Перевод "Zoot" на русский
Произношение Zoot (зут) :
zˈuːt
зут транскрипция – 30 результатов перевода
Wham. Zoom.
Zoot.
Zoot.
Прыг-скок.
Через забор загона.
Прыг!
Скопировать
Sir Galahad the Chaste.
Mine is Zoot.
Just Zoot.
Cэp Гaлaxaд Heпopoчный.
A мeня Зyт.
Пpocтo Зyт.
Скопировать
Oh, no.
Bad, bad Zoot!
-What is it?
O, нeт.
Ужacнaя Зyт!
- B чeм дeлo?
Скопировать
-What is it?
-Wicked, bad, naughty Zoot!
She has been setting light to our beacon, which is Grail-shaped.
- B чeм дeлo?
- Ужacнaя, пpecтyпнaя Зyт!
Oнa зaжглa нaш cигнaльный oгoнь, имeющий фopмy Cвятoгo Гpaaля.
Скопировать
Crapper!
-Yes, O Zoot?
-Prepare a bed for our guest.
Дepьмyxa!
- Дa, O Зyт?
- Пpигoтoвьтe пocтeль для гocтя.
Скопировать
-Prepare a bed for our guest.
-Thank you, Zoot.
-Thank you.
- Пpигoтoвьтe пocтeль для гocтя.
- Cпacибo, Зyт.
- Cпacибo.
Скопировать
Mine is Zoot.
Just Zoot.
-But come.
A мeня Зyт.
Пpocтo Зyт.
- Пpoxoдитe.
Скопировать
Hello.
-Zoot!
-I am Zoot's identical twin sister, Dingo.
Пpивeт.
- Зyт!
- Я cecтpa-близнeц Зyт, Дингo.
Скопировать
It's not the real Grail?
Wicked, bad, naughty, evil Zoot.
She is a bad person, and must pay the penalty.
Этo нe нacтoящий Гpaaль?
Ужacнaя, злaя, пpecтyпнaя Зyт.
Oнa пocтyпилa дypнo и дoлжнa пoнecти нaкaзaниe.
Скопировать
-Get on with it!
Wicked, wicked Zoot!
She must pay the penalty.
- Hy maк пpoдoлжaй!
Ужacнaя, yжacнaя Зyт!
Oнa дoлжнa пoнecти нaкaзaниe.
Скопировать
From now on, I will always watch you.
Zoot, zoot.
Very funny.
С этого дня я теперь всегда буду смотреть ваше шоу.
Зут, зут.
Очень смешно.
Скопировать
Zooty, you're my hero.
Zooty-zoot!
We return to our Rebo and Zooty movie marathon with Sons of the New Desert.
Зути, ты мой герой.
Зути-зут!
Мы возвращаемся к нашему кино-марафону Ребо и Зути вместе с Сыновьями Новой Пустыни.
Скопировать
# And I'm still living in hope # Even though it won't last
# Zoot suit!
# White jacket with side-vents # Five inches long
# И я снова живу надеждой, # что несмотря ни на что
# натяну модный костюм!
# Белый пиджак с полами # по пять дюймов
Скопировать
I had to change.
Do you think I'm going back in that zoot suit?
The old man really came through.
Мне нужно было переодеться.
Ты думаешь, что я бы вернулся в том фраке?
А мой старик все классно сделал.
Скопировать
And I have nothing to declare except Rebo's genius either.
Zooty-zoot, zoot, zoot!
- They're through immigration.
И я ничего не провожу, кроме гения Ребо.
Зути-зут, зут, зут!
- Они из иммиграции.
Скопировать
Rebo and Zooty are here?
Zoot, zoot?
This is truly a day of wonders.
Ребо и Зути здесь?
Зут, зут?
Сегодня, в самом деле, день чудес.
Скопировать
Trust me.
"Zooty, Zoot, Zoot."
I loved that.
Доверьтесь мне.
Зути, зут, зут.
Обожаю это.
Скопировать
After their last broadcast, everywhere I went on the station someone was going:
- "Zooty, Zoot, Zoot."
- That was a great routine.
После их последней передачи, куда бы я ни пошел на станции, я везде слышал:
-Зути, зут, зут.
- Это была занятная шутка.
Скопировать
They were born under other names but they are known across the universe as Rebo and Zooty.
Zooty-zoot, zoot!
Now, with all the trauma that we have endured lately it gives me enormous pleasure to confer upon them the freedom of Babylon 5.
При рождении им дали другие имена но во всей вселенной они известны как Ребо и Зути.
Зути-зут, зут!
Учитывая все неурядицы, которые выпали на нашу долю в прошлом мне доставляет громадное удовольствие даровать им свободу Вавилон 5.
Скопировать
Over the paddock fence. Zoot.
Zoot.
Mr. Jeff, this horse is a leaper-deaper.
Через забор загона.
Прыг!
Мистер Джеф, этот конь отменный прыгун.
Скопировать
"sue's corner" until tomorrow night.
I came by special to show you my zoot suit.
I had it made for our dance competition.
"Уголок Сью" записывается завтра ночью.
Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.
Я сделала его для наших соревнований.
Скопировать
At the Glendale Galleria:
"Put on your best zoot suit.
It's a salute to swing music in the center court near Macy's, 5 p. m. to 9 p. m. "
Смотри. В глендальской галерее,
Наденьте любимый костюм фасона "Зут"
чтобы салютовать свинг-музыке, в центральном зале возле Мэйси.
Скопировать
- I said, don't move!
- Don't zoot!
Shoes off.
- Я сказала не двигаться!
- Не бевелюсь!
Разувайся.
Скопировать
Huh?
A salute to zoot.
- Sounds like a hoot.
Хм?
Хм?
Звучит вроде круто.
Скопировать
Race riots?
The Zoot Suit Riots.
Oh.
Межрасовые беспорядки?
Так называемые "Зутерские беспорядки".
О.
Скопировать
Those who can't do, teach.
You might want to get your zoot suit on.
Van to Maybelle'll be here soon.
Кто сам не умеет, тот учит.
Наверно не терпится надеть свой "костюм модницы".
Скоро прибудет машина до Мэйбелл.
Скопировать
And you're sure these are zoot suits?
Yeah, these are zoot suits.
Yeah. I mean I love them, obviously, it's just...
А ты уверен, что это стильные костюмы?
Да, это стильные костюмы.
Да, я имею ввиду, что они мне нравятся, конечно, просто...
Скопировать
'I'm resigning from the FDR Cyberman conflict! '
And you're sure these are zoot suits?
Yeah, these are zoot suits.
'Я выхожу из конфликта Рузвельта и Кибер-мэна!
А ты уверен, что это стильные костюмы?
Да, это стильные костюмы.
Скопировать
We spent yesterday going round 15 vintage clothing outfitters, spending 530 quid on zoot suits.
These are definitely fucking zoot suits.
Yeah, great, I...
Мы вчера объездили 15 магазинов винтажной одежды, потратив 530 фунтов на стильные костюмы.
Это точно хреновы стильные костюмы.
Ага, отлично, я...
Скопировать
Zoot suits?
Definitely zoot suits, and...
Also the name.
Стильные костюмы?
Именно стильные костюмы, и...
Ещё название.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zoot (зут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zoot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение