Перевод "a berry berry berry" на русский

English
Русский
0 / 30
berryягода
berryягода
berryягода
Произношение a berry berry berry (э бэри бэри бэри) :
ɐ bˈɛɹi bˈɛɹi bˈɛɹi

э бэри бэри бэри транскрипция – 31 результат перевода

I'm not sure how this gets my black cherry back.
Nobody says a fucking word, or we all go to Rikers Island for a berry, berry, berry long time!
Hi. [ chomp! ]
Я не уверена, что это вернёт мою чёрную вишенку обратно.
Никто ничего не скажет, или мы все поедем на Магадан на ягодно, ягодно, ягодно долго! Привет.
Что тут случилось?
Скопировать
It was the height of the summer berry season.
The problem was Wahb's incredible growth rate- three to five pounds a day. most of the local berry eaters
NARRATOR: Just one glimpse of Wahb... was enough to give the fox a case of the jitters.
Это был пик сезона лесных ягод.
Проблема заключалась в невероятной скорости роста Уэба - 5 до 2 килограммов в день были более чем готовы предоставить возможность гризли любого размера быть первым в очереди в кладовую природы.
Всего одного взгляда на Уэба чтобы лиса испугалась.
Скопировать
- At one, then.
I'll do a lead on Sarah Jane Moore to May Berry in San Francisco.
The film I saw was of the chief of detectives.
- Тогда в первую.
Я сделаю главной новостью Сару Джей Мур. Репортаж Мэй Берри из Сан-Франциско.
Есть интервью начальника следственного отдела.
Скопировать
I know a game perfect for the two of us.
It's a berry patch right outside New York City-- prime pickings.
- I'll drop you- - I'll drop you off.
оти пяепеи циа лас тоус дуо.
ены апо тг меа уояйг. поку вягла.
- ха се паы ыс ейеи.
Скопировать
Was that breakfast great, kiddo?
Actually, uh, I'm not a real berry person, Dad.
I sort of didn't eat mine.
Разве завтрак не был великолепным, деточка?
Вообще-то, папа, я не любительница ягод.
Я как бы не ела свои.
Скопировать
Bad business, Sharpe.
Berry and Gibbons were here, with a riding crop.
They got out of the window when they heard us on the stairs.
Плохо дело, Шарп.
Берри и Гиббонс были здесь со стеком.
Они выскочили в окно, когда услышали, что мы поднимаемся.
Скопировать
Well, you two, get out.
Are you aware of the fact that Sissy Berry is a minor, eh?
Yes sir.
Ладно, вы двое, выходите.
Ты знаешь о том факте, что Сисси Берри несовершеннолетняя?
Да.
Скопировать
You behave like a child.
Can I have a berry?
- Do you know what they were saying?
Ведешь себя как маленький.
Угостишь ягодкой?
- Знаешь, что они говорили?
Скопировать
We call them cunners, Mr. Maranov.
Would you like a berry?
Oh, thank you.
Мы называем их каннерами, мистер Маранов.
Хотите ягодку?
Ох, благодарю.
Скопировать
The nuns, Libby?
They flock around our berry bushes... like a bunch of penguins.
Well... nuns are entitled to pick berries, too, you know.
Монашки, Либби?
Они все околачиваются возле наших кустов... как кучка пингвинов.
Что же... монашкам никто не запрещал собирать ягоды.
Скопировать
I can imagine.
He stole three bottles of ash berry vodka and borrowed three and a half roubles from me.
You deserved it.
Воображаю.
А он у меня ещё 3 рябиновых водки украл и 3-50 занял.
Так вам и надо.
Скопировать
- Very well.
Brown as a berry and with a fine growth of a beard.
A beard?
Превосходно.
Загорелый, как индеец, и отрастил бороду.
Бороду?
Скопировать
- Yes, I know. But he was always hanging around the house.
The special today is a pig's foot marinated in juniper berry vinegar,
- served on a buckwheat pancake--
Но он вечно путался под ногами.
Только сегодня: свиная ножка, маринованная в можжевеловом уксусе, на гречишной лепёшке...
Уилл! ..
Скопировать
Brass called this morning.
Detective Hawkins has a Iot of experience with Berry.
He's been temporarily reassigned here.
- Шеф детективов звонил сегодня утром.
У детектива Хоукинса большой опыт общения с Берри.
Его временно переводят к нам.
Скопировать
We never released that little detail about the rose or the fact that he tied his victims' wrists with a Navy slipknot.
Berry was a biter.
Still is.
Мы никогда не оглашали эту маленькую деталь насчет розы. А так же то, что он связывал запястья жертвам морским узлом.
- Берри оставлял укусы.
- Он их по-преженему оставляет.
Скопировать
You know what you get there?
the chef that you work for me and that you want the flash-seared escolar with foie gras butter and a
You have a nice '87 Petrus with that.
Ты знаешь как ты можешь туда попасть?
Ты говоришь шеф-повару что ты работаешь на меня и что ты будешь флэш-опалило эсколар с маслянистым фуа-гра и солёного лосося со свежими ягодами можжевельника на подушке из очищенного фенхеля.
И запивать всё это ты будешь Шато Петрюс урожая '87 года.
Скопировать
Those pants look real pretty on you, bro. Give his mama back her tights.
Shawrelle Berry had a left hook that would move a tank... but he had a heart the size of a split pea.
Frankie bought the Hit Pit from Bobby Malone 17 years ago.
Эй, брат, да и трусики на тебе тоже - очень даже ничего.
А колготки не забудь вернуть маме. Шорелл Берри левым крюком мог сдвинуть с места танк, но страсти в его сердце было не больше, чем в расколотой горошине.
Фрэнки купил зал "Хит Пит" у Бобби Малоуна 17 лет назад.
Скопировать
You know like Betty and Keppel when they walk... (Stephen) Sean. As Clive said, the banana plant is actually a herb, because the stem does not contain woody tissue.
And the banana fruit is technically a berry, in fact, or a juicy ovary containing seeds, to you.
Now, what sort...
Как сказал Клайв, банановое растение - это трава, потому что его стебель не содержит древесины.
А сами бананы - формально ягода, или сочная завязь с семенами, если угодно. Итак...
Что такое?
Скопировать
Feef, what do you do when you're not being an extra in one of your movies?
I signed up for a Berry Gannon sitcom technique workshop.
Oh, I really wanna be a TV star!
Фиф, чем ты занимаешься, когда не играешь в массовке?
Я записалась на семинар к Берри Гэннон об особенностях работы в ситкомах.
Ох, я действительно хочу быть телезвездой!
Скопировать
So there's a particular smut, the corn smut, which is edible, and corn smut's been known to the Aztecs for centuries as Huitlacoche, and there it is, a picture of an engaging young corn smut
which has grown a sort of berry, which is the bit you eat.
There you are. Try the magisterial lllustrated Genera of Smut Fungi by Kalman Vanky.
Есть головнёвый грибок на кукурузе, он съедобный. Ацтеки называли его "Итлакоче". Вот фотография молодого привлекательного головнёвого гриба, у которого уже выросла ягодка, которую и едят.
Вот так.
Почитайте авторитетную иллюстрированную книгу по головнёвым грибам Кальмана Ванки.
Скопировать
The old helmet gag.
Kelso, I just want you to protect your head from being crushed like a berry.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Старый прикол со шлемом.
Келсо, я просто не хочу, чтобы твою голову раздавило как ягоду.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
Yeah, that inspiration thing.
encountered by extraterrestrials is carrying photos of life on Earth, greetings in 55 languages... ... and a
Including "Dark Was the Night (Cold Was the Ground)" by '20s bluesman Blind Willie Johnson whose stepmother blinded him at 7 by throwing lye in his eyes after his father beat her for being with another man.
Да, это вдохновляющая штука.
Voyager, в случае если он когда-либо наткнётся на инопланетян снимающих фото жизни на Земле, приветствия на 55 языках.. Премьер-министр, спасибо что приехали. - и коллекция музыки, от песнопений Gregorian до Чака Берри.
Включая "Dark Was the Night, Cold Was the Ground" от блюзмена 20-ых Blind Willie Johnson, мачеха которого ослепила его в семь, бросив щёлок в его глаза после того, как его отец избил её за то, что она была с другим мужчиной.
Скопировать
No, I don't talk about you at all.
have to tell you, Tom's father won't admit it, but after we saw the James Bond movie, I think he got a
Oh, dear God.
Я вообще о тебе не рассказываю.
Саймон, отец Тома будет все отрицать, но после просмотра Джеймса Бонда он просто влюбился в Хэлли Берри.
О, Боже мой!
Скопировать
And it's a terrible birthday present by the way.
We got you a berry cake.
I don't care about the cake.
И кстати, это ужасный подарок на день рождения.
Мы испекли тебе ягодный торт.
Плевать мне на торт.
Скопировать
If it all goes according to plan... And it will.
- We'll finish up at 0900 hours with a berry and dewdrop reception brunch to follow. - Great.
Thanks, Ian.
Если все пойдет по плану, а так и будет,
То закончим в 10:00...а затем последует банкет в кругу родственников и близких знакомых.
Чудно.
Скопировать
- Hello, Officers. Is there a problem?
Berry, you are under arrest for transporting a minor across state lines for the purpose of prostitution
I didn't solicit anything.
В чем проблема?
Мр. Для начала, я не провозил никого никуда.
Я ничего не прошу.
Скопировать
A map of our solar system, pictures of what we look like.
Even a bit of Chuck Berry.
Well this is a reply, not that we know who from.
Карту нашей солнечной системы, наши изображения, голоса, музыку.
Там был даже Чак Бэрри.
Это ответ. Хотя мы и не знаем, от кого.
Скопировать
"It's the Berries," for 800.
In a Top 40 hit of 1956, this "Berry" told Beethoven to roll over.
Who is Chuck Berry?
- "Ягоды" за 800.
В хит-параде 1956 года этот "фрукт" вынудил Бетховена подвинуться.
Кто такой Чак Берри?
Скопировать
The guy knows three chords.
He got famous with a duck-walk stolen from Chuck Berry.
Hendrix's Voodoo Child then.
Да этот парень знает три аккорда.
Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
Тогда Voodoo Child Хендрикса.
Скопировать
He knows three chords.
He got famous with a duck-walk stolen from Chuck Berry.
You play guitar?
Да он знает три аккорда.
Он прославился утиной походкой, которую украл у Чака Берри.
Ты играешь на гитаре?
Скопировать
Ice cream?
- Ice, ice, of a berry.
Yeah, something...
Мороженое?
- Мороженое, из ягод.
Да, похоже...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a berry berry berry (э бэри бэри бэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a berry berry berry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э бэри бэри бэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение