Перевод "Zoroaster" на русский
Произношение Zoroaster (зороусте) :
zˈɔːɹəʊstə
зороусте транскрипция – 12 результатов перевода
How can we always "keep it under control"?
Zoroaster, Habib and Oo.
So often. That'd help a lot.
Мы как раз это и хотели себе доказать, дорогая.
Я ни к чему тебя не вынуждаю, но если бы ты реже виделась с Хабибом, Зорастром и этими магами, было бы лучше.
Ты перестала быть собой, а это ужасно.
Скопировать
I need wine.
How goes business, Zoroaster?
Execrable, since the Duke's demise.
Хочу вина.
Как идут дела, Зороастр?
Ужасно, с тех пор как Герцог умер.
Скопировать
Whatever your friends planned, it failed.
(Zoroaster grunts)
Fuck you, Leo.
Что бы твои друзья не планировали, они провалились.
[ Зороастер ворчит ]
Чтоб тебя, Лео.
Скопировать
You face prolonged captivity and possible gelding, yet your thoughts focus on trivialities.
See this is delivered to Zoroaster.
All you wrote was gibberish.
Тебя ждёт длительное пленение и, возможно, кастрация, если ты будешь обращать внимание на мелочи.
Передай это Зороастеру.
Всё, что ты написал — ерунда.
Скопировать
My name is Maestro Leonardo.
These are my companions, Nico, Zoroaster.
We were sent by the Magnificent Lorenzo de Medici of the Republic of Florence.
Меня зовут Леонардо.
Это мои компаньоны, Нико и Зороастр.
Нас отправил великолепный Лоренцо Медичи из Флоренции.
Скопировать
But that's my name.
Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman Henkle Emmanuel Ambroise Diggs.
But everyone calls me Oz.
Но так меня зовут.
Оскар Зороастер Фэдриг Айзек Норман Хенкель Эммануэль Амбруаз Дигс.
Но все зовут меня Оз.
Скопировать
Greedy, sheep-sucking sponge!
I make money through connections, Zoroaster.
As would you if you were more successful.
Жадная, обсосанная овцой губка!
Я зарабатываю благодаря связям, Зороастер.
Что делал бы и ты, будь более успешен.
Скопировать
No one survived this wreck.
(ZOROASTER) We can't write them off as dead.
Parts of the Basilisk made it to the shore, maybe survivors did as well.
Никто не пережил крушения.
Нельзя их пока приписывать к мёртвым.
Части Василиска добрались до берега, может, и выжившие тоже.
Скопировать
They've got something else in mind.
(ZOROASTER) Yeah, being their next meal.
This is an advanced people, Zo.
У них что-то на уме.
Да, поскорей бы нас сожрать.
Это образованные люди, Зо.
Скопировать
Mohammed?
Zoroaster?
Lovecraft?
Мухаммеду?
Зороастре?
Лавкрафту?
Скопировать
Come on!
[ZOROASTER) Leo!
Come on!
Идём!
Лео!
Идём!
Скопировать
I ask only that you spare the life of my companions,
Zoroaster and Nico.
Topa Inca has declared them unfit for sacrifice.
Я только прошу, пощади жизни моих товарищей,
Зороастра и Нико.
Топа Инка освободил их от жертвоприношения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Zoroaster (зороусте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Zoroaster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зороусте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение