Перевод "Zorba-the-Greek" на русский
Произношение Zorba-the-Greek (зобозегрик) :
zˈɔːbəðəɡɹˈiːk
зобозегрик транскрипция – 33 результата перевода
How'd you know, how a fucking Greek dances?
From Zorba-the-Greek.
Assholes.
Да откуда тебе знать, как танцуют сраные греки?
Из книги Грек Зорба.
Козлы.
Скопировать
Does howdy doody have a wooden dick?
"zorba the Greek"...
seen it, but would see it again.
Здравствуйте,у Дуди есть деревянный Дик?
"Грек Зорба" ...
видел его, но хочу увидеть снова.
Скопировать
Rich goes...
MUSIC: "Zorba The Greek Phill goes...
TRADITIONAL GREEK FOLK TUNE
У Рича...
У Фила...
И у Алана...
Скопировать
How'd you know, how a fucking Greek dances?
From Zorba-the-Greek.
Assholes.
Да откуда тебе знать, как танцуют сраные греки?
Из книги Грек Зорба.
Козлы.
Скопировать
Does howdy doody have a wooden dick?
"zorba the Greek"...
seen it, but would see it again.
Здравствуйте,у Дуди есть деревянный Дик?
"Грек Зорба" ...
видел его, но хочу увидеть снова.
Скопировать
Rich goes...
MUSIC: "Zorba The Greek Phill goes...
TRADITIONAL GREEK FOLK TUNE
У Рича...
У Фила...
И у Алана...
Скопировать
And the cost of your innocent accident is.... $25, please.
But that's the money Yaya Sofia gave me for Greek Orthodox Easter.
I hate when they tell me things about themselves.
"Удивительные цены на комиксы" И за свой проступок ты заплатишь... 25 долларов, прошу.
Но это все деньги, которые мать София дала мне на Греческо-Православную пасху.
Как же я ненавижу, когда они начинают рассказывать о себе.
Скопировать
Arianna got 2,000 quid off the council, just cos the old man behind the desk said she looked Greek!
I know she is Greek, but that's not the point.
It was a valid claim.
Арианна получила 2000 фунтов лишь за то, что какой-то старик за прилавком сказал, что она похожа на гречанку!
Знаю, она и есть гречанка, но смысл не в этом.
Её претензия была обоснованна.
Скопировать
tell them how you met.
I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get
And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.
Расскажи им, как вы встретились.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку.
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее.
Скопировать
New trainers. Air Max or Adidas.
Stolen by the Greek and Turkish military.
So I escaped from the military zone at night.
Если "Адидас" там, или, скажем, "Эйр Макс".
Украдены греческими или же турецкими вояками.
Так что, я решил ночью сбежать их милитаризованной зоны.
Скопировать
I know you're thinking "Maya" is "illusion" in Buddhism... but it's also another name for Durga, the Mother, in Sanskrit.
And, in Greek, it's "messenger of the Gods."
And my mother was haIf-Greek, so, you know....
Я знаю, ты думаешь о буддистской Майе — об иллюзии. Но это ещё и второе имя богини Дорги. И на санскрите оно означает "мать".
По-гречески — "посланник богов".
Моя мама наполовину гречанка.
Скопировать
Metempsychosis.
It's Greek: from the Greek.
-That means the transmigration of souls.
Метемпсихоз это греческое.
Из греческого языка.
- Это означает переселение душ.
Скопировать
# Sharky the friendly shark But not too friendly #
So then there was the Greek, Socrates, he was great.
He said...
# Акулкин - дружелюбная акула, но не слишком дружелюбная #
Да, жил был один грек - Сократ - он был крутым.
Он сказал...
Скопировать
She had to have put some kind of a spell on him.
I'm looking for it in the original Greek, if possible. Certainly.
You do?
Она должно быть как-то его заколдовала.
Я ищу оригинал на греческом, если это возможно.
У вас есть?
Скопировать
You were a little wobbly on that last word.
Just remember, when the root word is Greek, the "uh" sound is made with the letter Y.
So far, all the sneaky ones have had Greek roots.
Ты слегка поплыл на последнем слове.
Запомни, если корень слова греческий то звук "uh" производится буквой "Y".
Поэтому всё коварное имело греческие корни.
Скопировать
And may I suggest that you roll your eyes back into the forward position as I may actually employ some visual aids.
Now our story begins with a young Greek woman by the name of Clytemnestra...
Look, everybody, Kenny's here.
И раскатайте-ка лучше свои глаза назад в исходную позицию ибо я намерен прибегнуть к помощи наглядных примеров.
Наш рассказ начнётся с истории о молодой гречанке по имени Клитемнестра...
Смотрите все, Кенни пришёл.
Скопировать
Here we are.
"The last case was a Greek shepherd boy. His name was Peropilis."
Well, what happened to him?
А вот, нашел:
"Последний случай - это молодой греческий пастух, его звали Перопелис."
- Что с ним произошло?
Скопировать
And then, several hundred million years ago, nature went off on another tack and produced the dinosaurs.
Now, the name "dinosaur" comes from two Greek words meaning "terrible lizard."
And they certainly were all of that.
Затем, несколько сотен миллионов лет назад, природа поменяла свой курс и породила динозавров.
Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица".
И они безусловно оправдывали своё имя.
Скопировать
We have a new passenger.
The Greek woman at the next table, you remember I told you her husband was killed in Athens?
Quiet, she'll hear you!
У нас новый пассажир.
Видишь гречанку за тем столом? Ты знаешь, что ее мужа убили в Афинах?
Не так громко!
Скопировать
Can't you speak english?
The Captian speaks only greek, italian, russian and turkish, Monsieur.
But I understand.
Вы не говорите по-английски?
Капитан говорит на греческом, итальянском, русском и турецком.
Но я понимаю.
Скопировать
That fat man aboard is working for him.
The Greek?
He's not a Greek. His real name is Banat.
Этот толстяк работает на него.
Грек?
Он не грек, его имя Банат.
Скопировать
No light, no food...
In the night, the Greek military take us to the border river.
Look through their binoculars...
Без света, без еды....
Ночью греческие военные доставили нас до пограничной реки...
Глядят-себе в свои бинокли...
Скопировать
The Turkish drink alcohol and leave their guard.
The Greek observe them.
Afar from a motorboat.
Турки напились и побросали свои посты. ?
Греки за ними наблюдают.
Издали, сидя в моторке.
Скопировать
You're wrong.
Mesopotamian, Greek, Hindi, Celtic myth, the Bible even Darwin, all support the coming of something that
Okay, the impossible is here.
Ты не права.
Месопотамия, Греция, Хинди, кельтские мифы, Библия даже Дарвин, все они поддерживают идею возникновения чего-то, что было невозможным раньше.
Окей. Невозможное здесь.
Скопировать
That woman has the nose of a bloodhound.
And the breasts of a Greek goddess.
Pheebs?
У этой женщины нюх как у ищейки!
А грудь как у греческой богини.
Фиби?
Скопировать
-George's Lunch on Light Street.
-The Greek joint?
That place closed back when you were still sucking on your mama's nipples.
-Джорджес Ланч на Лайт Стрит.
-Греческая забегаловка?
Он закрылась, когда ты еще мамкины соски сосал.
Скопировать
Conformation isn't everything, Henri.
All we know is that a Greek peasant found her in a cave... and sold her to the French government for
She is so beautiful, we forget how old she is.
Внешность - это не всё, Анри.
Греческий крестьянин нашел ее и продал французскому правительству за шесть тысяч франков.
Она так прекрасна, что мы забываем, сколько ей лет.
Скопировать
Reiss is going to use the orb to find Pandora's box.
Do you mean the Greek myth?
Pandora's given a box by God, told not to open it. She does and unleashes pain into the world?
Райс намерен использовать шар, чтобы найти ящик Пандоры.
Из того греческого мифа?
Бог дал Пандоре какой-то ящик запретил его открывать, она не послушалась и выпустила в мир болезни.
Скопировать
Lunasa.
It's the celebration of the Greek moon goddess, Artemis.
Now, if I'm gonna go sky-clad on that one, I don't want to be carrying a cold, if you know what I mean.
Лунаса.
Это праздник в честь греческой богини луны, Артемиды.
Я собираюсь пойти туда обнажённой в этот раз, и я не хотела бы простудиться, если вы понимаете о чём я говорю.
Скопировать
- (alarm bells) - Why, why, why do you always do this?
No, in Greek myth Atlas, who was one of the Titans who rebelled against Zeus, the king of the gods, was
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
Зачем ты всё время это делаешь?
У греков Атлант был одним из титанов, восставших против Зевса, верховного бога. Зевс его наказал, заставив держать небо.
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
Скопировать
- Can't split. - A-tom, yes.
I think it's tomia, is the Greek for a "cut", as in appendec-tomy, to cut the appendix and so on.
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
По-моему, по-гречески "томео" – разделение.
как, например, аппендэкТОМия - отрезать аппендикс.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Скопировать
Albania's foreign minister's calling the flag-raising on Croxys an act of war.
So the Greek president ordered his navy to surround and defend the island.
- You're kidding.
Министр иностранных дел Албании объявил, что поднятый флаг над Крокси является актом объявления войны.
И греческий президент приказал своему ВМФ окружить и защищать остров.
- Ты шутишь.
Скопировать
- Bacon and eggs, baby.
You going down to see the Greek, right?
Come on, man.
-Яичница с беконом, детка.
Идешь на встречу к грекам, я прав?
Ладно тебе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zorba-the-Greek (зобозегрик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zorba-the-Greek для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зобозегрик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение