Перевод "Z Com" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Z Com (зэд ком) :
zˈɛd kˈɒm

зэд ком транскрипция – 31 результат перевода

It's 95% of the traffic going to Western Europe and to the United States, excluding satellite.
Then, eight years ago, when the Israeli government opened up competition, your company, Z Com, bought
And to think I didn't even graduate from high school.
Всё. 95 % трафика идёт в Западную Европу и США, за исключение спутников.
Тогда, 8 лет тому назад, когда израильское правительство открыло конкурс, ваша компания, Z Com, приобрела 30-процентную долю в израильской сети связи, включая главную АТС Last Point, переходную точку между палестинской системой и кабелем Neptune.
Подумать только, я ведь всего среднюю школу закончил.
Скопировать
It's 95% of the traffic going to Western Europe and to the United States, excluding satellite.
Then, eight years ago, when the Israeli government opened up competition, your company, Z Com, bought
And to think I didn't even graduate from high school.
Всё. 95 % трафика идёт в Западную Европу и США, за исключение спутников.
Тогда, 8 лет тому назад, когда израильское правительство открыло конкурс, ваша компания, Z Com, приобрела 30-процентную долю в израильской сети связи, включая главную АТС Last Point, переходную точку между палестинской системой и кабелем Neptune.
Подумать только, я ведь всего среднюю школу закончил.
Скопировать
Prepare a funeral for a Viking.
BACSÓ AND Z. FÁBRl FROM A NOVEL OF D. KOSZTOLÁNYl
music BY:.
ѕодготовьте похороны викинга.
Сценарий П.Бачо и З. Фабри По роману Д.Костоланьи
Композитор: Д.Ранки
Скопировать
- N. Bernotas Pampikiene
- Z. Masiuleviciute Vytukas' mother
- B. Kurmyte
- Наполеонас Бернотас Пампикене
- Зузана Масюлявичюте Мать Витукаса
- Броне Курмите
Скопировать
Zane - add the name of the memory.
It's Z that matters.
After being last a lifetime one becomes impatient.
"эйн. "апомните это им€.
" не смотрите, что она начинаетс€ с последней буквы алфавита.
огдавычувствуете,что способныуправл€ть своей жизнью, то становитесь нетерпеливым.
Скопировать
That´s Dutrouz, all right.
They forgot the "z." He´II lose his head.
If he holds on to it.
Это Дитруа, точно.
Они забыли "z". Он отрежет ему голову.
Если они встретятся.
Скопировать
4 fingers on the palm of the hand... make up a K...
. - is a Z.
- Everything goes like that O...
4 пальца в центре ладони означают "K"
Одно горизонтальное движение - это "Z"
И так весь алфавит. "O"
Скопировать
Se? r Fielding.
z...
and Lieutenant Arroyo. May I say what a great pleasure it is to entertain an American intellectual?
Сеньор Филдинг.
Это полковник Диаз и лейтенант Аррайо.
Сеньор Филдинг, позвольте заметить, что для меня большое удовольствие принимать у себя американского интеллектуала.
Скопировать
Listen to me, Oscar
Z rooms are a dream for the person who has only one.
How dare you come here! ...
Послушай меня, Оскар.
Две комнаты - это мечта человека, который имеет только одну.
Как Вы посмели приехать сюда!
Скопировать
In any case, Doctor, every section of UNIT now has the search for the Master written into standing orders.
Priority Z-one hundred and forty four, I suppose?
Priority A-one actually.
В любом случае, Доктор, поиски Мастера записаны в уставе каждой секции ЮНИТ.
Полагаю, приоритет Z-144?
Приоритет A-1.
Скопировать
- Okay, okay.
- I then com back and check it out.
- Yes.
- Ладно, хорошо.
- Я потом вернусь и проверю.
- Да.
Скопировать
Read data again right now, please.
3 Y 4 Z minus 7.
Thankyou,Control.
Повторите данные, пожалуйста.
- 3 Y 4 Z минус 7.
-Спасибо,Контроль.
Скопировать
- What's that?
- "Z".
A "Z".
-Что это такое?
-"Z" .
"Z" .
Скопировать
- "Z".
A "Z".
Read it again!
-"Z" .
"Z" .
Читай еще раз.
Скопировать
They´re friends. Subtil Dutrouz.
"Subtil" like a scent, Dutrouz with a silent "z".
- Bill as in billiards.
Это друзья, а это Субтиль Дитруа.
"Субтиль", как приятный, Дитруа заканчивается на "z".
- Биль, как бильярд.
Скопировать
That doesn't look like an Earth ship.
Maybe it's that new Z-47 they've been planning.
She's not a Space Corps craft.
Вовсе не похож на корабль Земли, сэр.
Может быть, новый Z-47, они были запланированы.
Корабль не космического корпуса.
Скопировать
You use my oil and petrol.
Z e best in ze whole world.
She'll run on my own patent mixture.
"ы будешь рекламировать мои масло и бензин.
Ћучшие в мире!
ћашина работает и на домашнем.
Скопировать
It's a joke.
O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D.
You mean organezized like those office signs that say "thimk."
Это шутка такая.
Ор-га-ни-зи-ро-ван-ный.
А, в смысле организированным, типа как на офисных плакатах.
Скопировать
West Frazier.
F-r-a-z-i-e-r.
Thanks, Harry.
Вест Фрейзер.
Ф-р-е-й-з-е-р... Да.
Спасибо, Гарри.
Скопировать
I got car pool.
Z.
Hey, can we stop for ice cream on the way home, Mom?
Меня подвозят.
Спасибо за сок, миссис Зет.
Эй, можем мы остановиться поесть мороженое на обратном пути, мам?
Скопировать
It's a collection of my favorite Klingon operas.
You can lie in bed and pipe them through the Defiant's com system and play them as loud as you like.
A thoughtful gift.
Это сборник моих любимых клингонских опер.
Только подумай, ты сможешь валяться в кровати и прогонять их через коммуникационную систему "Дефаента"
Хороший подарок.
Скопировать
You'll see.
You march right over to that com link and offer your vacuum-desiccated remains for sale on the Futures
You'll see.
Сам увидишь.
Ты протопаешь прямо к тому коммуникатору и выставишь свои вакуумно высушенные останки на торги на фьючерсном рынке ференги.
Сам увидишь.
Скопировать
Oh, I love the part where my name rotates around.
Tampering with the station's com system is a class-3 offense.
It's just a little advertisement.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Вмешательство в системы связи станции - это правонарушение 3-го класса.
Это всего лишь короткий рекламный ролик.
Скопировать
Kira to Worf.
Someone cut our com links.
Controls aren't responding.
Кира - Ворфу.
Кто-то прерывает связь.
Управление не отвечает.
Скопировать
Who's winning?
Fifty to z- zero!
but Pan ain't listening.
Кто побеждает?
50-0! ?
Я говорил ей сдаться но Пан меня не слушает.
Скопировать
Looks like they had a run-in with some Klingons.
Weapons systems, shields and com system are all pretty shot up.
Life signs?
Похоже, они столкнулись с клингонами.
Системы вооружения, щиты и системы коммуникации довольно сильно повреждены.
Признаки жизни?
Скопировать
By all means.
It's a shame you can't see the holo-image I'm projecting over the com system.
I make quite an imposing Klingon.
Само собой.
Жаль, что вы не увидите голографическое изображение, которое я передаю.
Я создал совершенно очаровательного клингона.
Скопировать
I wouldn't be so sure about that!
Com system's down.
Navigational array's failing.
Я бы не был так уверен.
Системы связи не работают.
Навигационные массивы вышли из строя.
Скопировать
I guess there's nothing we can do now except send out a distress signal and wait to be rescued.
Good plan, except we lost the com system in the explosion.
That's not good.
Я полагаю, что всё, что мы можем сделать, это послать сигнал бедствия и ожидать спасения.
Хороший план, за исключением того, что мы потеряли систему связи при взрыве.
Это плохо.
Скопировать
Hold position here.
Computer, initiate modifications O'Brien-731 and enable remote com link.
Com link enabled.
Остановись здесь.
Компьютер, включить модификации О'Брайен-731 и включить удаленную связь.
Связь установлена.
Скопировать
Computer, initiate modifications O'Brien-731 and enable remote com link.
Com link enabled.
What the hell?
Компьютер, включить модификации О'Брайен-731 и включить удаленную связь.
Связь установлена.
Какого черта?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Z Com (зэд ком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Z Com для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зэд ком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение