.
Скопировать
You big tree!
Punnoose, I think you've found your dog.
Okay, time to go.
Секвойя!
Панус, кажется ты нашёл себе собаку.
Хорошо, время идти.
Скопировать
Oh. - Okay.
You and your little dog.
Go Steelers.
- Давай, двигай.
- Ты и твоя собачка.
Стилерс, вперед!
Скопировать
Victor, don't play with your food. Come on.
Eat your hot dog.
Victor, no.
Виктор, хватит ковыряться в тарелке.
Давай, ешь скорей.
Нет, Виктор!
Скопировать
[ Nervous Laugh ] Oh, yeah. He's got the good stuff. Oh, yeah.
- Did you find your dog, honey?
- Fussy is gone.
Я вернулась во вчерашний день, прошлась по торговому центру... и кое-что для тебя купила, ну, за то, что спас мою задницу.
Ух ты!
Новенький глок!
Скопировать
I tend to lose mine.
Or you could rejoin your colleagues on their dog case.
- I'll get my pen.
Свои я, как правило, теряю.
Или вы могли бы помочь вашим коллегам в их собачьем деле.
— Я возьму ручку.
Скопировать
He's been murdered!
Frizzle, I understand the death of your dog, must be a terrible loss.
I offer you my condolences.
Его убили!
Миссис Фриззл, я понимаю, что смерть вашей собаки — это ужасная потеря.
Примите мои соболезнования.
Скопировать
Nonetheless, it isn't really within the purview of the Toronto Constabulary to attend to the death of dogs.
Is it possible your dog died of natural causes?
Absolutely not.
И тем не менее, в компетенцию полиции Торонто не входит расследование смерти собак.
Могла ли ваша собака умереть своей смертью?
Ни в коем случае.
Скопировать
A self-confessed dog lover.
Frizzle did not try to poison your dog.
How do you know?
Сознавшийся любитель собак.
Миссис Фриззл не пыталась отравить вашу собаку.
Откуда вы знаете?
Скопировать
I told you she has a tendency to wander!
- We'll find your dog, Mr. Stoddard.
- You are all useless.
Я сказал вам, что она может сбежать!
— Мы найдём вашу собаку, мистер Стоддард.
— От вас всех пользы ни на грош.
Скопировать
- Oh, hey, Kim.
Lok it, I know that I called you at home and I threatened to kill your dog, but thanks again for coming
No problem.
- О, привет Ким.
Слушай, я понимаю что я вытащил тебя из постели и угрожал убить твою собаку, но все-таки спасибо тебе за то что приехал, Каллахан.
Да без проблем.
Скопировать
Uh,since when are you friends with my mentor?
A," she's not your mentor because she treats you like crap, and "b," if you weren't living in the hospital
You put in a good word for me,right?
С каких это пор вы стали друзьями с моей наставницей?
Первое, она тебе не наставница, т.к. обращается с тобой, как с дерьмом. И второе, если бы ты не жила в больнице как шелудивая собачонка, ты бы заметила, что мы с Эрикой подруги уже давно.
- Ты ведь замолвишь за меня словечко?
Скопировать
And with this! Ooh. Look at me.
I've given myself a whore's bath with your dog.
Come near him again, I swear to God, I'll kill you.
Мондейл передал контроль над США Советскому Союзу.
Теперь понятно, что означает данная статуя.
- Стэн, мы должны всё исправить.
Скопировать
Spend the rest of your life out west, But you're still a new yorker.
You'll miss your friends, you'll miss your dog, But you're strong.
You got your mother's backbone in you.
Ты проведешь остаток своей жизни там на западе, но ты все равно останешься тем, откуда ты был.
Ты будешь скучать по своим друзьям, по Дойлу, но ты сильный, Монти.
У тебя характер твоей матери.
Скопировать
-Is that what you're up to?
-How's your dog?
-Fine. Do you have a problem?
Вы этим занимаетесь, да? -Нет.
Как ваша собака? -Прекрасно.
У вас какая-то проблема?
Скопировать
Give me back my box!
Is that your dog?
I don't believe it!
¬ерните мне мою коробку!
Ёто ваша собака?
Ќе могу поверить!
Скопировать
And I'm gonna be your history teacher, your science teacher, your math teacher, your anything else teacher all rolled into one for however long you'll be here with us.
Hey, Pearly, when are you bringing your dancer up here, dog?
As soon as the lovely Miranda returns from LA, I'm sure she would be delighted to meet you hoodlums. Liar.
И я буду твоим учителем истории, физики, математики, учителем всего, чего угодно, столько, сколько ты пробудешь здесь с нами.
Эй, Пёрли, когда ты собираешься привести сюда к нам свою танцовщицу, чувак?
Как только прекрасная Миранда вернётся из ЛА, уверен, она будет в восторге от встречи с вами, хулиганы.
Скопировать
Yes, yes.
Where's your father? I'm afraid he's having a black dog day.
We're relying on you to shake him out of it.
- Где отец?
У него депрессия.
Может, вы его подбодрите.
Скопировать
- That's Larry's dog.
I wanted to give this dog to you, but your mommy doesn't want it.
Don't be silly, you weren't gonna give him to me.
- Это собака Ларри.
Я хотел отдать эту собаку вам, но ваша мама против.
Не говори глупости, ничего ты не собирался отдавать.
Скопировать
Then you don't know what he's capable of.
What's the matter with your dog?
He looks a little glassy-eyed.
Тогда вы не знаете, на что он способен.
А что случилось с вашей собакой?
У неё остекленелые глаза. Он подхватил вирус.
Скопировать
You'll come down with a fever of some sort.
Ben Beeler, the paleontologist who discovered your dog. Or as some call it, the Beelersaurus.
So do I get Seymour back?
Ты сляжешь с лихорадкой или ещё чем-нибудь подобным!
Я - доктор Бен Билер, палеонтолог, который обнаружил вашу собаку, или, как мы её называем "билерозавра."
Так я получу Сеймура?
Скопировать
A few.
You're just a rutting dog in the streets, a slave to your impulses.
You're exactly like me.
Сколько их у тебя?
- Ты похотливый уличный кобель, раб своих импульсов.
- Так с твоей точки зрения, я такой же как ты? - Ты в точности такой же как я.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Your... your dog (йо йо дог)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Your... your dog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо дог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение