Перевод "проваливаться" на английский

Русский
English
0 / 30
проваливатьсяfall through miscarry fail collapse vanish
Произношение проваливаться

проваливаться – 30 результатов перевода

Спи.
Проваливай.
Мне нечем с тобой поделиться люди едят пиццу, а собаки — кость.
Sleep.
Go away.
I can not give it to you, men eat pizza and dogs eat bone.
Скопировать
На мои сиськи?
Проваливай!
Урод!
And what are you looking at?
Fucking jog on!
Prick.
Скопировать
Круто!
Проваливай!
Что ещё в этом мире заглушит кляньчущих деток и жён-кровопийц?
Wicked!
Piss off!
What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Скопировать
Отлично.
Проваливайте.
Иди домой.
Very stylish.
Get lost.
Go home.
Скопировать
С этих пор, всё молоко страны должно поступать из груди Хиллари Сванк.
Проваливай нахрен с моей земли!
Слушай, Хиллари, сейчас завтрак, у меня тут хлопья и мне нужно на работу к 9-ти.
And who never would be missed Who never would be missed There's the white kid With the baggy clothes Who's talking like he's black
The girl you date who doesn't get The jokes in Caddyshack
The Asian guy who cuts in front Of every single line And Britney Spears For accidentally showing her vagine
Скопировать
Вы видели, как Персы украшают? Они покроют этот бар дрянным синим (+..) ковровым покрытием, белые статуи и золотые карнизы, так что вы захотите блевануть.
- Миссис Гаррисон, проваливайте отсюда.
- Ну, выпьем за те великие дела в этом баре.
They will cover that bar in cheesy blue carpeting, white statues and gold curtain rods to the point that you will want to puke.
Mrs. Garrison, get out of here.
Well, here's to some great times at this place.
Скопировать
Следи за тем, что происходит внутри
Парень, сюда нельзя входить, проваливай отсюда!
Никому не двигаться!
Keep an eye on what's going on inside
Kid, you ain't comin' in, get outta here!
Nobody move!
Скопировать
Убирайся, немедленно убирайся!
Я сказал, проваливай сейчас же!
Мое семейное окружение изумительно
Get out, just get out!
I said get out now!
My family background is marvelous
Скопировать
Идите быстро
Проваливайте с глаз моих
Босс, это действительно Мумми Лао?
Go quickly
Get out of my sight
Boss, is it really Mummy Lao?
Скопировать
Давай за $30.
Пацан, бери или проваливай.
Перейдём здесь?
Make it $30.
Kid, you want it or not? Take it or leave it. Which one...
Go right there?
Скопировать
Я люблю тебя, мужик.
Проваливай отсюда.
Посмотрите на него, что он такое говорит?
I love you man.
Get away from here.
Look him, what's he saying?
Скопировать
Ты сказала, что мы поедем кататься на мотоциклах вокруг кладбища.
Ох, Барт, ты проваливаешься на этой идее каждые шесть месяцев.
Эй, сосунки, посмотрите на это..
You said we were going to ride dirt bikes around the cemetery.
Oh, Bart, you fall for that every six months.
Hey, suckers, check it out.
Скопировать
Может быть.
Поднимайся, шлюха, и проваливай!
Сара Танкреди, американка.
Who know
Maybe Pick up, whore.
sara tancredi- she's an american. She's missing.
Скопировать
- Я знаю, но это успокаивает меня, ладно?
- Эй, проваливай, парень! Мы хотим играть сейчас!
- Я ещё не закончил.
I know, but it mellows me out, okay?
- Hey, beat it, kid!
We wanna play now! - I'm not done yet.
Скопировать
Круто!
Проваливай!
Что ещё в этом мире заглушит кляньчущих деток и жён-кровопийц?
Wicked!
Piss off!
What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Скопировать
Круто!
Проваливай!
Что ещё в этом мире заглушит кляньчущих деток и жён-кровопийц?
Wicked!
Piss off!
What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Скопировать
Ключи.
Теперь проваливай.
Ну чтож, давайте посчитаемся.
Keys.
Now piss off.
Right, let's take stock.
Скопировать
Круто!
Проваливай!
Что ещё в этом мире заглушит кляньчущих деток и жён-кровопийц?
Wicked!
Piss off!
What sounds on Earth could ever replace kids needing money or wives in your face?
Скопировать
Всё хорошо?
- Проваливайте.
- Всему своё время.
Are you all right?
- Take the boy and go.
- In our own good time.
Скопировать
Ледяная любовь больше не затянет в сети сердце мое.
Но проваливаюсь в тайны твои.
Эпизод 4.
Thanks to the English Subbers: halema_2, gmtn96, rana_fatima, Nielenon, yunnibunni, rachelgwa, hinata_akira, justapplech
Thank you viewers for watching Master's Sun. :)
Episode 4
Скопировать
Что ж, ну извините, что подумал, будто могу рассчитывать на помощь от братьев-американцев.
Слушай, проваливай.
Как дела, джентльмены?
Well, excuse me for thinking I could ask for a little help from some fellow Americans.
Listen, beat it.
So how we doing today?
Скопировать
Они весь год не прекращали скулить, прося о его освобождении.
Проваливайте!
Они были невероятно рады нас видеть, И пригласили нас на чай с булочками.
They haven't stopped bleating for his release for the last 12 months.
...you scumbag bastard coppers!
They were cock-a-hoop to see us and invited us in for crumpets and jam.
Скопировать
Я сама могу дойти до дома, сэр.
Проваливай к черту!
Ты цела?
I can walk myself home, sir.
Stay the hell away!
Are you OK?
Скопировать
Ищешь проблем на свою голову?
Проваливай отсюда
Знаешь как пишется слово 'смерть'?
Stop looking for trouble
Get outta here
Do you know how to spell 'death'?
Скопировать
Назад!
Проваливай с лодки!
Назад!
Get back!
Get off the boat!
Get back!
Скопировать
- Нам девять. Да?
Ну, это делает вас бездомными, так проваливайте отсюда, прежде чем вы сдохли!
- Слушайте, нам просто нужна помощь в своей проблеме бездомных.
Well that makes you homeless, so get out of here before you die!
Look, we just need help with our own homeless problem. Yeah.
This Jew here made them take over our town.
Скопировать
.. я еще не привыкла
Ну ладно, проваливай
Проводить тебя?
Old habits, you know?
Fine. Scram.
You want me to walk you home?
Скопировать
Они насилуют меня!
- Проваливайте оттуда, Курт Рассел!
Они насилуют всех нас!
They're raping me!
They're raping me!
Get outta there, Kurt Russell! They're raping all of us!
Скопировать
Ты глухой?
Я сказал проваливай!
Пойдём с нами.
Are you deaf?
I said piss off!
Come with us.
Скопировать
Мне нужна твоя помощь.
Хорошо, ты доводишь и бьешь меня, затем ты говоришь мне проваливать, а теперь я должен помогать тебе?
Тебе не кажется, что тебе нужно сначала что-то сказать?
I need your help.
Right, you try and twat me, then you tell me to piss off, and now I'm supposed to help ya?
Don't you think you'd better say something first?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов проваливаться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проваливаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение