Перевод "partridges" на русский

English
Русский
0 / 30
partridgesкуропатка
Произношение partridges (патриджиз) :
pˈɑːtɹɪdʒɪz

патриджиз транскрипция – 14 результатов перевода

For lack of anything better.
He said no one ever shot partridges with that.
If we fix then, we'll maybe manage to turn them into weapons.
- За неимением лучшего и это сойдет.
Он сказал, что на молодых куропаток с такими не ходят.
Может, удастся из них смастерить настоящее оружие.
Скопировать
Almost ready!
Yes, time to prepare my two partridges!
Why don't you come down from there?
Почти готово!
Да, время приготовить моих куропаток!
Почему ты не спускаешься оттуда?
Скопировать
Only this time, there must be no mistake in the programme DNA levels!
Now for my two partridges!
Die, Bent Face!
Только на этот раз не должно быть никаких ошибок в уровнях ДНК-программы!
А теперь две мои куропатки!
Умри, Кривое Лицо!
Скопировать
All you do is eat, drink and crap.
Some of you think you're partridges.
You are tumblers! Some of you get away with two tumbles a day.
Все, что вы делаете - еда, питье и срач. Некоторые из вас никогда не кувыркаются.
Некоторые из вас думают, что вы куропатки.
Некоторые из вас довольствуются двумя кувырками в день.
Скопировать
No.
Partridges?
You can't live in a bus.
Нет.
Партриджи?
Вы не можете жить в автобусе.
Скопировать
- That's right, Kitty.
- We're Partridges now.
- This is gonna be great.
- Так точно, Китти.
- Мы теперь Партриджи.
- Это будет круто.
Скопировать
It's true that he brings luck.
In these forests weren't that many partridges before.
Have you seen the dog?
Правда, что он приносит счастье.
Столько куропаток не было в этих лесах.
Вы не видели собаку?
Скопировать
Yes, gone.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon and fresh cream.
I understand boss.
Да, ушли.
Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу сливки пожирней, которые делают эти галлы.
Слушаюсь!
Скопировать
It's partridge season.
Do you like partridges?
Whatever you two want.
Сейчас сезон куропаток.
Ты любишь куропаток?
Все, что вы оба захотите.
Скопировать
Partridges.
Are there partridges there?
Frieder?
Куропатками.
Есть куропатки там?
Жареные?
Скопировать
Pets and pigs and...
Partridges.
Are there partridges there?
Домашними животными и свиньями и ...
Куропатками.
Есть куропатки там?
Скопировать
I'll take 35 mullets with white sauce, four portions of tripe, two pepper steaks, a leg of lamb, four pounds of roast-potatoes, asparagus and carrots.
And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges
Oh, and six coffees.
Я буду тридцать пять кефалей в белом соусе, четыре порции потрошков, два стейка, баранью ногу, два кило жареной картошки, спаржу и морковь.
И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти.
-Да, и шесть кофе!
Скопировать
It didn't see there was a window.
Can partridges fly?
This one flew.
И не заметила, что там было стекло.
Куропатки разве летают?
Эта летала.
Скопировать
Can it live up to the relentless hype? What you will see on that stage tonight is a real family.
Yeah, see, we're not the Brady Bunch, we're not the Partridges.
Hell, we ain't even the Jacksons. We are the Lyons.
- Сегодня на сцене вы увидите настоящую семью.
Да, и мы не семейка Брейди, мы не Партриджи. Мы даже не Джексоны.
Мы Лайоны.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов partridges (патриджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы partridges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патриджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение