Перевод "a 4 a.m." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a 4 a.m. (э фор эйэм) :
ɐ fˈɔːɹ ˌeɪˈɛm

э фор эйэм транскрипция – 32 результата перевода

I will call Christina into my office and find out.
In the meantime, get some sleep... because you have a 4 a.m. with Lydia.
Yeah, partners.
Я приглашу Кристину к себе в офис и всё выясню.
А ты пока вздремнул бы, а то в четыре утра у тебя встреча с Лидией.
Партнёры,дауж .
Скопировать
I should probably head back to my room.
A 4 a.m. wake-up, yeah?
I gotta... gotta wait for the check.
Наверное, мне пора вернуться в свой номер.
Подъем в 4 утра, да?
Я... дождусь счёта.
Скопировать
33 arrests were made.
A mall and nearby buildings were damaged by looters who dispersed around 4 a.m.
Alleged police brutality sparked the riots 2 days ago. A local teen was severely beaten under questioning.
33 человека были арестованы.
Хулиганы нанесли ущерб зданиям и ограбили магазины. И только в 4 часа утра начали расходится.
Причиной беспорядков стало поведение следователя местной полиции, который 2 дня назад применил силу к подростку во время расследования и ранил его.
Скопировать
Thank you very much.
You see, at 9 o'clock A.M arrived this soldier to Israel and asked for a 4 room apartment in Kiriat Malachi
They offered him 3 rooms in Rishon LeZion.
Благодарю.
Смотри, этот солдат в 9 утра пришел и стал интересоваться 4-х комнатной квартирой в Кирьят-Малахи.
Ему предложили 3 комнаты в Ришон-ле-Ционе.
Скопировать
-That a fact?
A few years back, we get this call around 4 A.M.
Some artist downtown... screaming bloody murder in his apartment... keeping the rest of the tenants awake.
- Да.
Несколько лет назад нам позвонили около четырех утра,..
сообщили, что какой-то художник кричит в своей квартире о жутком убийстве, ...никому из жильцов не даёт спать. Ну, мы приехали туда, стучим - ничего.
Скопировать
# I see by your outfit #
A bishop alone in Rome at 4:00 a.m.!
Bad luck! Touch my balls.
Я вижу по твоему наряду, что ты ковбой!
Епископ? Один в Риме в 4 утра? Плохая примета.
Не надо было приезжать сюда.
Скопировать
Okay, this conversation is moot.
At 4:00 A.M. Tomas Ruiz was boarded onto a deportation bus.
He'll be in Mexico in 12 hours.
Так, этот разговор превращается в спор.
В 4-00 утра Томас Руис был посажен в депортационный автобус.
Он будет в Мексике через 12 часов.
Скопировать
Less than 40 minutes.
At 4:00 a.m., Dechambou left Seth in the back of a pickup truck at this rest stop in Manassas.
The Courier took the proof-of-life video at 4:29 a.m... Just under 30 minutes later.
Меньше 40 минут.
В 4 утра Дешамбо оставила Сета в багажнике пикапа на стоянке в Манассасе.
Курьер снял видеоподтверждение в 4.29 утра, то есть где-то через полчаса.
Скопировать
I can't believe there's even a flight?
Well, not to Indiana, but there's a 9:00 red-eye to Lisbon, and then I can catch the 4:30 A.M. back to
Easy breezy!
Поверить не могу, что ты нашла рейс.
Ну, не до Индианы, но в 9:00 есть самолёт до Лиссабона, а потом я могу пересесть на рейс в 4:30 назад в Эдинбург, долететь до Хьюстона, потом до Цинциннати, а потом взять напрокат машину,
Легче лёгкого!
Скопировать
He cried nonstop.
By 4:00 a.m., I was ready to smother him with a Boppy.
I know, that's really dark, but I'm all alone until the new baby nurse comes at 7:00!
Он орал без остановки.
К четырем утра я была готова задушить его подушкой.
Знаю, это правда звучит мрачно, но я совсем одна до семи утра, когда приходит няня.
Скопировать
Yeah.
I was mixing a record until around 4:00 a.m.
What is it?
Да.
Я сводил запись где-то до 4 утра.
Что такое?
Скопировать
She's never even broken any bones.
Oh, you paged me here at 4:00 a.m. for a couple of broken bones?
More like 50.
Она даже не ломала кости.
Ты вызвал меня в 4 утра, ради пары сломанных костей?
Ради 50.
Скопировать
- What about the neighbors?
- One saw a van drive by at 4 a.m.
Another heard a car door slam a minute later.
Соседей опросили?
Один видел в 4 утра подъезжающий фургон.
Другой слышал стук двери машины.
Скопировать
He'll be gone by then, right?
What a wicked do we at 4 A.M.?
- Keith?
Он же уйдет к этому времени, так?
Что мы будем делать в 4 утра?
- Кит?
Скопировать
Kenya, I remembered something.
Your bedtime will be at 4 a.m. And not a minute later.
- Whatever.
- Кения, я кое-что вспомнила.
- Отправишься в постель в 4 утра и ни минутой позже.
- Да как угодно.
Скопировать
I swear whoever did this to the first three girls is the same person who's got Amanda.
Searching the nearest surveillance cams, we got a black '09 Chevy Malibu possibly headed from the park
Can't see the driver.
Могу поклясться. Тот, кто сделал это с первыми тремя девочками - это тот же человек, что похитил Аманду.
Мы проверили ближайшие к дому камеры слежения, На одной есть черный Chevy Malibu, 2009 года, который в4:30 утра вероятно ехал из парка.
Водителя не видно.
Скопировать
Okay?
We get to stay at a hotel, get up at 4:00 a.m., slap on the old seasick patch.
We're gonna get out there on the choppy ocean.
Ясно?
Остановимся в гостинице, проснёмся в 4 утра, прилепим пластырь от морской болезни.
Выйдем в неспокойный океан.
Скопировать
Right. She'll love that.
The Ukraine, a country of some 52 million people, is in almost total blackness tonight in the wake of
...EMP, or electromagnetic pulse, which causes a temporary interruption of all electrical current within its field.
Она будет в восторге.
""Украина, где проживают более 52 миллионов человек,.. ...сегодня полностью погрузилась во мрак ввиду серии необычных грозовых атак катастрофических размеров,.. ...обрушившихся на страну в четыре утра по местному времени.""
ЭМИ или электромагнитного импульса, при котором возникают перебои во всех источниках электрического тока.
Скопировать
Huh! Nice chair.
So, at 4:38 a.m., we got a call from LeftBrain528, in Vancouver.
He was concerned because his buddy was AFK for the past five hours.
Ух ты, класное кресло.
В 4:38 утра к нам поступил звонок от LeftBrain528, из Ванкувера.
Он был обеспокоен тем, что его дружок был НЗК -последние 5 часов. -НЗК?
Скопировать
Two days ago.
I have a driver's license, so I drop the guys off by the car wash on Tujunga at 4:00 a.m.
Hard-working guys.
Два дня назад.
У меня есть водительские права, так что я подвожу парней на автомойку на Тахунга в 4:00 утра.
Трудолюбивые парни.
Скопировать
And we can be friends.
Every morning, five days a week, you are in my office at 4:00 A.M. and we work, Grey.
If you don't show up, if you are late, I will kick your ass.
И мы можем дружить.
Каждое утро, 5 дней в неделю ты приходишь ко мне в 4 утра, и мы работаем, Грей.
Если опоздаешь или вздумаешь не явиться, тебе ой как непоздоровится.
Скопировать
She's my best friend.
So you board a private plane in Austria at midnight arrive in LA at 4:00 a.M., pick up Russell,noon takeoff
And travel 8,000,7,000 miles.
Она моя лучшая подруга.
Посадка на самолет в Австралию в полночь. Прибытие в Лос-Анджелес в 4 часа утра Собирайтесь с Расселлом, и отправляйтесь днем, или вечером.
Ты пролетишь 7 или 8 тысяч миль. Ок.
Скопировать
I served my tour near a Chamorro village in Guam.
Local chapel had a 4:00 A.M. service for the fishermen who went out before dawn.
Puts him in UTC minus-1.
Я служил недалеко от деревни Чаморро на Гуаме.
В местной часовне была служба в 4 утра для рыбаков, которые отплывали до рассвета.
Значит, он в поясе Гринвич -1 час.
Скопировать
- It's pretty early to go golfing.
Apparently 4:00 A.M is the beginning of the morning rush. Place runs 24 hours a day.
Talk to the management and have them give you - all the security footage from last night.
-Довольно рано для занятий гольфом.
Должно быть в 4 часа начало утреннего ажиотажа.
-Поговорите с руководством и возьмите у них все видеозаписи камер безопасности за прошлую ночь.
Скопировать
What's wrong with you?
I got a call at 4:00 a.M.
That the swan on the big water hazard was hatching her eggs.
Да что с тобой не так? ))
Мне позвонили в четыре утра.
На озере лебеди начали проклевываться из яиц.
Скопировать
No, it's an actual rat I saw wearing a hat.
See, when you tend bar till 4:00 a.m., you see a lot of weird stuff.
And when you waitress till 2:00, you see a loser drawing a rat on a napkin.
Нет, это натурально крыса в шляпе, которую я видел.
Когда работаешь барменом до 4х утра, видишь кучу странной фигни.
А когда работаешь официанткой до 2-х, видишь неудачников, рисующих крыс на салфетках.
Скопировать
Also, the weather service called back.
Told me the snow came on pretty sudden around 3:30, 4:00 A.M. yesterday, so Parkford was probably shot
I talked to Jake Hicks from the crazy "J" ranch.
Ещё пришёл ответ метеослужбы.
Сказали, что снег начался внезапно, в районе 3:30-4:00 ночи, видимо, Паркфорда застрелили раньше, когда небо было ясно, а луна полна.
Поговорил с Джейком Хиксом из ранчо Дикий Джейк.
Скопировать
Uh, I am, though.
I got a 4:30 a.m. car.
Where are you going?
Не могу сказать того же о себе.
За мной заедет машина в 4:30.
Куда отправляешься?
Скопировать
I will call Christina into my office and find out.
In the meantime, get some sleep... because you have a 4 a.m. with Lydia.
Yeah, partners.
Я приглашу Кристину к себе в офис и всё выясню.
А ты пока вздремнул бы, а то в четыре утра у тебя встреча с Лидией.
Партнёры,дауж .
Скопировать
I should probably head back to my room.
A 4 a.m. wake-up, yeah?
I gotta... gotta wait for the check.
Наверное, мне пора вернуться в свой номер.
Подъем в 4 утра, да?
Я... дождусь счёта.
Скопировать
You know, one day you're gonna find a guy.
It probably won't be in a bar at 4:00 A.M.
I just did everything right with Rick... I thought.
Знаешь, когда-нибудь, ты найдешь парня.
Вероятно, это не случится в баре в четыре утра.
Я все правильно делал с Риком Я думал.
Скопировать
And we have the murder weapon -- his thermostat.
It received a system-command reboot That killed the pilot light at 1:00 a.M.
And that's it?
Ещё у нас есть орудие убийства - термостат.
Он получил команду, которая отключила индикатор в час ночи, что запустило газ, а потом выключило его в четыре утра.
И это всё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a 4 a.m. (э фор эйэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a 4 a.m. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э фор эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение